COE7P31B COE7P31X2 COE7P31V EOE7P31X CS Trouba Návod k použití Využijte váš spotřebič na maximum Pro rychlý přístup k manuálům, návodům, podpoře a foto registraci navštivte electrolux.
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. INSTALACE........................................................................................................8 4. POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................10 5. OVLÁDACÍ PANEL..................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • Před prováděním jakékoli údržby vždy spotřebič odpojte od napájení. Je-li napájecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoby s podobnou příslušnou kvalifikací. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
ČESKY • • • Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Před instalací spotřebiče ověřte, zda se dvířka trouby otevírají bez omezení. Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do elektrické sítě.
www.electrolux.com • Typy kabelů vhodné pro instalaci ne‐ bo výměnu v Evropě: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Také se můžete řídit tabulkou: Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²) maximálně 1 380 3 x 0.75 maximálně 2 300 3x1 maximálně 3 680 3 x 1.5 VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý). 2.
ČESKY • • • • • • Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká! Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
www.electrolux.com • Používejte pouze originální náhradní díly. 2.8 Likvidace • • • VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. 3. INSTALACE 3.1 Vestavba VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. www.youtube.com/electrolux www.
ČESKY 9 (*mm) 70 60 548 min. 550 20 520 18 590 21 114 min. 560 198 60 595+-1 5 20 3.
www.electrolux.com 4. POPIS SPOTŘEBIČE 4.1 Celkový pohled 1 3 4 5 5 4 3 2 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 2 6 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka pro pečicí sondu Topné těleso Osvětlení Ventilátor Zasouvací mřížka, vyjímatelné Polohy mřížky 7 4.2 Příslušenství • • • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, koláčové formy, pečeně. Plech na pečení Pro koláče a sušenky. Hluboký pekáč/plech • • K pečení a opékání jídel nebo jako plech na zachytávání tuku.
ČESKY Senzo‐ Funkce rové tla‐ čítko 3 4 5 - 6 7 8 9 10 11 11 Popis Osvětlení trouby Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení trouby. Teplota / Rychlé zahřátí Slouží k nastavení nebo kontrole teploty. Stisknutím a podržením na tři sekundy za‐ pnete a vypnete funkci: Rychlé zahřátí. Oblíbené Slouží k uložení vašeho oblíbeného progra‐ mu. Použijte k přímému přístupu k vašim oblí‐ beným programům; i u vypnuté trouby. Displej Zobrazí aktuální nastavení trouby.
www.electrolux.com Symbol / Název Popis h / min Funkce hodin je v provozu. Ukazatel ohřevu / zbytkové‐ ho tepla Ukazuje úroveň teploty v troubě. Teplota / rychlé zahřátí Funkce je v provozu. Teplota Můžete zkontrolovat nebo změnit teplo‐ tu. Pečicí sonda Pečicí sonda je zasunutá v zásuvce. Zámek dvířek Je spuštěná funkce zámku dvířek. Minutka Je spuštěná funkce minutky. 5.
ČESKY 13 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Pečicí funkce Funkce trou‐ Použití by Pravý horký vzduch K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu o 20– 40 °C nižší než pro Hor‐ ní/spodní ohřev. K pečení pizzy. K inten‐ zivnějšímu opečení do‐ zlatova a dosažení křu‐ Funkce pizzy pavého korpusu. Funkce trou‐ Použití by K rozmrazování potra‐ vin (zeleniny a ovoce).
www.electrolux.com 7.3 Jak nastavit: Pečicí funkce 1. Zapněte troubu pomocí . Na displeji se zobrazí nastavená teplota, symbol a číslo pečicí funkce. 2. Stisknutím nebo pečicí funkci. nastavte 3. Stiskněte nebo se trouba automaticky spustí po pěti sekundách. Pokud troubu spustíte a nenastavíte žádnou pečicí funkci nebo program, trouba se po 20 sekundách automaticky vypne. 7.4 Jak nastavit: Teplota Stisknutím nebo změníte teplotu v krocích po 5 °C.
