EDH3684PDW ................................................ NL DROOGAUTOMAAT EN TUMBLE DRYER FR SÈCHE-LINGE DE WÄSCHETROCKNER .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMMATABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden geaard. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.
NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 1.5 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact.
www.electrolux.com 3. BEDIENINGSPANEEL 1 3 2 4 5 6 7 8 1 Programmaknop en UIT-schake- 8 Tiptoets laar Indicatielampjes 2 3 Weergave 4 Tiptoets Time (tijd) 5 Tiptoets Delay (startuitstel) 6 Tiptoets Buzzer (zoemer) 7 Aanraaktoets Start/Pause (start/pauze) Raak de tiptoetsen met uw vinger aan in het gebied met het symbool of de naam van de optie. Draag geen handschoenen bij het aanraken van het bedieningspaneel. Zorg dat het bedieningspaneel altijd schoon en droog is.
NEDERLANDS 7 4. PROGRAMMATABEL Programma’s Type lading / lading (max.)1) / Textielmarkering Katoenen stoffen Extra Droog Strong Dry (Sterkdroog) Droogtegraad: extra droog. / 8kg / Droogtegraad: intensief droog. / 8kg / Kastdroog 2) Droogtegraad: kastdroog. / 8kg / Strijkdroog 2) Droogtegraad: geschikt voor strijken. / 8kg / Synthetische stoffen Extra Droog Droogtegraad: extra droog./ 3,5 kg / Kastdroog 2) Droogtegraad: kastdroog. / 3,5 kg / Strijkdroog Droogtegraad: geschikt voor strijken.
www.electrolux.com 5. OPTIES goed kan tijdens de anti-kreukfase uit de machine gehaald worden. 5.1 Tijd Deze optie is alleen van toepassing voor het programma Tijd . U kunt de duur van het programma instellen tussen 10 minuten en 2 uur. De instelling van de duur heeft betrekking op de hoeveelheid wasgoed in het apparaat. Wij adviseren de duur bij kleinere hoeveelheden wasgoed of bij slechts één kledingstuk kort te houden. 5.
NEDERLANDS 9 6. INSTELLINGEN zelfde tiptoetsen ingedrukt totdat het lampje voor het kinderslot uit gaat. A B C D E A) Tiptoets B) Tiptoets Time (tijd) Delay (startuitstel) C) Tiptoets Buzzer (zoemer) D) Aanraaktoets Anticrease (anti- kreuk) E) Tiptoets Start/Pause (start/pauze) 6.1 Kinderslotfunctie Deze optie voorkomt dat kinderen met het apparaat spelen terwijl een programma in werking is. De programmaknop en de tiptoetsen zijn vergrendeld. Enkel de UITschakelaar in ontgrendeld.
www.electrolux.com 2. Stel het correcte programma en de gewenste opties voor dit type wasgoed in. • Het display geeft de programmaduur weer. 3. Druk op de tiptoets Start/Pauze . Het programma begint. LET OP! Zorg bij het sluiten van de deur dat het wasgoed niet tussen de deur van het apparaat en de rubber pakking terecht komt. 7.2 Startuitstel van een programma 1. Stel het correcte programma en de gewenste opties voor dit type wasgoed in. 2.
NEDERLANDS • Wij adviseren u het correcte programma te kiezen voor het soort stof dat in het apparaat is geplaatst. • Combineer geen stoffen met sterke kleuren en stoffen met lichte kleuren. Sterke kleuren kunnen doorlopen. • Gebruik een toepasselijk programma voor katoenen jersey en gebreide kle- Wasvoorschrif t 11 ding om te voorkomen dat de kledingstukken krimpen. • Zorg dat het gewicht van het wasgoed niet hoger is dan het maximale gewicht dat in de programmatabel staat.
www.electrolux.com 5 6 1 2 9.2 Waterreservoir legen 1 2 3 4 U kunt het water uit het waterreservoir gebruiken als alternatief voor gedistilleerd water (bijv. voor een stoomstrijkijzer). Verwijder voordat u het water gebruikt, eerst eventuele vuilrestjes met een filter. 1. 9.3 Reiniging van de condensator De frequentie waarmee de filters gereinigd moeten worden, is afhankelijk van het type en de hoeveelheid wasgoed. Reinig de filters na elke 3 droogbeurten met maximale lading. 2.
