INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. If the information or explosion in this manual may result causing property is not followed damage, personal exactly, injury a fire or death.
35 7/8" Min. (91.1 cm Min.) WAL If there is a wall: 9 Min. 22.9 :m Left side 13" Max. (33 cm Max.) D / If there is a wall: 9" Min. -(22.9 cm Min.) - Right side junction box location 24" Min. (61 cm Min.) 24 1/2" Max. (62.2 cm Max.) Do not pinch the power supply cord between the range and the wall. Do not seal the range to the side cabinets. Figure NOTE: 28" (71.
• Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician • This range must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No 70--latest edition in the United States or with CSA standard C221, Canadian Electrical Code, Part 1 in Canada • Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range To reduce the risk of tipping All ranges can tip.
Power Center Line of Range Supply Cord Kit (U.S.A.) The user is responsible for connecting the power supply cord to the connection block located behind the back panel access cover. I0" (25.4 cm) This appliance may be connected by means of permanent "hard wiring" (flexible armored or nonmetallic shielded copper cable), or by means of a power supply cord kit. Use only a power supply cord kit rated at 125/250 volts minimum and marked for use with ranges. Cord must have either 3 or 4 conductors. 7" Max.
Electrical Connection This appliance is manufactured connected to the range. to the Range with the neutral terminal While connecting range, do not loosen the nuts which secure the terminal block to the range. Electrical failure or loss of electrical connection may occur. Note: Refer to the wiring diagram at the end of this manual.
Four Conductor (mobile Wire Connection to Range homes) 1. Remove the screws at the lower end of the rear wire access cover or panel, then remove the access cover or lift the lower part of the access panel to expose range terminal connection block (Fig. 7 or 8). 2. Remove the three loose nuts (after you removed the rubber band) on the terminal block using a 3/8" nut driver or socket. 3. Remove the grounding strap from the terminal block and from the appliance frame. 4.
If oven is used in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home, recreational vehicle, or where local codes DO NOT permit connecting the appliance cable ground wire to the power supply cable neutral (white) wire you must use a 4 wire power supply cable (see figure 12): 1. Disconnect the power supply. 2. In the circuit breaker, fuse box or junction box: Connect appliance and power supply cable wires as shown in figure 12.
r Gas Supply Installation Assemble the flexible connector from the gas supply pipe to the pressure regulator in the following order: 1. Manual shutoff valve (not supplied) 2. 1/2" nipple (not supplied) 3. 1/2" flare union adapter (not supplied) 4. Flexible connector (not supplied) 5. 1/2" flare union adapter (not supplied) 6. 1/2" nipple (not supplied) 7. Pressure regulator (supplied) When shipped from the factory, this unit is designed to operate on 4"(10,16 cm) water column (1.
Do not use a flame to check for leaks from gas connections. Checking for leaks with a flame may result in a fire or explosion. 1. All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed. 2. Tighten all connections if necessary to prevent gas leakage in the cooktop or supply line. Disconnect this range and its individual shutoff valve from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures greater than 1/2 psig (3.
4. Adjust the "LOW" Setting of Regular Burner (see figure 17) on the Surface Burner Valves (Figure 18): a. Push in and turn control to LITE until burner ignites. b. Quickly turn knob to LOWEST POSITION. c. If burner goes out, reset control to OFF. d. Remove the surface burner control knob and decorative ring. e. Insert a thin-bladed screwdriver into the hollow valve stem and engage the slotted screw inside. Flame size can be increased or decreased by turning the screw.
5. Adjust the "LOW" Setting of the Dual Burner (see Figure 17) on the Surface Burner Valve (Figure 19): Note: On the dual valve the low setting of each portion (rear portion of bridge burner and the center portion of bridge burner) should be adjusted individually. a. Push in and turn control to LITE until the rear portion of the bridge burner ignites only. b. Quickly turn knob to LOWEST POSITION. c. If burner goes out, reset control to OFF. d. Remove the surface burner control knob. e.
Important Safety when installed. (Use the diagram in figure 20 to locate bracket if template is not available.) 4. Mark on the floor the location of the mounting holes shown on the template (right and left position). For easier installation, 3/16" (4.8 ram) diameter pilot holes 1/2" (1.3 cm) deep can be drilled into the floor. 5. Remove template and place bracket on floor (see figure 20). Line up holes in bracket with marks on floor and attach the bracket using the screws provided.
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SEREFECTUADOSPOR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE:GUARDE ESTASINSTRUCClONESPARA USO DELINSPECTORLOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTASINSTRUCClONESPARA REFERENClAFUTURA. OBSERVECODIGOS GOBERNANTESY ORDENANZAS. la informaci6n contenida en exactamente, puede ocurrir un incendio o explosi6n lesi6n personal o la muerte.
35 7/8" Min. (91.1 cm Min.) Vea Nota Si hay una Pared: 9!' Min. (22.9 cm Min.) lado 18" Min. (45.7 cm Min. 13" Max. (33 cm Max.) izqL si hay una pared: 9" Min. (22.9 cm Mfn.) lado derecho de pared puesto a tierra Min. (61 cm Mfn.) 24 1/2" Max. (62.2 cm Max.) No pellizque el cord6n electrico entre la estufa y la pared. No selle la estufa a los armarios laterales. NOTA: Un espacio minimo de 28" (71.