ČESKY 8.2 Jak nastavit: Denní čas Po prvním připojení k síťovému napájení vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí a 12:00. "12“ bliká. 1. Pomocí hodiny. nebo 2. Stiskněte 3. Pomocí minuty. nastavte nezačne blikat nastavte , dokud nezačne blikat 3. Pomocí Trvání. . 1. Nastavte pečicí funkci a teplotu. 2. Opakovaně stiskněte , dokud . 3. Použijte nebo minut Trvání. k nastavení 4. Stiskněte nebo se funkce Trvání automaticky spustí po pěti sekundách. 5. Použijte nebo hodin Trvání.
www.electrolux.com 4. Stiskněte nebo se funkce Minutka automaticky spustí po pěti sekundách. Po uplynutí nastavené doby zazní na dvě minuty zvukový signál a na displeji začne blikat „00:00“ a . 5. Zvukový signál vypnete stisknutím některého ze senzorových tlačítek. 8.7 Jak nastavit: Měřič času 1. K resetování Měřič času stiskněte: a současně. opakovaně 2. Až se na displeji zobrazí „00:00“, Měřič času začne znovu počítat. 9. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY 1. Zapněte spotřebič. 2. Stiskněte . 3. Nainstalujte pečicí sondu. Viz „Pečicí sonda“. 4. Pomocí nebo nastavte program s pečicí sondou. Na displeji se zobrazí doba pečení, a . 17 5. Stiskněte nebo se nastavení automaticky uloží po pěti sekundách. Po uplynutí nastaveného času zazní na bliká. dvě minuty zvukový signál. 6. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek. 7. Vypněte spotřebič. 10.
www.electrolux.com Když pečete s pečicí sondou, můžete změnit teplotu zobrazenou na displeji. Po zasunutí pečicí sondy do zásuvky a nastavení funkce trouby a teploty se na displeji zobrazí aktuální teplota středu masa. Opětovným stisknutím zobrazíte další tři teploty: • nastavenou teplotu středu masa • aktuální teplotu trouby • aktuální teplotu středu masa.
ČESKY 19 Tvarovaný rošt, Plech na pečení / Hluboký pekáč / plech: Plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v dráž‐ kách nad nimi. 11. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 11.1 Použití funkce Oblíbené programy Pomocí této funkce můžete uložit vaše oblíbené nastavení teploty a doby přípravy určité funkce či programu trouby. 1. Nastavte teplotu a dobu pečení pro určitou funkci či program. 2. Stiskněte a na déle než tři sekundy . Zazní zvukový signál. podržte 3. Vypněte spotřebič.
www.electrolux.com Popis Hodnota 1 UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA ZAP/VYP 2 PŘIPOMÍNKA ČIŠTĚNÍ ZAP/VYP 3 TÓNY TLAČÍTEK1) KLIKNUTÍ / PÍPNUTÍ / VYP 4 TÓN ZÁVADY ZAP/VYP 5 REŽIM DEMO Aktivační kód: 2468 6 SERVISNÍ NABÍDKA - 7 OBNOVIT TOVÁRNÍ NASTAVENÍ ANO / NE 1) Není možné deaktivovat tón senzorového tlačítka ZAP/VYP. 1. Stiskněte a podržte po dobu tří sekund. Na displeji se zobrazí SET1 a blikající „1“. 2. Stisknutím nastavení. 3. Stiskněte nebo • • změňte . 5.
ČESKY 21 12. TIPY A RADY Funkce Konvenční ohřev, která pracuje při výchozí teplotě, je ideální pro pečení chleba. Viz kapitoly o bezpečnosti. 12.1 Doporučení k pečení Trouba má pět poloh roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola. Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou uvedena standardní nastavení teploty, doby přípravy a polohy roštu. Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
www.electrolux.
ČESKY CHLÉB A PIZZA 23 Horní/spodní ohřev Pravý horký vzduch (min) (°C) (°C) Žitný chléb, 190 předehřátí ne‐ ní zapotřebí 1 180 1 30 - 45 Forma na chleba Bagety/ 190 kaiserky, 6 - 8 kusů 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 Mísa na pe‐ čení Pizza 1 230 250 1 10 - 20 Mísa na pe‐ čení / Hlubo‐ ký pekáč / plech 3 190 3 10 - 20 Mísa na pe‐ čení 230 250 Čajové koláč‐ 200 ky Předehřejte prázdnou troubu. Použijte koláčovou formu.
www.electrolux.
