EB6PL40CN EB6PL40SP IT Forno Istruzioni per l’uso Ottieni il massimo dal tuo elettrodomestico Registra il tuo prodotto per accedere al manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi. Scopri di più su electrolux.
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati. Ti diamo il benvenuto in Electrolux.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA 8. COME USARLE: ACCESSORI................. 21 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.............. 33 8.1 Inserimento di accessori................ 21 8.2 Termosonda...................................22 9. FUNZIONI AGGIUNTIVE........................... 24 9.1 Come salvare: Preferiti.................. 24 9.2 Spegnimento automatico............... 25 9.3 Ventola di raffreddamento............. 25 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...... 26 10.1 Consigli di cottura........................ 26 10.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA • • • • • bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura e i dispositivi mobili con My Electrolux Kitchen . Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • • • • • • • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere o inserire accessori o pirofile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Altezza minima del mobiletto (mobiletto sotto all'al‐ tezza minima del piano di lavoro) 590 (600) mm Larghezza del mobiletto 560 mm Profondità del moibiletto 550 (550) mm Altezza della parte anteriore dell'apparecchiatura 594 mm Altezza della parte posteriore dell'apparecchiatura 576 mm Larghezza della parte anteriore dell'apparecchiatu‐ ra 596 mm Larghezza della parte posteriore dell'apparecchia‐ tura 560 mm Profondità dell'apparecchiatura 567 mm Profondità di incas
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • • • • • • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • • • • Usare una leccarda per torte umide. I succhi di frutta causano macchie che possono essere permanenti. L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, ad esempio per riscaldare la stanza. Eseguire sempre la cottura con lo sportello del forno chiuso. Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO • • • • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura. Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. Togliere il blocco porta per evitare che bambini, o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.
COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO Leccarda Per cuocere al forno e arrostire o per raccogliere il grasso. Termosonda Per misurare la temperatura all’interno delle pietanze. 4. COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO 4.1 Pannello dei comandi 1 2 1 Sì / No Tenere premuto per accendere o spegnere il forno. 2 Display Visualizza le impostazioni del forno. 3s Premere Spostare Tenere premuto Toccare la superficie con la punta del dito. Far scivolare la punta della di‐ ta sulla superficie.
COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO 4.2 Display Dopo l’accensione il display mostra la scher‐ mata con le funzioni cottura e una temperatura predefinita. Conventional cooking Qualora il forno non venga usato per 2 minuti, il display passa in modalità standby. 12:03 Quando si cucina, il display mostra le funzioni impostate e altre opzioni disponibili. Conventional cooking 170°C STOP A 3m1s B C D Conventional cooking K J I H G FE Il display col numero massimo di funzioni impo‐ state. A.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO La funzione è attiva. La funzione è attiva. La cottura si arresta auto‐ maticamente. Il suono allarme è disattivato. Spie timer Per impostare la funzione: Partenza ritardata. Per annul‐ lare l’impo‐ stazione. Il timer si avvia alla chiusura della porta del forno. Il timer si avvia quando il forno raggiunge la temperatura impostata. Il timer si avvia all’inizio della cottura. indicatori Wi-Fi - il forno può essere connesso al Wi-Fi. Wi-Fi la connessione è attiva.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 5.3 Connessione wireless Per collegare il forno sono necessari i seguenti elementi: • Rete wireless con connessione a Internet. • Dispositivo mobile connesso alla rete wireless. Passa‐ gio 1 Scaricare l’app mobile My Electrolux Kitchen e seguire le istruzioni per i passaggi suc‐ cessivi. Pas‐ saggio 2 Accendere il forno. Pas‐ saggio 3 Premere: Pas‐ saggio 4 Pas‐ saggio 5 . Selezionare: Impostazioni Connessione. - far scorrere o premere per accendere: Wi-Fi.
UTILIZZO QUOTIDIANO Per accedere al codice sorgente dei componenti software gratuiti e open source, le cui condizioni di licenza richiedono la pubblicazione, e per vedere le informazioni complete sul copyright oltre che i termini di licenza applicabili, visitare il sito: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (car‐ tella GTM3). 5.5 Preriscaldamento iniziale Preriscaldare il forno vuoto prima di utilizzarlo per la prima volta. Fase 1 Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
UTILIZZO QUOTIDIANO Pas‐ saggio 5 Premere: Pas‐ saggio 6 Premere: . Termosonda - è possibile collegare la termosonda in qualsiasi momento prima o du‐ rante la cottura. . - premere per spegnere la funzione cottura. Pas‐ saggio 7 Spegnere il forno. Prendi una scorciatoia! 6.2 Come impostare: Cottura guidata Ogni pietanza di questo sottomenu prevede funzione e temperatura consigliate. È possibile regolare il tempo e la temperatura.
