EDC2086PDW ................................................ LV ŽĀVĒŠANAS TVERTNE LT SKALBINIŲ DŽIOVYKLĖ SK SUŠIČKA SV TORKTUMLARE .............................................
www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LATVIEŠU 1. 3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐ bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐ dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastā‐ vīgas invaliditātes risks.
www.electrolux.com • Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām. 1.3 Izmantošana BRĪDINĀJUMS Pastāv ugunsgrēka, sprādziena, elek‐ trošoka un ierīces bojājumu risks. • Izmantojiet šo ierīci tikai mājsaimniecībā. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. • Žāvēšanas cikla beigu daļa notiek bez karstu‐ ma (dzesēšanas cikls), kas gādā, lai drēbes netiktu sabojātas. Ja apstādināsiet ierīci pirms žāvēšanas cikla beigām, nekavējoties izņemiet un izklājiet vi‐ sas drēbes, lai izkliedētu karstumu.
LATVIEŠU 5 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 3 Ierīces durvis 2 4 Filtrs 5 Kondensatora durvju poga 6 Gaisa plūsmas atveres 7 Regulējamas kājiņas 3 4 11 5 10 6 9 8 Kondensatora durvis 9 Kondensatora pārsegs 10 Kondensatora vāka fiksatori 11 Tehnisko datu plāksnīte Lietotājs var uzstādīt lūku pretējā pusē. Tas var palīdzēt viegli ielikt un izņemt veļu vai, ja ir kāds ierobežojums, lai in‐ stalētu iekārtu (skatiet atsevišķo brošū‐ ru). 7 8 1 Ūdens tvertne 2 Vadības panelis 3.
www.electrolux.com Indikatori Apraksts Skaņas signāli. Bērnu drošības funkcija. Ūdens tvertne. Filtrs. Kondensators. Žāvēšanas fāze. Atdzesēšanas fāze. Pretburzīšanās fāze. Atliktais starts. Programmas ilgums. Žāvēšanas ilguma laiks. - Atliktā starta laiks. - 4. PROGRAMMU TABULA Programmas Ielādes veids / Svars (maks.)1) / Auduma marka Kokvilnas audums sa) sa) Extra Dry (Īpaši sau‐ Strong Dry (Ļoti sau‐ Žāvēšanas līmenis: īpaši sauss. / 8 kg / Žāvēšanas līmenis: ļoti sauss.
LATVIEŠU Programmas 7 Ielādes veids / Svars (maks.)1) / Auduma marka Easy Iron (Viegli gludināt) Viegli kopjami audumi, kam nepieciešama minimāla gludināšana. Žāvēšanas rezultāti dažādiem auduma veidiem var atšķirties. Izpu‐ riniet drēbes, pirms ieliekat tās ierīcē. Kad programma ir pabeigta, nekavējoties izņemiet apģērbus un uzlieciet tos uz pakaramā. / 1 kg (vai 5 krekli) / Duvet (Segas) Standarta izmēra vai dubultās segas vai spilvenu ar dūnu vai sintē‐ tisko pildījuma žāvēšanai.
www.electrolux.com Darbības ilguma iestatījums ir saistīts ar veļas daudzumu ierīcē. • Wool (Vilna) programma: jūs varat iestatīt pro‐ grammas darbības ilgumu, sākot ar 30 minū‐ tēm un beidzot ar 4 stundām. Darbības ilguma iestatījums ir saistīts ar veļas daudzumu ierīcē. Ja piespiežat iespēju Time (Laiks) vilnas pro‐ grammai, iespēja Wool Load (Vilnas apģērbi) tiks automātiski bloķēta. 5.
LATVIEŠU 9 6. IESTATĪJUMI spiediet un turiet piespiestus tos pašus skārienpaliktņus, līdz bērnu drošības funk‐ cijas indikators nodziest. A B C D 6.2 Skaņas signāla ieslēgšana/ izslēgšana E Lai deaktivizētu vai aktivizētu skaņas signālus, vienlaikus piespiediet un aptuveni divas sekun‐ des turiet piespiestus skārienpaliktņus (B) un (C).
www.electrolux.com 7.2 Programmas aktivizēšana, izmantojot atlikto startu 1. Iestatiet pareizo programmu un iespējas at‐ bilstoši veļas veidam. 2. Atkārtoti nospiediet atliktā starta taustiņu, līdz displejā parādās atliktā starta laiks, kuru vē‐ laties iestatīt. • Jūs varat atlikt programmas darbības sā‐ kumu uz laiku, sākot ar 30 minūtēm un beidzot ar 20 stundām. 3. Piespiediet skārienpaliktni Start/Pause (Sākt/ Pauze) , sākas laika atskaite. Displejā tiek parādīta atliktā starta laika atskaite.
LATVIEŠU Infor‐ matīvā etiķete Apraksts Veļa, kuru drīkst žāvēt žāvētājā. Veļa, kuru drīkst žāvēt žāvētājā. Iestatiet programmu ar standarta temperatūru. Veļa, kuru drīkst žāvēt žāvētājā. Iestatiet programmu ar zemu temperatūru. Veļa, kuru nedrīkst žāvēt žāvētājā. 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 9.1 Filtra tīrīšana 1. 2. 2 1 3. 4. 5. 6.
www.electrolux.com 9.2 Ūdens tvertnes iztukšošana 1. 2. 3. 4. Ūdens tvertnē uzkrāto ūdeni var lietot kā alternatīvu destilētam ūdenim (piem., gludināšanai ar tvaiku). Pirms ūdens lie‐ tošanas attīriet ūdeni no atliekām, iz‐ mantojot filtru. 9.3 Kondensatora tīrīšana 1. 2. 3. 4.
LATVIEŠU 5. 6. 7. 8. 1 21 13 2 3 9.4 Veļas tvertnes tīrīšana Nosusiniet ierīci ar mīkstu drānu. Iztīriet veļas tilpni ar mitru drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abra‐ zīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus vai šķīdi‐ nātājus. Nosusiniet veļas tvertni ar mīkstu drānu. 9.6 Gaisa plūsmas atveru tīrīšana Lai likvidētu pūkas no gaisa plūsmas atverēm, iz‐ mantojiet putekļu sūcēju. 9.5 Korpusa tīrīšana Tīriet ierīci ar mitru drānu.
www.electrolux.com Problēma Iespējamais risinājums Ierīces apstājas darbības laikā. Pārbaudiet, vai ūdens tvertne ir tukša. Lai atsāktu programmas darbību, piespiediet Start/Pause (Sākt/Pauze) . Displejā redzams ilgs programmas darbī‐ bas ilgums.1) Pārliecinieties, ka veļas svars atbilst programmas darbības ilgumam. Pārliecinieties, ka filtrs ir tīrs. Veļa pārāk slapja. Atkārtoti izgrieziet veļu veļas mazgājamā mašīnā. Gādājiet, lai istabas temperatūra nebūtu pārāk augsta.
LATVIEŠU Veļa: maks. svars 8 kg Izmantošanas veids Mājsaimniecībā Apkārtējās vides temperatūra Elektroenerģijas patēriņš 1) Min. 5 °C Maks. 35 °C kWh/ciklā 4,80 kWh Enerģijas patēriņš gadā 2) 560 kWh Elektroenerģijas patēriņa klase B Enerģijas patēriņš Ieslēgts režīms 0,55 W Izslēgts režīms 0,55 W 15 1) 8 kg kokvilnas, kas izgriezti ar 1000 apgr./min. ar atsauci uz EN 61121.
www.electrolux.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIETUVIŲ 1. 17 SAUGOS INSTRUKCIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐ atsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinka‐ mo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laiky‐ kite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
www.electrolux.com • Nelieskite maitinimo kabelio arba elektros kiš‐ tuko šlapiomis rankomis. • Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas. 1.3 Naudojimas ĮSPĖJIMAS Gaisro, sprogimo, elektros smūgio arba prietaiso sugadinimo pavojus • Naudokite šį prietaisą tik namų ūkyje. • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. • Paskutinė džiovinimo ciklo dalis atliekama be kaitinimo (atvėsinimo ciklas), kad išdžiovinti skalbiniai nebūtų sugadinti.