ČESKY 12.3 Gril Předehřejte prázdnou troubu. Použijte čtvrtou polohu roštu. Gril s maximálním nastavením teploty. GRIL (kg) (min) 1. strana (min) 2. strana Hovězí svíčková, 4 kusy 0.8 12 - 15 12 - 14 Hovězí steak, 4 kusy 0.6 10 - 12 6-8 Klobásy, 8 - 12 - 15 10 - 12 Vepřové kotlety, 4 kusy 0.6 12 - 16 12 - 14 Půlka kuřete, 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebaby, 4 - 10 - 15 10 - 12 Kuřecí prsa, 4 kusy 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburgery, 6 0.6 20 - 30 - Rybí filé, 4 kusy 0.
www.electrolux.com TELECÍ (°C) (min) Telecí pečeně, 1 kg 160 - 180 90 - 120 Telecí koleno, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 JEHNĚČÍ (°C) (min) DRŮBEŽ (°C) (min) Krůta, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 RYBY (DUŠENÉ) (°C) Celá ryba, 1 1,5 kg (min) 210 - 220 40 - 60 Jehněčí kýta / Jehněčí pečeně, 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 12.5 Nízkoteplotní pečení Jehněčí hřbet, 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 Tato funkce vám umožní připravovat libové, měkké maso a ryby.
ČESKY 27 Nastavte teplotu 120 °C. (kg) (min) Hovězí plátek 1 - 1.5 90 - 150 3 Hovězí pečeně 1 - 1.5 120 - 150 1 Telecí pečeně 1 - 1.5 120 - 150 1 12.6 Rozmrazování (kg) Doba rozmra‐ Další čas roz‐ zování (min) mrazování (min) Kuře 1 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na ob‐ rácený talířek ve velkém talíři. V po‐ lovině doby obraťte. maso 1 100 - 140 20 - 30 0.5 90 - 120 V polovině doby ob‐ raťte.
www.electrolux.com V případě 1 plechu na pečení použijte třetí polohu roštu. MĚKKÉ OVOCE (min) Doba zavařování do začátku per‐ lení Jahody / Borůvky / Maliny / Zralý an‐ grešt PEC‐ KOVINY Broskve / Kdoule / Švestky ZE‐ LENINA 35 - 45 (min) Doba zava‐ řování do začátku perlení (min) Další vaře‐ ní při 100 °C 35 - 45 10 - 15 V případě 2 plechů na pečení použijte první a čtvrtou polohu roštu.
ČESKY (°C) (°C) Jehněčí 70 - 75 Pstruh / Pražma 65 - 70 Kuře 98 Tuňák / Losos 65 - 70 Zajíc 70 - 75 12.10 Vlhký konvekční vzduch - doporučená příslušenství Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s reflexní úpravou. Pečicí šálky Plech na pizzu Zapékací mísa Tmavý, nereflexní Průměr 28 cm Tmavý, nereflexní Průměr 26 cm Keramika Průměr 8 cm, výška 5 cm Dortový korpus Tmavý, nereflexní Průměr 28 cm 12.
www.electrolux.
ČESKY (°C) (min) Ovocné koláčky, plech na pečení nebo 8 kusů pekáč na zachycení tuku 170 2 20 - 30 Zelenina, poší‐ rovaná, 0,4 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 3 35 - 45 Vegetariánská omeleta plech na pizzu na tva‐ rovaný rošt 200 3 25 - 30 Středomořská zelenina, 0,7 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 4 25 - 30 12.12 Informace pro zkušebny Testy podle normy IEC 60350-1. Malé ko‐ Horní/ láčky, spodní 20 kou‐ ohřev sků na plech (°C) (min.
www.electrolux.com (°C) (min.) Jableč‐ Pravý hor‐ Tvarova‐ ný ko‐ ký vzduch ný rošt láč, 2 formy, Ø 20 cm 2 160 70 - 90 - Piškoto‐ Horní/ vý koláč, spodní v kolá‐ ohřev čové for‐ mě Ø26 cm Tvarova‐ ný rošt 2 170 40 - 50 Nechte troubu 10 minut přede‐ hřát. Piškoto‐ Pravý hor‐ Tvarova‐ vý koláč, ký vzduch ný rošt v kolá‐ čové for‐ mě Ø26 cm 2 160 40 - 50 Nechte troubu 10 minut přede‐ hřát.