UTILIZZO QUOTIDIANO Pas‐ saggio 5 Premere: . Prendi una scorciatoia! 6.3 Funzioni cottura STANDARD Funzione cottura Applicazione Per grigliare alimenti di ridotto spessore e tostare il pane. Grill Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare. Doppio grill venti‐ lato Cottura ventilata Per cuocere su massimo tre posizioni della griglia contemporaneamente ed essiccare i cibi.
UTILIZZO QUOTIDIANO Funzione cottura Applicazione Per dorare torte con base croccante e per conservare gli alimenti. Resistenza inferio‐ re FUNZIONI SPECIALI Funzione cottura Applicazione Per conservare la verdura (ad esempio: cetrioli sottaceto). Marmellate/ Conserve Per essiccare frutta a fettine, verdure e funghi. Essiccazione Per preriscaldare i piatti da servire. Riscaldamento piatti Per velocizzare il processo di lievitazione della pasta lievitata.
FUNZIONI DEL TIMER Funzione cottura Applicazione Per tenere in caldo le pietanze. Mantieni caldo Cottura ventilata umida Cottura Pane Questa funzione è progettata per il risparmio energetico durante la cottu‐ ra. Quando viene usata questa funzione, la temperatura all’interno della cavità potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura impostata. Viene utilizzato il calore residuo. La potenza riscaldante potrebbe essere ridotta.
FUNZIONI DEL TIMER Funzione Orologio Applicazione Promemoria Per l’impostazione di un conto alla rovescia. Il massimo è 23 ore 59 min. Questa funzione non ha nessun effetto sul funzionamento del for‐ no. Condizioni di partenza - Commento Il timer si avvia quando viene acceso. Il timer si avvia alla chiusura dello sportello. Il timer si avvia all’inizio della cottura. Il timer si avvia quando il forno raggiunge la temperatura impostata. 7.2 Come impostare: Funzioni Orologio Come impostare l’orologio.
FUNZIONI DEL TIMER Come scegliere l’opzione inizio / fine cottura. Fase 1 Selezionare una funzione di cottura e impostare la temperatura. Fase 2 Premere: Fase 3 Premere: Fase 4 Premere: Condizioni di partenza / Operazione finale. Fase 5 Scegliere il preferito: Condizioni di partenza / Operazione finale. Fase 6 Premere: . . o . Come ritardare l’inizio e la fine della cottura Fase 1 Premere: Fase 2 Far scorrere e premere per impostare l’orologio. Premere: .
COME USARLE: ACCESSORI Come impostare il tempo extra Quando rimane il 10% del tempo di cottura e gli alimenti sembrano non essere cotti sarà possibile estendere il tempo di cottura. Sarà inoltre possibile modificare la funzione del forno. Fase 1 Premere l’icona tempo preferita per estendere il tempo di cottura. Fase 2 Inoltre, è possibile selezionare la funzione di riscaldamento preferita per modificarla. E se fosse meglio modificare il tempo aggiuntivo? Sarà possibile resettare il tempo aggiuntivo.
COME USARLE: ACCESSORI Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del suppor‐ to. Teglia profonda: Spingere la lamiera tra le guide del sup‐ porto ripiano. Ripiano a filo, Teglia profonda: Spingere il vassoio tra le guide del suppor‐ to ripiano e il ripiano a filo sulle guide so‐ vrastanti. 8.2 Termosonda Termosonda- misura la temperatura all'interno del cibo. Si può utilizzare con ogni funzione cottura. Le temperature da impostare sono due: La temperatura del forno: minimo 120 °C.
COME USARLE: ACCESSORI Per i migliori risultati di cottura: Gli ingredienti dovrebbero essere a temperatura am‐ biente. Non usarlo per pietanze li‐ quide. Durante la cottura deve rimanere nel piatto. Il forno calcola un orario di fine cottura approssimativo. Dipende dalla quantità di cibo, dalla funzione del forno impostata e dalla temperatura. Istruzioni d'uso: Termosonda Fase 1 Accendere il forno. Pas‐ saggio 2 Impostare una funzione cottura e, se necessario, la temperatura del forno.