LIETUVIŲ 19 2. GAMINIO APRAŠYMAS 1 3 Prietaiso durelės 2 4 Filtras 5 Kondensatoriaus durelių mygtukas 6 Ventiliacijos angos 7 Reguliuojamos kojelės 3 4 11 5 10 6 9 7 8 1 Vandens bakelis 2 Valdymo skydelis 8 Kondensatoriaus durelės 9 Kondensatoriaus dangtis 10 Kondensatoriaus dangčio fiksatoriai 11 Techninių duomenų plokštelė Vartotojas įkrovos dureles gali sumon‐ tuoti priešingoje pusėje.
www.electrolux.com Lieskite jutiklinių mygtukus pirštu; priva‐ lote paliesti sritį su simboliu arba parink‐ ties pavadinimu. Naudodami valdymo skydelį, nemūvėki‐ te pirštinių. Valdymo skydelis būtinai turi būti švarus ir sausas. Indikatoriai Aprašymas Garso signalai. Apsaugos nuo vaikų užraktas. Vandens bakelis. Filtras. Kondensatorius. Džiovinimo fazė. Aušinimo fazė. Apsaugos nuo susiglamžymo fazė. Atidėtas paleidimas. Programos trukmė. Džiovinimo trukmė. - Atidėto paleidimo trukmė. - 4.
LIETUVIŲ Programos 21 Skalbinių rūšis / svoris (maks.)1) / žyma gaminio etiketėje Lengvai prižiūrimiems audiniams, kuriuos reikia minimaliai palygin‐ ti, džiovinti. Džiovinimo rezultatai gali priklausyti nuo audinių rūšies. Easy Iron (lengvas Prieš dėdami skalbinius į prietaisą, juos papurtykite. Programai pa‐ lyginimas) sibaigus, tuoj pat ištraukite skalbinius ir pakabinkite juos ant pa‐ kabų.
www.electrolux.com 5. PARINKTYS 5.1 Time (laikas) 5.2 Wool Load (vilna) Ši parinktis taikytina programai Time Drying (džiovinimo laikas) ir programai Wool (vilna) (tik su džiovinimo laikikliu). Ši parinktis taikytina tik programai Wool (vilna) . Norėdami, kad skalbiniai būtų labiau išdžiovinti, spaudykite jutiklinį mygtuką Wool Load (vil‐ noniai skalbiniai) , kad padidintumėte programos trukmę. Džiovinant mažą skalbinių kiekį arba tik vieną gaminį, rekomenduojama nustaty‐ ti trumpą laiką.
LIETUVIŲ 23 Programos1) Rapid (spartusis) 1) Naudodami programą, galite pasirinkti 1 arba daugiau parinkčių. Norint jas įjungti arba išjungti, paspauskite susijusį jutiklinį lauką. 2) Tik su džiovinimo kabykla 6. NUOSTATOS tu paspauskite ir palaikykite nuspaudę tuos pačius jutiklinius mygtukus, kol ap‐ saugos nuo vaikų užrakto indikatorius už‐ ges.
www.electrolux.com 7. KASDIENIS NAUDOJIMAS Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą 1. Išvalykite prietaiso būgną drėgna šluoste. 2. Paleiskite trumpą programą (pvz., 30 minu‐ čių), pridėję drėgnų skalbinių. 7.1 Programos paleidimas be atidėto paleidimo 1. Paruoškite skalbinius ir sudėkite juos į prie‐ taisą. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 3. Nustatykite skalbinių tipui tinkamą programą ir parinktis. • Ekrane rodoma programos trukmė. 4.
