CKP740X ES Horno de vapor Manual de instrucciones Aprovecha al máximo tu electrodoméstico Para acceder rápidamente a los manuales de usuario, las guías de producto, ayuda y soporte y mucho más, registra fotográficamente tu producto en electrolux.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.............................................................. 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................5 3. INSTALACIÓN....................................................................................................8 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 10 5. PANEL DE MANDOS.......................................................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com 1.2 Seguridad general • • • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
ESPAÑOL 5 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa.
www.electrolux.com • • • • • • • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
ESPAÑOL • • • • • – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
www.electrolux.com • • • proximidades del aparato durante y después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura máxima para una zona bien ventilada. Las mascotas de pequeño tamaño también pueden ser muy sensibles a los cambios de temperatura localizados cerca de los hornos mientras se realiza el programa de autolimpieza pirolítica. Las superficies antiadherentes de recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc.
ESPAÑOL 9 3.1 Empotrado 548 21 min. 550 80 60 520 114 18 20 600 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 20 3.
www.electrolux.com 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 14 5 13 4 8 3 9 2 1 12 11 10 4.2 Accesorios • • • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Bandeja Para bizcochos y galletas. Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja grasera.
ESPAÑOL 11 5.2 Pantalla A H G F B E C D A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Compartimento de agua D. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F. Horas / minutos G. modo de demostración (solo los modelos seleccionados) H. Funciones de reloj 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Para ajustar la hora actual, consulte el capítulo "Funciones del reloj". 6.
www.electrolux.com Función del horno Aplicación Función del horno Para reducir el tiempo de calentamiento. Turbo Plus Calentamien‐ to Rápido Turbo Pizza Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos. Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que para la función Cocción convencional. Para hornear pizza. Pa‐ ra obtener un dorado más intenso y una base más crujiente Para hornear y asar ali‐ mentos en una posición Cocción con‐ de bandeja.
ESPAÑOL Función del horno Turbo + Va‐ por Pirólisis Aplicación Para cocinar platos al vapor. Utilice esta fun‐ ción para reducir la du‐ ración de la cocción y conservar las vitaminas y los nutrientes de los alimentos. Seleccione la función y ajuste la temperatura entre 130 °C y 230 °C. Para activar la limpieza pirolítica del horno. Esta función quema los res‐ tos de suciedad en el horno. 7.3 Ajuste de una función de cocción 1. Gire el mando del horno para seleccionar una función de cocción. 2.
www.electrolux.com • Cuando el depósito esté medio lleno, • la pantalla mostrará . Cuando el depósito está vacío, la pantalla muestra y suena una señal. Vuelva a llenar el depósito. A B Si llena demasiado el depósito, el agua sobrante circula hasta el fondo del horno por el desagüe de seguridad. Retire el agua con una esponja. 7.8 Cómo vaciar el depósito de agua PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el horno está frío antes de vaciar el depósito de agua. 1.
ESPAÑOL Función de reloj Aplicación Utilícelo para programar una cuenta atrás. Esta función no influye en el funcionamiento del hor‐ no. Puede ajustar el AVISADOR en cual‐ quier momento, incluso si el horno está apaga‐ do. AVISADOR 8.2 Ajuste y modificación de la hora Tras la primera conexión a la red eléctrica, espere hasta que en la pantalla aparezca y "12:00". "12" parpadea. 1. Gire el mando de la temperatura para ajustar las horas. para confirmar y ajustar los 2. Pulse minutos.
www.electrolux.com El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de DURACIÓN y se detiene a la hora de FIN. A la hora de FIN programada, se emite una señal acústica durante 2 minutos y y la hora parpadean en la pantalla. El horno se apaga. 5. Pulse cualquier tecla o abra la puerta del horno para detener la señal. 6. Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado. 8.6 Ajuste del AVISADOR El avisador puede utilizarse cuando el horno está encendido o apagado.