• Asegurese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada por un instalador calificado o por un t&cnico • Esta estufa debe ser el&ctricamente puesta a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o en su ausencia, con el C6digo El_ctrico National ANSI/ NFPA No 70, ultima edici6n • Asegurese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado por la estufa • • • • Todas las estuffas pueden volcarse.
I Kit del Cable del suministro Localizacion del recept culo o electricoo alimentacion electrica(USA) la caja de empalmes El usuario es responsable de conectar el cable del suministro el6ctrico al bloque de conexi6n Iocalizado detras de la cubierta de acceso del panel trasero. La Iocalizaci6n sugerida se muestra en la figura numero 4 para la estufa de 30" y en la figura numero 5 para la estufa de 36". Tambi&n puede set Iocalizado en la esquina inferior izquierda del gabinete derecho adyacente.
r7 T__Im_tJ _1_._| ::1_[e.
/---Terminal Je de de color )lata 1-1/8" Dia. Agujero de la conexi0n directa. Retira la arandela F para 1-3/8" di_ agujero Un retene provisto le usuario se debe instalar en esta Iocalizacion Bloque _:_ Alambre _._ terminal/negro Un retenedor provlsto le usuarlo ___ se _de esta Iocalizacion _t_ Di:a. Ag_ujero la conexiOn directa. tira la arandela re-cortada para 1-3/8" Dia. Agujero 240 V recept_iculo NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista.
Cable de la fuente de alimentacion Alambre blanco (Neutro) Alambre neutro Alambres Cable de la fuente de alimentacion negros Alambre blanco Alambres Alambres ] ojos _ja Alambres desnudos o verdes empalmes _breblanco Alambres desnudos o verdes blanco ]onductor de uni6n listado-U,L (listado-CSA) Cable de la estufa Caja emit Cable de la estufa NO conecte el alambre puesto a tierra a una tuberia de suministro de gas.
II Estufa Instalaci6n - Colocacion Para eliminar el riesgo de quemaduras o fuego por el contacto de superficies sobrecalentadas, cualquier espacio de almacenaje en los gabinetes situados sobre la estufa debe set evitado. Si un espacio de almacenaje debe de set proporcionado, el riesgo puede set reducido instalando una campana de estufa que proyecte horizontalmente e un minimo de el 5 "( 12.7 centimet ros). Esta unidad ha sido ajustada de f_ibrica para operar con una tuberia para gas natural de 4" (1.
Monte el conector flexible desde el tubo de suministro de gas hasta el regulador de presi6n segtin este orden: 1. Valvula de cierre manual (no incluido) 2. Boquilla de 1/2" (no incluido) 3. 1/2" Adaptador de union (no incluido) 4. Conector flexible (no incluido) 5. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido) 6. Boquilla de 1/2" (no incluido) 7. regulador de presi0n (incluido) No use flama para verificar que no hayan perdidas de gas.
D lnstalaci6n 1. 2. 9.2 Comprobacion de la estufa La parte trasera de la estufa puede ser directamente instalada a ras con la pared trasera de la estructura. Para reducir posibles marcas o rayas de las paredes verticales y minimizar los riesgos de choques electricos en caso de condiciones de uso anormales para instrucciones de operaci6n y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. Quite todo el embaque de la unidad antes de comprobarla. 1. Bases y tapas de los quemadores.
4. Ajuste bajo ("LO") para la v_lvula de los quemadores de superficie estandar (Figuras 17 y 18) a. Presione y gire el control hasta la posici6n LITE Darn prender los quemadores. b. Gire r_pidarnente gire la perilla a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apagn, reajuste el control a OFE d. Retire la perilla y el anillo del quemndor de superficie. e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del vastago de la valvula e inserte en el tornillo ranurado.
Importante Advertencia de Seguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario asegurarla al piso instalando los soportes antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las piezas se encuentran en un saco de plastic6 en el homo. Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta abierta o si un niho se sube a ella.
UN INSTALLATEUR QUALIFII_ DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RI_FI_RENCES ULTI_RIEURES Si les instructions de ce manuel pourrait en r6sulter un incendie ou une explosion mat6riels, des blessures ou m_me la mort.
35 7/8" Min. (91.1 cm Min.) Voir la note S!il y a un mur: 9 _IMin. (22.9 crn Min.) du c6t6 gauche 18" Min. (45.7 cm Min. 13" Max. (33 cm Max.) A S'il y a un mur: 9" Min. (22.9 cm Min.) du c6te droit /// Prise murale correctement mise a la terre Ne coincez pas le cordon d'alimentation de gaz entre le tour et I'appareil. 24" Min. (61 cm Min.) 24 1/2" Max. (62.2 cm Max.) ou le conduit Ne scellez pas I'appareil aux armoires lat6rales. Figure 2 - Cuisiniere NOTE: D6gagement minimum de 28" (71.