LIETUVIŲ 25 8. PATARIMAI 8.1 Skalbinių paruošimas • Užsekite užtrauktukus. • Užsekite pūkinių užvalkalų segtukus. • Suriškite laisvas virveles arba kaspinus (pvz., prijuosčių raištelius). Suriškite juos prieš pa‐ leisdami programą. • Išimkite iš kišenių visus daiktus. • Jeigu gaminio vidinis sluoksnis yra pagamin‐ tas iš medvilnės, išverskite jį. Užtikrinkite, kad medvilnės sluoksnis visada būtų išorėje.
www.electrolux.com 3. 4. 5. 6. 1 2 9.2 Vandens išpylimas iš vandens bakelio 1. 2. 3. 4. Vandenį iš vandens bakelio galima nau‐ doti kaip destiliuotą vandenį (pvz., lygi‐ nimui naudojant garus). Prieš naudoda‐ mi šį vandenį, perkoškite jį, kad jame neliktų purvo dalelių.
LIETUVIŲ 9.3 Kondensatoriaus valymas 1. 2. 3. 4. 2 1 1 2 11 1 2 5. 6. 7. 8. 21 3 9.4 Būgno valymas Nušluostykite prietaisą minkšta šluoste. Išvalykite būgną drėgna šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių arba tirpiklių. Iššluostykite būgną minkšta šluoste. 9.6 Ventiliacijos angų valymas 9.5 Išorės valymas Nuvalykite prietaisą drėgna šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius.
www.electrolux.com 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS 10.1 Problema Galimas sprendimas Negalima įjungti prietaiso. Įsitikinkite, kad elektros laido kištukas būtų įjung‐ tas į elektros lizdą. Įsitikinkite, ar nepažeistas saugiklis saugiklių dė‐ žėje. Programa nepasileidžia. Paspauskite Start/Pause (pradėti/pauzė) . Įsitinkite, ar prietaiso durelės uždarytos. Neužsidaro prietaiso durelės. Įsitikinkite, ar filtras tinkamai įtaisytas.
LIETUVIŲ 29 11. TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys (mm) Plotis / aukštis / gylis 600 / 850 – 865 / 600 Maks. gylis (kai prietaiso durelės atidarytos) 1090 mm Maks. plotis (kai prietaiso durelės atidarytos) 950 mm Elektros prijungimas Įtampa 230 V Dažnis 50 Hz Saugiklis 10 A Bendroji galia 2250 W Būgno tūris 118 l Prietaiso svoris 40 kg Skalbiniai: maks. svoris 8 kg Naudojimo paskirtis Buitinė Aplinkos oro temperatūra Energijos sąnaudos 1) Min. 5 °C Maks.
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 1. 31 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐ ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúc‐ nosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
www.electrolux.com • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐ vacie prívodné káble. • Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak napájací kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisné‐ ho strediska. • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci in‐ štalácie. Uistite sa, že napájací elektrický ká‐ bel je po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ ťahajte za napájací kábel.
SLOVENSKY 33 2. POPIS VÝROBKU 1 3 Dvierka spotrebiča 2 4 Filter 5 Tlačidlo pre dvierka kondenzátora 6 Otvory na prúdenie vzduchu 7 Nastaviteľné nožičky 3 4 11 5 10 6 9 7 8 1 Nádoba na vodu 2 Ovládací panel 8 Dvierka kondenzátora 9 Kryt kondenzátora 10 Príchytky krytu kondenzátora 11 Typový štítok Dvierka na vloženie bielizne môže pou‐ žívateľ namontovať aj na opačnú stra‐ nu.
www.electrolux.com Ukazovatele Popis Zvukové signály. Detská poistka. Nádoba na vodu. Filter. Kondenzátor. Fáza sušenia. Fáza ochladzovania. Fáza proti pokrčeniu. Posunutý štart. Dĺžka programu. Trvanie sušenia. - Trvanie posunutého štartu. - 4. TABUĽKA PROGRAMOV Programy Druh náplne/náplň (max.)1)/štítok na odeve Tkaniny typu Extra Dry (Extra su‐ ché) Strong Dry (Veľmi su‐ ché) Cotton (Bavlna) Úroveň sušenia: extra suchá. / 8 kg/ Úroveň sušenia: veľmi suchá.
