K o n d e n s a t i o n s t r o c k n e r Benutzerinformation EDC 5371 822 944 531-01-151104-01 d
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. 1 Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.
Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Umwelttipps. . . . . . . . .
Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheit von Kindern • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“ • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr! • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen.
Entsorgung 2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. 2 Altgerät Entsorgen Sie Ihr ausgedientes Gerät nach den an Ihrem Wohnort gültigen Entsorgungsrichtlinien. 1 Warnung! Bei ausgedienten Geräten Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Gerätebeschreibung Schublade mit Kondensatbehälter Bedienblende Feinsieb (Flusensieb) Lampe für Innenbeleuchtung Grobsieb (Flusensieb) Microfeinfilter (Flusensieb) Typschild Einfülltür (Anschlag wechselbar) Sockeltür vor Wärmetauscher Schraubfüße (höhenverstellbar) Luftschlitze Bedienblende Taste RESTFEUCHTE TrockengradAnzeige Taste ZEITVORWAHL Tasten- und Anzeigenblock 6 Programmwähler Multidisplay Programmablauf-Anzeige Wartungs-Anzeigen – WÄRMETAUSCHER (reinigen!) – BEHÄLTER (leeren!) – SIE
Vor dem ersten Trocknen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände zu entfernen, Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch auswischen oder kurzen Trockengang (30 MIN) mit feuchten Tüchern durchführen. Wäsche sortieren und vorbereiten Wäsche sortieren • Nach Gewebeart sortieren: – Baumwolle/Leinen für Programme der Programmgruppe BAUMWOLLE. – Mischgewebe und Synthetics für Programme der Programmgruppe MISCHGEWEBE. • Nach Pflegekennzeichen sortieren.
Programmübersicht max. Füllmenge (Trockengewicht) SCHON 1) SIGNAL SENSITIV 1) RESTFEUCHTE Zusatzfunktionen EXTRATROCKEN 6kg • • • • Durchtrocknen von dicken oder mehrla- m n gigen Textilien, z. B. Frotteewäsche, Bademäntel. STARKTROCKEN 6kg • • • • Durchtrocknen von dicken Textilien, z. B. m n Frotteewäsche, Frotteehandtücher. SCHRANKTROCKEN 6kg • • • • Durchtrocknen von Textilien gleichmäßi- m n ger Dicke, z. B. Frotteewäsche, Trikotwäsche, Frotteehandtücher.
FREIZEIT LEICHTBÜGELN WOLLPFLEGE AUFFRISCHEN SENSITIV 1) 1kg • • - 6kg 1kg 1kg 1kg • • • • • • • • • - - - RESTFEUCHTE SIGNAL 30 MIN SCHON 1) Programme max. Füllmenge (Trockengewicht) Zusatzfunktionen Anwendung/Eigenschaften Pflegesymbole - Zum Nachtrocknen von einzelnen Wäsche- m l2) stücken oder für kleine Mengen unter 1kg. n • Spezialprogramm für Freizeitkleidung, wie m n Jeans, Sweat-Shirts, etc., mit unterschiedlichen Materialstärken (z. B. an Bündchen und Nähten).
Trocknen Gerät einschalten/ Beleuchtung einschalten Den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCHTUNG drehen. Das Gerät ist eingeschaltet. Bei geöffneter Einfülltür ist die Trommel beleuchtet. Einfülltür öffnen/ Wäsche einfüllen 1. Einfülltür öffnen: – Entweder kräftig gegen die Einfülltür drücken (Druckpunkt ) – oder bei eingeschaltetem Gerät: Taste TÜR drücken. 2. Wäsche locker einfüllen. 1 Achtung! Keine Wäsche zwischen Einfülltür und Gummidichtung einklemmen. 3.
Zusatzfunktionen wählen RESTFEUCHTE Zur Feineinstellung des Restfeuchtegehalts der Wäsche. Von + zu +++ wird die Wäsche trockener. 1. Die Taste RESTFEUCHTE so oft drücken, bis das Lämpchen der gewünschten Restfeuchtestufe leuchtet. Falls gewünscht, Tasten SIGNAL, SCHON oder SENSITIV drücken. SIGNAL Nach Ende des Trockengangs ertönt in Abständen ein akustisches Signal.
Programm starten Taste START/PAUSE drücken. Das Programm wird gestartet. Die Programmablaufanzeige und die Trockengradanzeige zeigen den Fortgang der Trocknung an. Programm ändern Um ein versehentlich gewähltes Programm nach Programmstart zu ändern, den Programmwähler zuerst auf AUS drehen und anschließend Programm neu einstellen. 3 Eine direkte Änderung des Programms nach Programmstart ist nicht mehr möglich.