FUNZIONI AGGIUNTIVE Pas‐ saggio 4 Collegare la Termosonda nella presa sulla parte anteriore del forno. Sul display appare la temperatura attuale di: Termosonda. Pas‐ saggio 5 Pas‐ saggio 6 - premere per impostare la temperatura al cuore del sensore. • • • - premere per impostare l’opzione preferita: Suono allarme- quando l’alimento raggiunge la temperatura al centro, viene emes‐ so un segnale acustico.
FUNZIONI AGGIUNTIVE Pas‐ saggio 2 Selezionare l’impostazione preferita. Pas‐ saggio 3 Premere: Pas‐ saggio 4 Selezionare: Salva impostazioni correnti. Pas‐ saggio 5 Premere + per aggiungere l’impostazione all’elenco di: Preferiti. Premere . Selezionare: Preferiti. . - premere per ripristinare l’impostazione. - premere per annullare l’impostazione. 9.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Consigli di cottura La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Dipendono dalle ricette, dalla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati. Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno posseduto in pre‐ cedenza. I suggerimenti seguenti mostrano le impostazioni consigliate per temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano per tipi di alimenti specifici.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI (°C) (min.) Biscotti di pasta frolla, 20 pezzi vassoio di cottura o lec‐ carda 140 2 15 - 25 Tartellette, 8 pezzi vassoio di cottura o lec‐ carda 180 2 15 - 25 10.3 Cottura ventilata umida - accessori consigliati Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI COTTURA SU UN LIVELLO Cottura in stampi (°C) (min) Torta di mele americana, 2 stampi Ø20 cm Cottura ventilata 160 60 - 90 2 Torta di mele americana, 2 stampi Ø20 cm Cottura convenzio‐ nale 180 70 - 90 1 COTTURA SU UN LIVELLO Biscotti Utilizzare la posizione del terzo ripiano.
PULIZIA E CURA COTTURA MULTILIVELLO. Biscotti (°C) (min) Frollini al burro / Strisce di pasta Cottura ventilata 140 25 - 45 1/4 Tortine, 20 per teglia, pre‐ riscaldare il forno vuoto Cottura ventilata 150 23 - 40 1/4 Pan di Spagna senza grassi Cottura ventilata 160 35 - 50 1/4 GRILL Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti. Grigliare con l'impostazione di temperatura massima. (min) Toast Grill 1-3 5 Manzo, bistecca, girare il piat‐ to a metà cottura Grill 24 - 30 4 11.
PULIZIA E CURA 11.1 Note sulla pulizia Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tie‐ pida e detergente delicato. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Agenti di pu‐ lizia Pulire le macchie con un detergente delicato. Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potreb‐ be causare un incendio. Uso quotidia‐ no Non lasciare le vivande nel forno per più di 20 minuti.
PULIZIA E CURA 11.3 Come togliere: Grill AVVERTENZA! Pericolo di ustione. Fase 1 Spegnere il forno e attendere che sia freddo per pulirlo. Rimuovere i supporti ripiano. Fase 2 Afferrare gli angoli del grill. Tirarlo in avanti contro la molla a pressio‐ ne ed estrarlo dai due supporti. La griglia si piega. Fase 3 Pulire la parte superiore del forno con acqua tiepida, un panno mor‐ bido e detergente delicato. Lascia‐ re asciugare.