SLOVENSKY 35 Programy Druh náplne/náplň (max.)1)/štítok na odeve Easy Iron (Jedno‐ duché žehlenie) Nenáročné tkaniny, ktoré si vyžadujú minimálnu mieru žehlenia. Výsledky pri sušení sa môžu líšiť v závislosti od druhu danej tkani‐ ny. Skôr ako bielizeň vložíte do spotrebiča, poriadne ju vytraste. Po dokončení programu bielizeň okamžite vyberte a zaveste ju na vešiak.
www.electrolux.com nút až po maximálne 2 hodiny. Nastavenie dĺ‐ žky trvania závisí od množstva bielizne v spo‐ trebiči. • Program Wool (Vlna) : Môžete nastaviť dĺžku programu, od minimálne 30 minút až po maxi‐ málne 4 hodiny. Nastavenie dĺžky trvania závi‐ sí od množstva bielizne v spotrebiči. Ak pre program Wool (Vlna) stlačíte voliteľnú funkciu Time (Čas) , automaticky sa zablokuje voliteľná funkcia Wool Load (Vlnená bielizeň) . 5.
SLOVENSKY 37 6. NASTAVENIA podržte rovnaké dotykové tlačidlá, až kým nezhasne ukazovateľ detskej poistky. A B C D E A) Dotykové tlačilo Time (Čas) B) Dotykové tlačidlo Delay (Posunutý štart) C) Dotykové tlačidlo Delicate (Šetrne) D) Dotykové tlačidlo Wool Load (Vlnená bieli‐ zeň) E) Dotykové tlačidlo Start/Pause (Štart/Pauza) 6.1 Funkcia detskej poistky Táto voliteľná funkcia zabráni deťom hrať sa so spotrebičom počas prebiehajúceho programu. Ovládač programov a dotykové tlačidlá sú zablo‐ kované.
www.electrolux.com 7.2 Spustenie programu s posunutým štartom 1. Nastavte správny program a voliteľné funkcie pre daný druh náplne. 2. Opakovane stláčajte tlačidlo posunutého štartu, až kým sa na displeji nezobrazí poža‐ dovaná hodnota posunutia. • Môžete odložiť spustenie programu o mi‐ nimálne 30 minút až po maximálne 20 ho‐ dín. 3. Stlačením dotykového tlačidla Start/Pause (Štart/Pauza) spustíte odpočítavanie. Na di‐ spleji sa zobrazí odpočítavanie času posunu‐ tého štartu.
SLOVENSKY Štítok tkaniny Popis Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke. Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke. Nastavte program so štandardnou teplotou. Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke. Nastavte program s nízkou teplotou. Bielizeň nevhodná na sušenie v sušičke. 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE 9.1 Čistenie filtra 1. 2. 2 1 3. 4. 5. 6.
www.electrolux.com 9.2 Vypustenie nádoby na vodu 1. 2. 3. 4. Vodu z nádoby môžete používať ako náhradu destilovanej vody (napr. na že‐ hlenie s naparovaním). Pred použitím vody z nej pomocou filtra odstráňte ne‐ čistoty. 9.3 Čistenie kondenzátora 1. 2. 3. 4.
SLOVENSKY 5. 6. 7. 8. 1 21 41 2 3 9.4 Čistenie bubna Vysušte spotrebič mäkkou handričkou. Vyčistite bubon vlhkou handrou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne pro‐ striedky, drôtenky ani rozpúšťadlá. Vysušte bubon mäkkou handričkou. 9.6 Čistenie otvorov na prúdenie vzduchu 9.5 Čistenie vonkajšieho povrchu spotrebiča Pomocou vysávača odstráňte z otvorov na prú‐ denie vzduchu vlákna. Vyčistite spotrebič vlhkou handrou. Používajte iba neutrálne saponáty.
www.electrolux.com Problém Možné riešenie Spotrebič sa počas prevádzky vypne. Uistite sa, že je nádoba na vodu prázdna. Stlače‐ ním tlačidla Start/Pause (Štart/Pauza) znova spu‐ stite program. Na displeji sa zobrazí dlhé trvanie progra‐ mu.1) Uistite sa, že hmotnosť bielizne je vhodná pre dĺ‐ žku trvania daného programu. Uistite sa, že je filter čistý. Bielizeň je príliš vlhká. Bielizeň znovu odstreďte v práčke. Uistite sa, že teplota v miestnosti nie je príliš vyso‐ ká.
SLOVENSKY Bielizeň: max. hmotnosť 8 kg Druh použitia Domácnosť Teplota prostredia Spotreba energie 1) Min. 5 °C Max. 35 °C kWh/cyklus 4,80 kWh Ročná spotreba energie 2) 560 kWh Energetická trieda B Spotreba energie Pohotovostný režim 0,55 W Režim vypnutia 0,55 W 43 1) Podľa normy EN 61121. 8 kg bavlny odstredenej pri 1 000 ot./min.
www.electrolux.com INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMÖVERSIKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SVENSKA 1. 45 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
www.electrolux.com • Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Om produktens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt servicecenter. • Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. • Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta händer.
SVENSKA 47 2. PRODUKTBESKRIVNING 1 3 Lucka 2 4 Filter 5 Knapp för kondensorlucka 6 Luftflödeshål 7 Justerbara fötter 11 3 8 Kondensorlucka 4 9 Kondensorlock 10 Lås till kondensorlocket 5 10 6 9 7 8 1 Vattenbehållare 2 Kontrollpanel 11 Typskylt Användaren kan montera luckan på motsatta sidan. Det kan hjälpa att enkelt lägga i och ta ut tvätten eller om det finns en gräns för att installera produkten (se separat häfte). 3.
www.electrolux.com Indikator Beskrivning Ljudsignaler Barnlås Vattenbehållare Filter Kondensor Torkningsfas Avkylningsfas Skrynkelskyddsfas Fördröjd start Programtid Varaktighet torktid - Varaktighet fördröjd start - 4. PROGRAMÖVERSIKT Program Typ av tvätt / Laddning (max)1) / Materialmärkning Cotton (Bomull) -tyger Extra Dry (Extra Torrt) Strong Dry (Torrt) Cupboard Dry (Skåptorrt) 2)3) Iron Dry (Stryktorrt) 2) Torknivå: extra torrt. / 8kg / Torknivå: skåptorrt plus.
SVENSKA 49 Program Typ av tvätt / Laddning (max)1) / Materialmärkning Easy Iron (Lättstruket) Lättstrukna material som kräver minimal strykning. Torkresultatet kan variera från material till material. Skaka kläderna innan du lägger dem i produkten. När programmet är klart ska du ta ur plaggen genast och hänga upp dem på en galge. / 1kg (eller 5 skjortor) / Duvet (Täcken) För att torka enkla eller dubbla duntäcken och dunkuddar fyllda med fjäder- eller syntetstoppning. Fintvättprogram med varm luft.
www.electrolux.com 5. TILLVAL 5.1 Time (Tid) Detta tillval kan användas med Time Drying (Tid) Wool (Ylle) -programmet och programmet (endast med torkstället). Vi rekommenderar att du ställer in en kort varaktighet för små mängder tvätt eller för enstaka plagg. • Time Drying (Tid) -programmet: Du kan ställa in programmets varaktighet, från 10 minuter till högst 2 timmar. Tidsinställningen står i förhållande till tvättlasten i produkten.