Reinigung und Wartung Flusensiebe reinigen Um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusensiebe (Microfeinfilter und Feinsieb) nach jedem Trockengang gereinigt werden. 1 Achtung! Den Trockner nie ohne Flusensiebe oder mit beschädigten oder verstopften Flu- sensieben betreiben. 1. Einfülltür öffnen 2. Den Microfeinfilter, der im unteren Bereich der Einfüllöffnung eingelassen ist, mit angefeuchteter Hand reinigen. 3. Entriegelungstaste am Grobsieb nach unten drücken.
Gesamten Siebbereich reinigen 3 Der Siebbereich braucht nicht nach jedem Tro- ckengang gereinigt zu werden, sollte aber regelmäßig kontrolliert und gegebenenfalls von Flusen gereinigt werden. 1. Dazu Grobsieb oben anfassen und nach vorn ziehen, bis es sich aus den beiden Halterungen löst. 2. Flusen aus dem gesamten Siebbereich entfernen – am besten mit dem Staubsauger. 3. Beide Zapfen des Grobsiebes in die Halterungen an der Einfülltür drücken, bis sie einrasten. 4. Das Feinsieb wieder einsetzen. 5.
Kondensatbehälter entleeren Kondensatbehälter nach jedem Trockengang entleeren. Bei vollem Kondensatbehälter unterbricht ein laufendes Programm automatisch und die Anzeige BEHÄLTER leuchtet. Um das Programm fortsetzen zu können, muss erst der Kondensatbehälter entleert werden. 1 Warnung! Das Kondensat ist nicht zum Trinken und nicht zur Zubereitung von Lebensmit- teln geeignet. 1.
Wärmetauscher reinigen Leuchtet die Anzeige WÄRMETAUSCHER, muss der Wärmetauscher gereinigt werden. 1 Achtung! Betrieb mit verflustem Wärmetau- scher kann den Trockner beschädigen. Außerdem erhöht sich der Energieverbrauch. 1. Einfülltür öffnen. 2. Sockeltür öffnen: Dazu Entriegelungstaste an der Unterseite der Einfüllöffnung drücken und Sockeltür nach links aufklappen. 3. Türinnenseite und Wärmetauschervorraum von Flusen reinigen. Die Türdichtung mit einem feuchten Tuch abreiben. 4.
Trommel reinigen 1 Achtung! Trommel nicht mit Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen. 3 Kalk im Wasser oder Wäschepflegemittel kön- nen einen kaum sichtbaren Belag an der Trommelinnenseite bilden. Der Trockengrad der Wäsche wird dann nicht mehr zuverlässig erkannt. Die Wäsche kommt feuchter aus dem Trockner, als Sie es erwarten. Trommelinnenfläche und Trommelrippen mit haushaltsüblichem Reiniger (z. B. Essigreiniger) feucht auswischen.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Netzstecker ausgesteckt. Netzstecker einstecken. Einfülltür lässt sich nicht mit Taste TÜR öffnen. Programmwähler in Stellung AUS. Programm einstellen. Einfülltür läßt sich jederzeit durch kräftigen Druck gegen die Tür öffnen. Einfülltür lässt sich nicht schließen. Feinsieb nicht eingesetzt und/oder Grobsieb nicht eingerastet. Feinsieb einsetzen und/oder Grobsieb einrasten lassen. Beim Drücken einer Taste erscheint Err im Multidisplay. Wäscheschutz.
Programmiermöglichkeiten Ziel Durchführung 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen. Akustisches Signal, das an das 2. Taste SIGNAL ca. 5 Sekunden gedrückt halten. Programmende erinnert, fest ein- Kurzes Signal ertönt mehrmals. Anzeige SIGNAL blinkt mehrmals. programmieren. Damit ist die Einstellung fest einprogrammiert. Einstellung aufheben erfolgt wie unter 1. und 2.
Technische Daten 5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EGRichtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 NiederspannungsRichtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschliesslich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-KennzeichnungsRichtlinie Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 60 cm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Höhenverstellbarkeit 1,5 cm Leergewicht ca. 40kg Füllmenge (programmabhängig) 1) max. 6kg Energieverbrauch nach IEC 1121 s. e.
Aufstell- und Anschlussanweisung 1 Sicherheitshinweise für die Installation • Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sein. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im Bereich der Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“). Türanschlag wechseln 1 Warnung! Der Wechsel des Türanschlags darf nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
7. Abdeckplatten E von der Gerätevorderwand abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüberliegenden Seite anschrauben. 8. Türverriegelung F losschrauben, etwas nach unten drücken und aus der Gerätevorderwand herausnehmen. 9. Kabelstecker von Türverriegelung F abziehen. 10.Den Rastknopf von Abdeckung G unten eindrücken, Abdeckung etwas nach unten drücken und aus Gerätevorderwand herausnehmen. 11.Kabelstecker von Abdeckung G abziehen. 12.
Servicestellen Demonstration / Vente 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 8048 Zürich Badenerstrase 587 01 405 81 11 9000 St.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: – Modellbezeichnung – Produkt-Nummer (PNC) – Serien-Nummer (S-No.
822 944 531-01-151104-01 Änderungen vorbehalten The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD.