EBC54523AX SV DA NO FI EN DE FR IT NL ES PT EL CS PL HU SK SL HR SR RO LV LT ET TR BG RU UK Kaffemaskin för espresso och cappuccino Bruksanvisning Cappuccino- og kaffemaskine Brugervejledning Kaffe- og cappuccinomaskin Instruksjonsveiledning Kahvi- ja cappuccinokeitin Käyttöopas Automatic coffee maker Instructions Kaffeevollautomat Bedienungsanleitung Machine à café automatique Mode d’emploi Macchina per caffé automatica Istruzioni per l’uso Automatisch koffiezetapparaat Gebruiksaanwijzingen Cafetera auto
A9 C C1 C3 C6 C5 C7 C4 C2
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 1 2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
10. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . •. .detergent . . . . . . . the . tablets. . . rinse . . . . .aid . . .dis. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Activate 11. ENVIRONMENT CONCERNS .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. penser 18 11. ENVIRONMENT CONCERNS .. .. .. .. .. .. ..and .. .. .. use .. .. .. ..the .. .. ..rinse .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 18 4. Press OK aid to open the submenu. together with the combi Activating the rinse aid dispenser detergent 5.
DE INHALTSVERZEICHNIS FUNKTION (JUG)....................................... 17 REINIGUNG.............................................. 17 EINFÜHRUNG............................................. 7 Reinigung der Kaffeemaschine.......................................17 Reinigung des Kaffeesatzbehälters.................................18 Reinigung der Abtropfschale..........................................18 Reinigung des Wassertanks............................................
DE EINFÜHRUNG • Symbole in dieser Bedienungsanleitung • Wichtige Hinweise werden mit folgenden Symbolen gekennzeichnet. Es ist absolut erforderlich, diese Warnhinweise zu beachten. Fehler beim Befolgen der oben aufgeführten Anweisungen können Stromschläge, schwere Verletzungen, Verbrennungen, Brand oder Schäden am Gerät verursachen.
DE genstände, entzündbare oder korrosive Materialien gelegt werden. Verwahren Sie die für die Kaffeezubereitung erforderlichen Zubehöre (zum Beispiel den Messlöffel) stets im Zubehörfach auf. Legen Sie keine großen, die Bewegung einschränkenden oder instabile Gegenstände auf das Elektrogerät. A3. Kaffeekanal A4. Kaffeesatzbehälter A5. Brüheinheit A6. Beleuchtung Tassenablage A7. Taste Ein/Stand-by A8. Bedienblende A9. Kaffeekanne (Jug) A10. Heisswasser- und Dampfdüse A11. IEC-Stecker A12. Wassertank A13.
DE Beschreibung des Milchbehälters und des Zubehörs Weder Vielfachsteckdosen noch Verlängerungskabel benutzen. Achtung! Die Trennungsvorrichtungen müssen gemäß der inländischen Einbauvorschriften im Stromnetz vorgesehen sein. (Seite 3 - C) C1. Cursor Milchaufschäumer C2. Griff des Milchbehälters C3. Taste CLEAN C4. Milchansaugrohr C5. Milchschaumabgaberohr C6. Milchaufschäumvorrichtung C7.
200 cm2 DE EINBAU Überprüfen Sie die für die korrekte Installation des Elektrogerätes erforderlichen Mindestmaße. Die Kaffeemaschine muss in eine Einbausäule eingebaut werden, die mit Halterungsbügeln fest an der Wand mm 20herkömmlichen zu befestigen ist. 560 + 8 mm 30 372 mm m 361 m 20 m 45 mm 45 m 455 mm m 450 + 2 mm 45 m 594 m 850 mm Min 8 mm mm m 45 mm m 45 m m mm 500 545 411 mm 45 mm in. mM m 10 m 45 m m m 500 Min.
16 x 16 DE x2 x 16 x2 x 16 x2 x2 x4 Die Schienen, wie in der Abbildung gezeigt, auf den Seitenflächen des Möbels positionieren. Die Schienen mit den entsprechenden Schrauben befestigen und dann vollständig herausziehen. Falls die Kaffeemaschine über einer „Wärmeschublade“ eingebaut werden sollte, verwenden Sie bitte die Oberseite der Schublade als Bezug zur Positionierung der Schrauben. In diesem Fall ist die Auflageplatte nicht vorhanden. x1 x8 x4 560 + x4 x1 x. 350 x. 350 mm appro x.
DE ERSTE INBETRIEBNAHME GERÄTES • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. DES Bohnen sowie Gegenstände, die die Kaffeemaschine beschädigen könnten, einfüllen. Die Kaffeemaschine wurde werkseitig unter Verwendung von Kaffee geprüft, sodass es vollkommen normal ist, wenn einige Spuren von Kaffeepulver im Mahlwerk verblieben sind. Wir empfehlen Ihnen, die Wasserhärte so bald wie möglich je nach individuellem Bedarf einzustellen, indem Sie, wie im Kap. “Programmierung der Wasserhärte” beschrieben, vorgehen.
DE für 1 Kaffee (Abb. 9) oder zwei Tassen für 2 Kaffees (Abb. 9) stellen. Um eine besonders gute Crema zu erzielen, den Kaffeeauslauf so weit wie möglich den Tassen nähern, indem Sie ihn absenken (Abb. 10). 3. Symbol (B5) (Abb.11) zur Auswahl der gewünschten Kaffeesorte drücken: Espresso, kleine Tasse, mittlere Tasse, große Tasse, Mug. Nun das Symbol (B10) (Abb.12) drücken, für die Zubereitung von einem Kaffee oder das Symbol (B11) (Abb.13), wenn sie 2 Kaffees wünschen.
DE Merke: Wenn der oben beschriebene Vorgang nicht korrekt ausgeführt oder die Maschine ausgeschaltet wird, kann das Display erneut die eingegebenen Basismodalitäten anzeigen, auch wenn das Problem effektiv noch besteht.
DE HEISSWASSERAUSGABE • • • Stets kontrollieren, dass die Kaffeemaschine betriebsbereit ist. Den Milchaufschäumer in der Mitte positionieren und einen Behälter darunter stellen (Abb. 6). Das Symbol (B13) drücken (Abb. 20). Das Symbol (B9) drücken, das Heisswasser tritt aus dem Milchaufschäumer und füllt den darunter stehenden Behälter (Nicht länger als 2 Minuten am Stück heißes Wasser beziehen). Zur Unterbrechung das Symbol (B13) oder das Symbol ESC (B6) drücken.
DE DRÜCKEN“: • Stellen Sie einen Behälter unter das Milchabgaberohr (Abb. 26). • Die Taste CLEAN (C3) auf dem Milchbehälterdeckel mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten (Abb. 26), um den Reinigungsvorgang zu starten. Die Maschine zeigt die Meldung “REINIGEN” mit der darunter befindlichen laufenden Balkenanzeige an. Es wird empfohlen, die CLEAN-Taste nicht loszulassen, bis die Balkenanzeige komplettiert, weil erst dann der vollständige Reinigungsvorgang beendet ist.
DE • • • • Das Symbol OK (B9) drücken. Das Display zeigt den gewählten Kaffee an, zum Beispiel „KANNE EXTRA-MILD” und die Anzahl der Tassen, die mit der Kanne zubereitet werden sollen, zum Beispiel „KANNE 4 TASSEN“. Zur Bestätigung das Symbol (B14) drücken. Das Display zeigt eine laufende Balkenanzeige an, die die fortschreitende Zubereitung der Kaffees anzeigt. Sobald die Balkenanzeige komplettiert ist, beendet das Gerät den Vorgang und kehrt automatisch auf die Funktion Kaffeekanne zurück.
DE • • Reinigung lschachts Brüheinheit (A5). Kaffeekanne (Jug) (A9). • Reinigung des Kaffeesatzbehälters Sobald auf dem Display die Schrift “KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN!“ erscheint, muss dieser entleert und gereinigt werden. Zur Reinigung wie folgt vorgehen: • Die Serviceklappe auf der Rückseite (Abb.16) öffnen, dann die Abtropfschale entnehmen (Abb.17) und reinigen. • Den Kaffeesatzbehälter sorgfältig reinigen.
DE Alle Teile können im Geschirrspüler gereinigt werden, allerdings müssen sie auf der oberen Ablage des Geschirrspülers positioniert werden. 1. Den Deckel des Milchbehälters nach rechts drehen und herausziehen. 2. Das Abgaberohr und das Ansaugrohr herausziehen. Halterung Abgaberohr Stift Ansaugrohr dann fest auf die Schrift PUSH drücken, bis das Klicken des Einrastens zu vernehmen ist.
DE ÄNDERUNG UND EINSTELLUNG DER MENÜPARAMETER • Wenn die Maschine betriebsbereit ist, können über das Menü folgende Parameter oder Funktionen geändert werden: • Sprache wählen • Gerät spült • Abschaltzeit • Uhrzeit einstellen • Einschaltuhrzeit • Selbsteinschaltung • Temperatur • Wasserhärte • Kaffeeprogramm • Cappuccinoprogramm • Programm für kanne • Programm wasser • Entkalken • Reset • Statistik • Akustisches warning • Kontrast • Wenn Sie sofort nach Einschalten der Kaffeemaschine eine kleine Tasse (
DE Einstellung der Uhrzeit Selbsteinschaltung Hierzu muss die Kaffeemaschine an Hand des tatsächlichen Kalkgehaltes des verwendeten Wassers programmiert werden. Wie folgt vorgehen: • Den mitgelieferten Reaktionsstreifen “TOTAL HARDNESS TEST” (auf S. 2 beigelegt) aus seiner Packung nehmen und einige Sekunden lang vollständig ins Wasser eintauchen. Dann den Streifen herausnehmen und etwa 30 Sekunden abwarten (bis er die Farbe ändert und sich rote Quadrate bilden).
DE Entkalkung • Achtung! Das Entkalkungsmittel ist säurehaltig. Die Sicherheitshinweise des Herstellers auf der Verpackung des Entkalkungsmittels beachten. • • Merke: Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Entkalkungsmittel verwenden. Im gegenteiligen Fall verliert die Garantie ihre Gültigkei. Die Garantie hat zudem keine Gültigkeit, wenn die Entkalkung nicht regelmäßig durchgeführt wird.
DE Signalton Gerätes angebrachten Hauptschalter ON/OFF (A23) auf Position 0. Mit dieser Funktion wird der Signalton aktiviert bzw. deaktiviert, der beim Drücken der Symbole und beim Einsetzen/Entfernen der Zubehörteile ertön. TECHNISCHE DATEN Spannung: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A Leistungsaufnahme: 1350W Druck: 15 bar Fassungsvermögen Wassertank: 1,8Liter Abmessungen LxHxT: 594x 455x411 mm Gewicht: 23/24 kg Merke: Die Kaffeemaschine ist werkseitig mit aktiviertem Signalton voreingestellt.
DE ANGEZEIGTE MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE MELDUNG TANK AUFFÜLLEN! MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Der Wassertank ist leer oder nicht kor- Den Wassertank füllen und/oder korrekt einsetrekt eingesetzt. zen, indem Sie ihn fest hineindrücken. PULVER ZU FEIN MAHLGRAD EINST. Der Mahlgrad ist zu fein, sodass der Der Mahlgrad ist zu fein, sodass der Kaffee zu UND im Wechsel mit OK DRÜCKEN Kaffee zu langsam herausläuft. langsam herausläuft. PULVER ZU FEIN MAHLGRAD EINST.
DE LÖSUNG DER PROBLEME Nachstehend werden einige mögliche Betriebsstörungen aufgelistet. Wenn das Problem nicht entsprechend den Anweisungen behoben werden sollte, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Der Kaffee ist nicht heiß. Die Tassen wurden nicht vorgewärmt. Der Kaffee hat wenig Crema. Der Kaffee ist zu grob gemahlen. ABHILFE Die Tassen vorwärmen, indem Sie diese mit warmem Wasser ausspülen.
5713219331/08.