NEDERLANDS 3. 4. 1 2 1 5. 6. 7. 8. 2 1 9. 10. 11. 121). 13. 14.
www.electrolux.com 15. 16. 2 1 1) Verwijder indien nodig om de 6 maanden de pluizen uit het vak van de warmtewisselaar. U kunt hiervoor een stofzuiger gebruiken. 9.4 De trommel reinigen Maak de trommel schoon met een vochtige doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. Trommel droog maken met een zachte doek. 9.5 Schoonmaken van de buitenkant schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen.
NEDERLANDS Storing Mogelijke oplossing Op het display verschijnt een lange programmaduur.1) Verzeker u ervan dat het gewicht van het wasgoed geschikt is voor de duur van het programma. 15 Zorg dat het filter schoon is. Het wasgoed is te nat. Centrifugeer het wasgoed nogmaals in de wasautomaat. Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niet te hoog is. Op het display verschijnt een korte programmaduur. Stel het programma Tijd of Extra Droog in. Op het display verschijnt Err.
www.electrolux.com Gewicht van het apparaat 50 kg Wassen: max. gewicht 8 kg Type gebruik Huishoudelijk Omgevingstemperatuur Energieverbruik 1) Minuten 5 °C Vulgewichten 35 °C kWh/cyclus 2,65 kWh Jaarlijks energieverbruik 2) 308 kWh Energie-efficiëntieklasse A+ Energieverbruik Modus aan 0,44 W Modus uit 0,44 W 1) Overeenkomstig EN 61121. 8 kg katoen gecentrifugeerd op 1000 tpm.
ENGLISH 17 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME TABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH • • • • Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. This appliance complies with the E.E.C. Directives. 1.
www.electrolux.com agent which is free from fluoro-chlorohydrocarbons. This system must stay tight. The damage of the system can cause a leakage. Compressor WARNING! Risk of damage of the appliance. • The compressor and its system in the tumble dryer is filled with the special 2.
ENGLISH Touch the touchpads with your finger in the area with the symbol or the name of the option. Do not wear gloves when you operate with the control panel. Make sure that the control panel is always clean and dry. Delay touchpad 5 6 Buzzer touchpad 7 Anticrease touchpad Start/Pause touchpad 8 Indicators Description Drying phase. Cooling phase. Crease guard phase. Condenser. Water container. Filter. Delay start. Child lock. Acoustic signals. Programme duration. Time Drying duration.
www.electrolux.com Programmes Type of load / Load (max.)1) / Fabric mark Time Drying With this programme you can use the option Time and set the programme duration. / 8kg / Refresh Refreshing a textiles that were in storage. / 1kg Wool Refresh Refreshing a wool fabrics. Wool items become soft and cosy. Remove the items immediately after the programme end. / 1kg Delicates Delicate fabrics. / 3kg / Duvet To dry one or two duvet and pillows (with feather, down or synthetic fillings).
ENGLISH 23 Programmes1) ● ● Extra Dry ● ● Cupboard Dry 2) ● ● Iron Dry ● ● Sports ● ● ● ● Iron Dry Synthetic fabrics ● Time Drying ● Refresh ● Wool Refresh Delicates ● ● Duvets ● ● ● ● Easy Iron 1) Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or deactivate them, press the related touchpad. 6. SETTINGS A B C D E A) Time touchpad B) Delay touchpad C) Buzzer touchpad D) Anticrease touchpad E) Start/Pause touchpad 6.
www.electrolux.com Adjusting the conductivity sensor 1. Use the programme knob to set any programme. 2. Press and hold touchpads (A) and (B) at the same time until one of the these indicators comes on: • (low <300 μS/cm) • (moderate 300-600 μS/cm) • (high >600 μS/cm) 3. Press the touchpad (E) again and again until the indicator of the correct level comes on. 4. To confirm the adjustment, press and hold touchpads (A) and (B) at the same time for approximately 2 seconds. 7.