ČESKY Hovězí Gril hambur‐ ger, 6 kusů, 0,6 kg Tvarova‐ ný rošt a odkapá‐ vací plech 4 (°C) (min.) max. 20 - 30 33 Tvarovaný rošt vložte na čtvrtou úroveň a odka‐ pávací plech na třetí úroveň trou‐ by. V polovině přípravy jídlo ot‐ očte. Nechte troubu 3 minuty přede‐ hřát. 13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 13.1 Poznámky k čištění Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku.
www.electrolux.com Krok 1 Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. Krok 2 Odtáhněte přední část drá‐ žek na rošty od stěny trou‐ by. Krok 3 Odtáhněte zadní konec drá‐ žek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. Krok 4 Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opač‐ ném pořadí. Zarážky na teleskopických výsuvech musí směřovat dopředu. 13.3 Pokyny k použití: Pyrolýza Vyčistěte troubu pomocí Pyrolýza. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí popálení.
ČESKY 35 Po ukončení čištění: Vypněte troubu a vy‐ čkejte, dokud nevy‐ chladne. Vnitřek trouby vytřete měk‐ kým hadříkem. 13.4 Připomínka čištění Upozorní vás na to, kdy troubu vyčistit pomocí pyrolytického čištění. Ze dna trouby odstraňte ve‐ škeré zbytky. Připomínku lze vypnout. Viz „Používání nabídky nastavení“ v části „Doplňkové funkce“. - bliká na displeji 10 sekund po každém zapnutí a vypnutí trouby. 13.5 Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněnými panely.
www.electrolux.com Krok 7 Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stra‐ nách a zatlačením směrem do‐ vnitř uvolněte svorku těsnění. Krok 8 Vytáhněte okrajovou lištu dopře‐ du a odstraňte ji. Krok 9 Uchopte skleněné panely dvířek za horní okraj a opatrně je po‐ stupně vytáhněte ven. Začněte od vrchního panelu. Ujistěte se, že sklo zcela sklouzne z držáků. 2 B 1 Krok 10 Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte.
ČESKY 13.6 Jak vyměnit: Osvětlení 37 Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo k připálení mastnoty. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Žárovka může být horká. Před výměnou osvětlení: Krok 1 Krok 2 Vypněte troubu. Počkejte, Odpojte troubu od elektric‐ dokud trouba nevychladne. ké sítě. Krok 3 Na dno vnitřku trouby po‐ ložte utěrku. Zadní žárovka Krok 1 Skleněným krytem otočte a sejměte jej. Krok 2 Skleněný kryt vyčistěte.
www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Po‐ kud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Jestliže je spotřebič vypnu‐ Displej je vypnutý. tý, na displeji se nezobra‐ zuje čas. Současným stisknutím a te. displej znovu zapne‐ Pečicí sonda nefunguje.
ČESKY Problém Možná příčina Řešení Na displeji se zobrazuje chybový kód, který není uvedený v tabulce. Jedná se o závadu na elektroinstalaci. • • Spotřebič je zapnutý, ale Je zapnutý režim demo. nehřeje. Ventilátor nefun‐ guje. Na displeji se zobrazí "Demo". 39 Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce. Pokud se chybový kód na displeji zobrazí zno‐ vu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky.
www.electrolux.com Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 72 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost COE7P31B 32.6 kg COE7P31X2 32.1 kg COE7P31V 32.4 kg EOE7P31X 32.3 kg * Pro Evropskou unii v souladu se směrnicemi EU 65/2014 a 66/2014. Pro Běloruskou republiku v souladu s STB 2478-2017, příloha G; STB 2477-2017, dodatky A a B. Pro Ukrajinu v souladu s 568/32020. Třída energetické účinnosti neplatí pro Rusko.
ČESKY Vypnutí displeje Displej můžete vypnout. Současně stiskněte a podržte tlačítka a 41 Chcete-li displej zapnout, opakujte stejný postup. . 16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
867368430-A-352021 www.electrolux.