User manual
8. Grill/Griddle Plates: One side of each
plate has raised ribs for making panini
sandwiches and grilling; the other
side is smooth for using as a griddle or
at grill. Be careful to avoid scratching
the nonstick surface to prolong the
life of the coating.
9. Drip Tray: The drip tray catches
grease and drippings and should be
emptied and cleaned after each use.
CAUTION! Do not move or transport
the appliance while it is still hot or
when there is anything in the drip
tray.
7. When using the appliance as a
panini press or press grill, the lid will
stop in the upright position. For use
as a griddle or table-top grill, press
the open-at hinge release button
while grasping the handle and rotate
the lid all the way open until the
handle rests on the table or counter.
en
De
7. Soll das Gerät als Panini-Grill oder
Kontaktgrill verwendet werden, so
stoppt der Deckel in der aufrechten
Position. Soll das Gerät als Grillpfanne
oder Tischgrill verwendet werden,
drücken Sie die Entriegelungstasten für
die Grillplatten/Grillpfannen und önen
Sie gleichzeitig den Grill mithilfe des
Gris soweit, bis der Gri auf dem Tisch
oder der Arbeitsplatte auiegt.
9. Fettwanne: DieFettwannefängtFett
und andere Flüssigkeiten auf und
sollte nach jedem Gebrauch geleert
und gereinigt werden.
VORSICHT!DasGerätdarfnicht
umgesetzt oder transportiert werden,
solangeesnochheißistoderdie
Fettwanne nicht geleert wurde.
8. Grillplatten/Grillpfannen: Die eine
Plattenseite eignet sich aufgrund
derRippenfürdieZubereitungvon
Panini-Sandwiches und zum Grillen,
währenddieandereSeiteglattist
und daher als Grillpfanne verwendet
werden kann. Vermeiden Sie Kratzer
aufderAntihaft-Oberächeder
Platten, um die Lebensdauer der
Beschichtung zu erhöhen.
8. Пластины для гриля/жаровни:
Одна сторона каждой пластины
имеет рифление для приготовления
сэндвичейпаниниигриля;другая
сторонаровная:онапредназначена
дляиспользованиявкачестве
жаровни или плоского гриля.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
оцарапать антипригарное покрытие
и продлить срок его службы.
9. Поддон для сбора капель: Поддон
длясборакапельпредназначендля
сбора жира и капель; его следует
опорожнять и мыть после каждого
использования.
ВНИМАНИЕ! Если прибор еще
горячий, а поддон для сбора жира
непуст,запрещаетсяпередвигать
или переносить прибор.
7. При использовании прибора в
качестве пресса для панини или
гриля крышка останавливается
в поднятом положении. Для
использования в качестве
жаровни или настольного
гриля нажмите на кнопку полного
раскрываниякрышки,и,взявшисьза
ручку, полностью откройте крышку,
пока ручка не обопрется о стол или
столешницу.
RU
9