ENGLISH • The indicator goes off. • Start/Pause indicator goes off. 1. Turn the Programme knob to 25 7.5 Auto STAND-BY function OFF 2. Open the appliance door. 3. Remove the laundry. 4. Close the appliance door. Always clean the filter and empty the water container when a programme is completed. To decrease the energy consumption, this function automatically deactivates the appliance: • After 5 minutes if you do not start the programme. • After 5 minutes from the end of the programme. 8.
www.electrolux.com 9. CARE AND CLEANING 9.1 Cleaning the filter 1. 2. 2 1 3. 4. 1 2 5. 6. 1 2 9.2 Draining the water container 1. 2. 3. 4.
ENGLISH You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 9.3 Cleaning the condenser The frequency to clean the filters is related to the laundry type and its quantity. If you dry with the maximum load, clean the filters after each 3 cycles. 1. 2. 3. 4. 1 2 1 5. 6. 7. 8. 2 9. 27 1 10.
www.electrolux.com 11. 121). 13. 14. 15. 16. 2 1 1) If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchanger compartment. You can use a vacuum cleaner. 9.4 Cleaning the drum Clean the drum with a moist cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Dry the drum with a soft cloth. abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Dry the appliance with a soft cloth. 9.
ENGLISH Problem 29 Possible solution Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. Press Start/Pause . Make sure that the appliance door is closed. The appliance door does not close. Make sure that the installation of the filter is correct. Make sure that the laundry does not catch between the appliance door and the rubber seal. The appliance stops during operation. Make sure that the water container is empty.
www.electrolux.com Max. depth (with the appliance door open) 1090 mm Max. width (with the appliance door open) 950 mm Electrical connection Voltage 230 V Frequency 50 Hz Fuse 5A Total power 950 W Drum volume 118 l Weight of the appliance 50 kg Laundry: max. weight 8 kg Type of use Household Ambient temperature Energy consumption 1) Min. 5 °C Max.
FRANÇAIS 31 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TABLEAU DES PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation.
www.electrolux.com 1.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. 1.
FRANÇAIS 35 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Sélecteur de programme et touche Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec. ARRÊT 2 Voyants 3 Affichage 4 Touche Minuterie 5 Touche Départ différé 6 Touche Alarme 7 Touche Anti-froissage 8 Touche Voyants Départ/Pause Description Phase de séchage.
www.electrolux.com 4. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes Type de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entretien des textiles Textiles Coton Extra Sec Degré de séchage : extra sec. / 8 kg / Très Sec Degré de séchage : très sec. / 8 kg / Prêt à Ranger 2) Degré de séchage : prêt à ranger. / 8 kg / Prêt à repasser 2) Degré de séchage : prêt à repasser. / 8 kg / Textiles Synthétiques Extra Sec Degré de séchage : extra sec./ 3,5 kg / Prêt à Ranger 2) Degré de séchage : prêt à ranger.
FRANÇAIS 37 5. OPTIONS 5.1 Minuterie 5.3 Alarme Cette option est uniquement compatible avec le programme Minuterie . Vous pouvez régler la durée du programme, d'un minimum de 10 minutes à un maximum de 2 heures. Le réglage de la durée doit correspondre à la quantité de linge dans l'appareil. Nous vous recommandons de régler une durée plus courte pour les petites quantités de linge ou pour un seul article.
www.electrolux.com 6. RÉGLAGES les mêmes touches et maintenezles enfoncées jusqu'à ce que le voyant de la sécurité enfants s'éteigne. A B C D E A) Touche B) Touche C) Touche D) Touche E) Touche Minuterie Départ différé Alarme Anti-froissage Départ/Pause 6.1 Fonction Sécurité enfants Cette option empêche les enfants de jouer avec l'appareil pendant le déroulement d'un programme. Le sélecteur de programme et les touches sont verrouillés. est déverrouilSeule la touche ARRÊT lée.
FRANÇAIS 2. Réglez le programme et les options adaptés au type de charge. • L'affichage indique la durée du programme. 3. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. ATTENTION Assurez-vous que le hublot est fermé et que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. 7.2 Démarrage du programme avec départ différé 1. Réglez le programme et les options adaptés au type de charge. 2.
www.electrolux.com • Nous vous recommandons de toujours régler le programme le mieux adapté au type de textiles se trouvant dans l'appareil. • Ne mélangez pas les articles de couleurs foncées avec des articles de couleurs claires. Les couleurs foncées pourraient déteindre. • Utilisez un programme adapté pour les lainages et la bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissent. • Assurez-vous que la charge de linge ne dépasse pas le poids maximal indiqué dans le tableau des programmes.
FRANÇAIS 5. 41 6. 1 2 9.2 Vidange du bac d'eau de condensation 1. 2. 3. 4. Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 1. 9.3 Nettoyage du condenseur La fréquence de nettoyage des filtres dépend du type et de la quantité de linge. Si vous séchez des charges maximales, nettoyez les filtres au bout de 3 cycles. 2.
www.electrolux.com 3. 4. 1 2 1 5. 6. 7. 8. 2 1 9. 10. 11. 121). 13. 14.
FRANÇAIS 15. 43 16. 2 1 1) Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur. 9.4 Nettoyage du tambour Nettoyez le tambour avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Séchez-le avec un chiffon doux. 9.5 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
www.electrolux.com Problème Solution possible L'affichage indique une durée du programme longue.1) Assurez-vous que le poids du linge est adapté à la durée du programme. Assurez-vous que le filtre est propre. Le linge est trop mouillé. Essorez une nouvelle fois le linge dans le lave-linge. Assurez-vous que la température ambiante n'est pas trop élevée. L'affichage indique une durée du programme courte. Réglez le programme Minuterie ou Extra Sec. L'affichage indique Err.
FRANÇAIS Poids de l'appareil 50 kg Linge : poids max. 8 kg Type d'utilisation Domestique Température ambiante Consommation énergétique 1) Min. 5 °C Max. 35 °C kWh/cycle 2,65 kWh Consommation énergétique annuelle2) 308 kWh Classe d'efficacité énergétique Consommation électrique 45 A+ Mode « Veille » 0,44 W Mode « Arrêt » 0,44 W 1) Conformément à la norme EN 61121. 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMTABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 47 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie die Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
www.electrolux.com • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen waagerecht aus. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
DEUTSCH Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Trockner. 1.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
www.electrolux.com 3. BEDIENFELD 1 3 2 4 5 6 7 8 1 Programmwahlschalter und Aus- 8 Touchpad Schalter Kontrolllampen 2 3 Display 4 Touchpad Berühren Sie mit dem Finger den Touchpad-Bereich, in dem das entsprechende Symbol oder der Name der gewünschten Option angezeigt werden. Tragen Sie beim Bedienen des Bedienfelds keine Handschuhe. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld immer sauber und trocken ist.
DEUTSCH 51 4. PROGRAMMTABELLE Programme Art der Beladung / Max. Beladung 1) / Pflegesymbol Katoen (Koch-/Buntwäsche) Extra Droog (Extra Trocken) Sterkdroog (Starktrocken) Trockengrad: Extra Trocken. / 8 kg / Trockengrad: Starktrocken. / 8 kg / Kastdroog (Schranktrocken) 2) Trockengrad: Schranktrocken. / 8 kg / Strijkdroog (Bügeltrocken) 2) Trockengrad: Bügeltrocken. / 8 kg / Synthetica (Pflegeleicht) Extra Droog (Extra Trocken) Trockengrad: Extra Trocken.
www.electrolux.com 5. OPTIONEN 5.1 Tijd (Zeit) Diese Option kann ausschließlich für das Programm Tijd (Zeitgesteuertes Trocknen) verwendet werden. Sie können eine beliebige Programmdauer von mindestens 10 Minuten bis höchstens 2 Stunden einstellen. Die Dauer sollte entsprechend der zu trocknenden Wäschemenge eingestellt werden. Empfohlen wird das Einstellen einer kurzen Dauer für kleinere Wäschemengen oder einzelne Wäschestücke. 5.
DEUTSCH 53 Programme1) Tijd (Zeitgesteuertes Trocknen) ● ● ● ● Opfrissen (Auffrischen) Wol Opfrissen (Wolle auffrischen) ● Fijne was (Feinwäsche) ● ● Dekbed (Daunen) ● ● ● ● Strijkvrij (Leichtbügeln) 1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen einstellen. Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der Optionen das zugehörige Touchpad. 6.
www.electrolux.com folgenden Anzeigen im Display aufleuchtet: • (gering, < 300 μS/cm) • (mittel, 300-600 μS/cm) • (hoch, > 600 μS/cm) 3. Berühren Sie das Touchpad „(E)“ wiederholt, bis die richtige Leitfähigkeitsstufe im Display aufleuchtet. 4. Halten Sie die Touchpads „(A)“ und „(B)“ ca. 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt. 7. TÄGLICHER GEBRAUCH Führen Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Schritte aus: • Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
DEUTSCH Knitterschutzphase möglichst vollständig durchzuführen. Am Ende der Knitterschutzphase passiert Folgendes: • Die Anzeige „ “ leuchtet, blinkt jedoch nicht. • Die Anzeige „ “ erlischt. • Die Kontrolllampe Start/Pauze (Start/ Pause) erlischt. 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf AUS. 2. Öffnen Sie die Gerätetür. 3. Entnehmen Sie die Wäsche. 4. Schließen Sie die Gerätetür. 55 Am Ende eines Programms muss der Filter stets gereinigt und der Wasserbehälter geleert werden. 7.
www.electrolux.com 9. REINIGUNG UND PFLEGE 9.1 Reinigen des Filters 1. 2. 2 1 3. 4. 1 2 5. 6. 1 2 9.2 Leeren des Wasserbehälters 1. 2. 3. 4.
DEUTSCH Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwendet werden. Bevor Sie das Wasser weiterverwenden, sollten Sie das Kondensat filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen. 9.3 Reinigen des Wärmetauschers Das Reinigungsintervall für die Filter hängt vom Wäschetyp und von der Wäschemenge ab. Wenn Sie stets die maximale Beladungsmenge trocknen, reinigen Sie die Filter nach jedem dritten Trockengang. 1. 2. 3. 4. 1 2 1 5. 6. 7. 8. 2 9. 57 1 10.
www.electrolux.com 11. 121). 13. 14. 15. 16. 2 1 1) Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 9.4 Reinigen der Trommel Reinigen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Trocknen Sie die Trommel mit einem weichen Tuch ab. 9.
DEUTSCH Problem 59 Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Berühren Sie „ Start/Pauze (Start/Pause) “. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Die Gerätetür schließt nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Filter ordnungsgemäß eingesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nicht zwischen der Gerätetür und der Gummidichtung eingeklemmt ist. Das Gerät bleibt während des Betriebs stehen.
www.electrolux.com 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen (mm) Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 – 865 / 600 Max. Tiefe (bei geöffneter Gerätetür) 1090 mm Max. Breite (bei geöffneter Gerätetür) 950 mm Elektrischer Anschluss Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Sicherung 5A Gesamte Leistungsauf- 950 W nahme Trommelvolumen 118 Liter Gerätegewicht 50 kg Wäsche: max. Gewicht 8 kg Verwendungsart Haushalt Umgebungstemperatur Energieverbrauch 1) min. 5 °C max.
DEUTSCH dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.electrolux.
DEUTSCH 63
136928260-A-282013 www.electrolux.