•Assurez-vous que votre cuisini&re est correctement install6e et rnise & la terre par un installateur ou un technicien d'entretien qualifi6. • Le circuit 61ectrique de cette cuisini&re doit _tre rnis la terre conform&melt aux r&glernents Iocaux, ou en leur absence, & la norrne canadienne d'61ectricit6, ACNOR C22.1, partie 1. • Assurez-vous que la tapisserie & proxirnit6 de I'appareil peut r6sister & la chaleur g6n6r6e par la cuisini&re. • Toutes les cuisinieres peuvent basculer.
n M Ensemble de cordon d'alimentation Emplacement (Etats-Unis) de la prise murale R&f&rez-vous _ la figure 4 pour la cuisini&re 30" ou la figure 5 pour la cuisini&re 36" pour connaitre la position recommand&e de la prise murale &lectrique. L'appareil peut &galement @tre install& dans le bas de I'armoire adjacente du c6t& droit (volt la figure 6). II incombe a I'utilisateur de faire raccorder le cordon d'alimentation au bloc de connexion situ_ derriere le couvercle du panneau arriere.
Connexions cuisiniere electriques (#tats-Unis 2. Enlevez, a I'aide d'un tourne-_crou 3/8"(0,95cm), les 3 _crous des bornes du bloc de connexion. 3. Raccordez le neutre du cordon d'alimentation cuivre la borne argent_e situ_e au centre du bloc de connexion, et raccordez les autres fils aux bornes ext_rieures. Assortissez les fils et les bornes conform_ment aux couleurs. 4. Replacez les 3 ecrous sur les bornes du bloc de connexion (voir Figure 9). 5.
Pour une connexion d'alimentation a un c&ble a 4 conducteurs Connexions electriques au systeme electrique de la residence (maisons L'appareil doit _tre raccorde directement au disjoncteur ou au compartiment de fusibles au moyen d'un cable flexible en cuivre, blinde ou muni d'une gaine protectrice non metallique (avec fil de raise a la terre). Placez la botte de jonction de maniere a avoir 2 a 3 pieds de lathe dans la ligne pour deplacer la cuisiniere si I'entretien s'avere n6cessaire.
Si I'appareil est utilis6 dans une nouvelle installation de circuit branch6 (1996 NEC), maison mobile, v6hicule r6cr6atif, ou ou les codes Iocaux ne permettent pas la raise a terre par le fil neutre (blanc), vous devez brancher I'appareil _ un c_ble 4fils (voir Figure 12): 1. D_branchez I'alirnentation. 2. Dans la botte de jonction: Reliez les fils de I'appareil ceux du cable d'alimentation tel que montr_ a la figure 12.
IlJ Assemblez le connecteur flexible du conduit d'alimentation en gaz au regulateur de pression dans I'ordre qui suit: 1. Robinet d'arr_t manuel (non fourni) 2. Mamelon 1/2" (non fourni) 3. Adaptateur de raccord evas_ 1/2" (non fourni) 4. Connecteur flexible (non fourni) 5. Adaptateur de raccord evas_ 1/2" (non fourni) 6. Mamelon 1/2" (non fourni) 7.
ryv,_\vl_;il_T_,u_,'id N'utilisez pas de flamme nue pour [ llnstallation verifier les fuites de gaz. La detection des fuites _ I'aide d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou une explosion. 1. Toutes les ouvertures _ travers le plancher ou le tour o0 la cuisiniere sera installee doivent _tre scellees. 2. Resserrez tous les raccords (si n_cessaire), afin de prevenir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le tuyau d'alimentation.
9.2 Verification du fonctionnement R6f_rez-vous au Guide de I'utilisateur 4. R&glez la position LOW des robinets (voir Figure 17) des brt31eurs de surface r&guliers (voir Figure 18): A. Appuyez et tournez le bouton de cornmande a LITE jusqu'a ce que le br01eur s'allume. b. Tournez rapidement le bouton a la position la plus basse (LOW). c. Si le br01eur s'#teint, remettez le bouton a la position arr6t (OFF). d. Enlevez le bouton de commande ainsi que I'anneau decoratif du br01eur de surface. e.
6. Fonctionnernent des _lGrnents du four Ce four est 6quip6 d'un contrGleur electronique. Chacune des fonctions a et6 verifiee a I'usine avant I'exp_dition. Nous vous suggerons cependant de verifier une fois de plus le fonctionnement des commandes du contr61eurelectronique. RGfGrez-vousau Guide de I'utilisateur pour le mode de fonctionnement.
5. Enlevez le gabarit et placez les supports sur le plancher (voir figure 20). Alignez les trous dans les supports avec les trous trac_s sur le plancher et fixez les supports I'aide des vis fournies. Les supports doivent 6tre fixes sur un plancher solide. Si vous les fixez a un plancher en b_ton, percez d'abord des trous pilotes de 3/_6"(0.5 cm) de diam_tre a I'aide d'un foret a mac_onneriede 3/_6" (0.5 cm) diam_tre. 6.