PULIZIA E CURA Pas‐ saggio 4 Pulire il pannello in vetro con acqua e sapone. Asciugare con cura il pannello in vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie. Pas‐ saggio 5 Dopo la pulizia, eseguire i passaggi di cui sopra nella sequenza opposta. Verificare che i pannelli in ve‐ tro vengano inseriti nella posi‐ zione corretta per evitare il surriscaldamento della super‐ ficie della porta. 45° 11.5 Come sostituire: Lampadina AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Pas‐ saggio 4 Installare il coperchio in vetro. Lampadina laterale Pas‐ saggio 1 Rimuovere il supporto per il ripiano sinistro per accedere alla lampadi‐ na. Pas‐ saggio 2 Utilizzare un oggetto stretto e smussato (ad es. un cucchiaino) per rimuovere il rivestimento in ve‐ tro. Pas‐ saggio 3 Pulire il coperchio in vetro. Pas‐ saggio 4 Sostituire la lampadina con una alo‐ gena, resistente al calore fino a 300 °C, da 230 V, 25 W.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 12.1 Cosa fare se… Il forno non si accende o non riscalda Causa possibile Soluzione Il forno non è collegato a una fonte di alimenta‐ zione elettrica o non è collegato correttamente. Accertarsi che il forno sia collegato corretta‐ mente alla rete elettrica. L'orologio non è impostato. Impostare l’orologio; per i dettagli rimandiamo al capitolo “Funzioni dell’orologio”, Come impo‐ stare: Funzioni Orologio. La porta non è chiusa correttamente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi col segnale Wi-Fi Causa possibile Soluzione Problemi con segnale di rete wireless. Controllare la rete e il router wireless. Riavviare il router. Nuovo router installato oppure è stata modifica‐ ta la configurazione del router. Per configurare nuovamente il forno e il dispo‐ sitivo cellulare rimandiamo al capitolo "Prima dell’uso” Collegamento wireless. Il segnale della rete wireless è debole. Spostare il router quanto più vicino possibile al forno.
EFFICIENZA ENERGETICA proprio rivenditore o un Centro Assistenza Autorizzato. Qualora si verifichi uno di questi errori, il resto delle funzioni del forno continuerà a funzionare in modo normale. Codice e descrizione F602, F603 - Il Wi-Fi non è disponibile. Soluzione Spegnere e accendere il forno. 12.3 Dati dell’Assistenza Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato.
EFFICIENZA ENERGETICA Fonte di calore Elettricità Volume 71 l Tipo di forno Forno da incasso EB6PL40CN 35.0 kg EB6PL40SP 35.0 kg Massa * Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014. Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, allega‐ ti A e B. Per l'Ucraina secondo 568/32020. La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia.
STRUTTURA DEL MENU Cottura ventilata umida Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Quando si utilizza questa funzione, la lampadina si spegne automaticamente dopo 30 secondi. È possibile riaccendere la lampada, ma questa azione ridurrà i risparmi energetici previsti. Modalità standby Dopo 2 minuti il display passa in modalità standby. 14. STRUTTURA DEL MENU 14.1 Menu Premere per aprire Menu.
STRUTTURA DEL MENU Sottomenu Applicazione Sicurezza bambini Previene l’attivazione accidentale del forno. Quando l’opzio‐ ne è attiva, il testo “Sicurezza bambini” compare sul display quando si accende il forno. Per abilitare l’uso del forno, sce‐ gliere le lettere del codice in ordine alfabetico. Riscaldamento rapido Riduce il tempo di riscaldamento. È disponibile solo per al‐ cune delle funzioni forno.
È SEMPLICE! Sottomenu Descrizione Visualizza ora Accende e spegne l’orologio. Visualizzazione orario digitale Cambia il formato dell’indicazione oraria visualizzata. Volume toni Attiva e disattiva il tono dei tasti a sfioramento. Non è possi‐ bile disattivare i segnali acustici per: , . Toni allarme/errore Attiva e disattiva i toni di allarme. Volume acustico Imposta il volume delle tonalità e dei segnali dei tasti. Luminosità Imposta la luminosità del display.
È SEMPLICE! Acquisire familiarità con le icone di base sul pannello di controllo e sul display: Sì / No Menu / In‐ dietro Informa‐ zioni Wi-Fi Timer Termo‐ sonda Più / Iniziare a usare il forno Avvio rapido Accendere il for‐ no e avviare la cottura con la temperatura pre‐ definita e l’orario della funzione. Spegnimento rapido Spegnere il for‐ no in qualsiasi momento, con qualsiasi scher‐ mata o qualsiasi messaggio.
È SEMPLICE! Usare le funzioni rapide per impostare il tempo di cottura o modificare la funzione di cottu‐ ra Impostazioni timer rapido Usare le impostazioni timer più usate sceglien‐ do dalle scorciatoie. Funzione Finish Assist 10% Usare la Funzione Finish Assist 10% per ag‐ giungere ulteriore tempo o per modificare la funzione di cottura quando rimane il 10% del tempo di cottura. Passaggio 1 Passaggio 2 Premere: Premere il valore ti‐ mer preferito. .
PRENDI UNA SCORCIATOIA! Come annullare: Impostazione del timer Istruzioni d'uso: Sensore alimenti 17. CH GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
/48
/48
/48
867362498-B-412021 www.electrolux.