SVENSKA 51 1) Tillsammans med programmet kan du ställa in en eller flera tillvalsfunktioner. Tryck på önskad touchkontroll för att aktivera eller avaktivera dem. 2) Bara med torkstället 6. INSTÄLLNINGAR A B C D E A) Time (Tid) touchkontroll B) Delay (Fördröj Start) touchkontroll C) Delicate (Fintvätt) -touchkontroll D) Wool Load (Yllelast) -touchkontroll E) Start/Pause (Start/Paus) touch- kontroll 6.1 Barnlås Detta alternativ hindrar barn från att leka med produkten när ett program är igång.
www.electrolux.com 3. Ställ in rätt program och tillval för typen av tvätt. • Displayen visar programmets längd. 4. Tryck på Start/Pause -touchkontrollen för att starta programmet. FÖRSIKTIGHET Kontrollera att ingen tvätt fastnar mellan luckan och gummilisten när du stänger luckan. 7.2 Starta ett program med fördröjd start 1. Ställ in rätt program och tillval för typen av tvätt. 2. Tryck på knappen för fördröjd start upprepade gånger tills displayen visar önskad tidsfördröjning till starten.
SVENSKA • Använd rätt program för bomullsjerseys och stickade tröjor, för att undvika att plaggen krymper. • Kontrollera att tvättens vikt inte överstiger den maximala vikten i programöversikten. • Torktumla endast tvätt som klarar av att torktumlas. Se instruktionerna på plaggens klädvårdsetiketter. Kläd- Beskrivning vårdsmärkning Plagget kan torktumlas. Plagget kan torktumlas. Välj ett program med normal temperatur. Plagget kan torktumlas. Välj ett program med låg temperatur.
www.electrolux.com 9.2 Tömning av vattenbehållaren 1. 2. 3. 4. Du kan använda vattnet från vattenbehållaren som ett alternativ till destillerat vatten (t.ex. för ångstrykning). Filtrera bort restprodukter innan du använder vattnet. 9.3 Rengöring av kondensorn 1. 2. 3. 4.
SVENSKA 5. 6. 7. 8. 1 21 55 2 3 9.4 Rengöring av trumman Rengör produktens trumma med en våt trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel. Torka trumman torr med en mjuk trasa. vänd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel. Torka trumman torr med en mjuk trasa. 9.6 Rengöring av luftflödeshål Använd en dammsugare för att ta bort ludd från luftflödeshålen. 9.
www.electrolux.com Problem Möjlig lösning Displayen visar en lång programtid. Kontrollera att tvättens vikt är lämplig för programmets varaktighet. 1) Kontrollera att filtret är rent. Tvätten är för blöt. Centrifugera tvätten igen i tvättmaskinen. Kontrollera att rummets temperatur inte är för hög. Displayen visar en kort programtid. Välj programmet Time Drying (Tid)Extra Dry (Extra Torrt) eller . Displayen visar Err. Om du vill välja ett nytt program, stäng av och sätt på produkten.
SVENSKA Omgivningstemperatur Energiförbrukning 1) Min. 5 °C Max. 35 °C kWh/cykel 4,80 kWh Årlig energiförbrukning 2) 560 kWh Energiklass B Strömförbrukning Standby-läge 0,55 W Av-läge 0,55 W 57 1) Med hänvisning till EN 61121. 8 kg bomull, centrifugerad på 1 000 varv/min. 2) Energiförbrukningen per år i kWh, baserad på 160 vanliga bomullsprogram vid full och delvis full maskin och förbrukningen i lågenergilägen.
www.electrolux.
SVENSKA 59
136920441-A-152013 www.electrolux.