User guide

37
GB
D
f
nL
I
E
P
tR
S
DK
fI
n
CZ
SK
Ru
uA
PL
h
hR
SR
RO
BG
SL
ES
Lv
Lt
A) Sekä virran että höyryn merkkivalot
vilkkuvat:
 
-asen-
nossa.
 -
ty liian kauan, pidä 30 sekunnin tauko.
 
käynnistä uudestaan. Jos valot vilkku-
vat edelleen, ota yhteyttä asiakastu-
keen.
B) Espresso ei ole riittävän lämmintä:
 
mutta käytä suodatinta ja suodattimen
pidikettä, jotta järjestelmä esilämpe-
nee.
 
 
C) Virtausnopeus hidastuu huomatta-
vasti:
 -
ti suodattimeen.
 -
noksi (keskikarkea jauhatus).
 
D) Suodattimen pidikkeen sivusta vuo-
taa espressoa:
 
pantu oikein paikoilleen.
 
tiukemmin kiinnikkeeseen.
 
pidikkeen reunalta.
E) Espressoa ei tule lainkaan:
 
järjestelmässä on ilmaa. Juoksuta
suuttimesta kuumaa vettä, kunnes vesi
virtaa tasaisesti. Yritä sitten valmistaa
kahvia.
 
oikein paikallaan. Käynnistä kuuma
vesi ja keitä kahvia uudelleen.
 
pantu oikein paikoilleen.
 -
netty oikeaan asentoon.
 -
ti suodattimeen.
 
 
F) Vaahtoa ei enää synny kuten pitäisi:
 -
västi espressojauhetta.
 
 
G) Maitovaahtoa syntyy liian vähän,
kun maitoa höyrytetään:
 -
vaista maitoa.
 
H) Virtaus nopeutuu:
 
 -
västi espressojauhetta.
I) Laite sammuu itsestään, kun sitä
käytetään:
 
joka suojaa laitetta ylikuumenemiselta.
Lämpösulake keskeyttää koneen toi-
minnan, jos sitä käytetään liian kauan
tai jos pumppua käytetään ilman vet-
tä.
 
irrota pistoke pistorasiasta.
 
minuuttia. Täytä vedellä.
 
käynnistä se. Jos laite ei edelleenkään
toimi, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
fI
Vianetsintä /
A) Både strøm- og dampindikatorlam-
pene blinker:
 
.
 
brukt for lenge, må du ta en pause på
30 sekunder.
 
den igjen. Hvis lampene fortsatt blin-
ker, må du kontakte kundestøtte.
B) Temperaturen på espressoen er
for lav:
 
men med lter og lterholder for å
forhåndsvarme systemet.
 
 
C) Strømningshastigheten er merkbart
redusert.
 
hardt inn i lteret.
 
nhetsgrad).
 
D) Espressoen renner ut av siden på
lterholderen:
 
plassert.
 -
tet.
 -
ten av lterholderen.
E) Det kommer ikke noe espresso ut:
 
det at det er luft i systemet. La varmt
vann strømme gjennom dysen inntil
strømmen er jevnl. Da kan du forsøke
å brygge kae igjen.
 
og satt korrekt på plass. Aktiver varmt
vann. Prøv å brygge en kae igjen.
 
plassert.
 
riktig stilling.
 
hardt inn i lteret.
 
 
F) Melkeskummet produseres ikke
lenger som det skal:
 -
ret.
 
 
G) Det produseres for lite skum når
melken dampes:
 
 
H) Strømmen øker:
 
 -
ret.
I) Kaemaskinen slår seg av under
drift:
 
temperatursikring som beskytter den
mot overoppheting. Temperatursik-
ringen avbryter driften hvis maskinen
brukes for lenge eller hvis pumpen går
uten vann.
 
støpselet ut av stikkontakten.
 -
ter. Fyll på vann.
 
igjen, og slå det på. Hvis apparatet
fremdeles ikke fungerer, kontakter du
kundeserviceavdelingen.
n
Feilsøking