ESPAÑOL La pantalla muestra el símbolo de sonda térmica y la temperatura interior predeterminada. 4. Pulse para guardar la nueva temperatura interior, o espere 10 segundos para guardar automáticamente el ajuste. La nueva temperatura interior predeterminada se muestra en el siguiente uso de la sonda térmica. Cuando la carne alcanza la temperatura interna programada, parpadean el y la símbolo de la sonda térmica temperatura interior predeterminada. La señal acústica suena 2 minutos. 5.
www.electrolux.com cuidadosamente para introducirlos en el horno. °C Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla. 9.3 Carriles telescópicos Guarde las instrucciones de instalación de los carriles telescópicos para futuras consultas. Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas.
ESPAÑOL 19 Tapa (B) Rejilla de acero (E) El inyector y el tubo del inyector • No coloque la bandeja de horneado caliente sobre superficies frías o húmedas. • No coloque líquidos fríos en la bandeja de horneado cuando esté caliente. • No utilice la bandeja en una superficie de cocción caliente. • No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos. C D "C" es el tubo del inyector para la cocción al vapor y "D" el inyector para cocinar con vapor directo.
www.electrolux.com Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 9.6 Cocción con vapor directo 9.5 Cocción al vapor en la bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa. 1. Coloque el tubo del inyector en el orificio especial de la tapa de la bandeja dietética.
ESPAÑOL con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 3. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. Para cocinar alimentos como pollo, pato, pavo, cabrito o pescados grandes, ponga el inyector (D) directamente en la parte vacía de la carne. Asegúrese de no obstruir los orificios. 21 Para obtener más información sobre la cocción al vapor, consulte las tablas de cocción para cocinar al vapor en el capítulo "Consejos". 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.
www.electrolux.com 10.3 Indicador de calor residual Al apagar el horno, en la pantalla aparece el indicador de calor residual si la temperatura del horno es superior a 40 °C.Gire el de temperatura a izquierda o derecha para comprobar la temperatura del horno. 10.4 Desconexión automática Por motivos de seguridad, el horno se desactiva automáticamente transcurrido un tiempo si una función de cocción está en funcionamiento y no se modifica ningún ajuste. (°C) (h) (°C) Pirólisis (h) 4.
ESPAÑOL Carnes y pescados Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque.
www.electrolux.
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo 25 Tiempo (min) Comenta‐ rios Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Bollos re‐ llenos de crema: un nivel 190 3 170 3 25 - 35 En bande‐ ja Bollos re‐ llenos de crema: dos nive‐ les - - 170 2y4 35 - 45 En bande‐ ja Tartaletas 180 2 170 2 45 - 70 En molde de repos‐ tería de 20 cm Pastel de fruta 160 1 150 2 110 - 120 En molde de repos‐ tería de 24 cm Tarta Vic‐ toria1) 170 1 1
www.electrolux.com Alimento Pizza 1) Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comenta‐ rios Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En una bandeja o bandeja honda 3 190 3 10 - 20 En bande‐ ja Tiempo (min) Comenta‐ rios Galletas1) 200 1) Precaliente el horno 10 minutos.
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla 27 Tiempo (min) Comenta‐ rios Rosbif po‐ 210 co hecho 2 200 2 50 - 60 En una parrilla Rosbif en su punto 210 2 200 2 60 - 70 En una parrilla Rosbif muy he‐ cho 210 2 200 2 70 - 75 En una parrilla Paletilla de cerdo 180 2 170 2 120 - 150 Con piel Morcillo de cerdo 180 2 160 2 100 - 120 2 piezas Cordero 190 2 175 2 110 - 130 Pata
www.electrolux.com Tiempo (min) Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Rosbif o file‐ 190 - 200 te, poco he‐ cho 5-6 Espalda de cordero, 1 1.
ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición (°C) de la pa‐ rrilla Tiempo (min) Panecillos, 12 unidades bandeja o bandeja hon‐ 180 da 2 20 - 30 Panecillos, 9 unidades bandeja o bandeja hon‐ 180 da 2 30 - 40 Pizza congela‐ da, 0,35 kg parrilla 220 2 10 - 15 Brazo de gita‐ no bandeja o bandeja hon‐ 170 da 2 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja hon‐ 175 da 3 25 - 30 Soufflé, 6 pie‐ zas ramekin cerámico sobre 200 parrilla 3 25 - 30 Base de masa brisé molde de base sobre parrilla
www.electrolux.com Alimento Accesorios Temperatura Posición (°C) de la pa‐ rrilla Tiempo (min) Tartaletas,8 piezas bandeja o bandeja hon‐ 170 da 2 20 - 30 Verdura pon‐ chada, 0,4 kg bandeja o bandeja hon‐ 180 da 3 35 - 45 Tortilla vegeta‐ riana molde para pizza sobre parrilla 200 3 25 - 30 Verdura medi‐ terránea, 0,7 kg bandeja o bandeja hon‐ 180 da 4 25 - 30 11.
ESPAÑOL Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel. Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Judías 60 - 70 6-8 Pimientos 60 - 70 5-6 Verduras en juliana 60 - 70 5-6 Setas 50 - 60 6-8 Hierbas aromáticas 40 - 50 2-3 Fruta Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Ciruelas 60 - 70 Albaricoques Posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Manzanas en rodajas 60 - 70 6-8 3 1/4 Peras 60 - 70 6-9 3 1/4 11.
www.electrolux.com Alimento Temperatu‐ Tiempo ra (°C) (min) Posición Comentarios de la pa‐ rrilla Brioches1) 180 3 (2 y 4) 15 - 20 En bandeja 1) Precaliente el horno 10 minutos. Flanes Prepare el molde del pastel. Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Rellenas de verdura 170 - 180 30 - 40 1 Lasaña 170 - 180 40 - 50 2 Patatas gratinadas 160 - 170 50 - 60 1 (2 y 4) Carne Use el segundo nivel. Utilice la parrilla.
ESPAÑOL Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Alimento Tiempo (min) Pescadilla 200 20 - 30 Zanahorias 35 - 40 Hinojo 30 - 35 Colinabo 25 - 30 Pimientos, en tiras 20 - 25 Apio, en rodajas 30 - 35 Regenerar con vapor Recaliente su comida en el plato. Precaliente el horno 10 minutos. Use el segundo nivel. Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Estofado / Gratinado 130 15 - 25 Pasta y sal‐ 130 sa 10 - 15 Alimento Tiempo (min) Guarnicio‐ 130 nes (p. ej.
www.electrolux.com 11.
ESPAÑOL Alimen‐ to Función 35 Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ lla Bizcocho Turbo / Tur‐ Parrilla sin grasa bo 2 160 40 - 50 Use un molde de repostería (26 cm de diámetro). Precaliente el horno 10 minu‐ tos. Bizcocho Turbo / Tur‐ Parrilla sin grasa bo 2y4 160 40 - 60 Use un molde de repostería (26 cm de diámetro). En posición dia‐ gonal. Precaliente el horno 10 minu‐ tos.
www.electrolux.com Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. No lave los accesorios en el lavavajillas. 2.
ESPAÑOL 1. Limpie el interior con un paño suave mojado. 2. Limpie la parte interior de la puerta con agua caliente para evitar que se quemen los restos por el aire caliente. 3. Ajuste la función Pirólisis. Consulte el capítulo “Uso diario”, "Funciones del horno". El aviso de limpieza se apaga: • cuando termina la pirólisis. • 4. Cuando parpadee, gire el mando de la temperatura para ajustar la duración de la pirólisis: Opciones Descripción P1 Limpieza li‐ gera Dura‐ ción: 1 hora 30 minutos.
www.electrolux.com TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial de la Salud) Depósito de calcio Dureza agua Clasificación del agua Descalcifique cada (grados fran‐ ceses) (grados ale‐ manes) 0 - 60 mg/l 0-6 0-3 Blanda 75 ciclos - 2,5 meses 60 - 120 mg/l 6 - 12 3-7 Dureza media 50 ciclos - 2 meses 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura o calcá‐ rea 40 ciclos - 1,5 meses más de 180 mg/l más de 18 más de 10 Muy dura 30 ciclos - 1 mes 1.
ESPAÑOL 39 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 7. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla. 8.
www.electrolux.com Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente. 2. Desconecte el horno de la red. 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. A B 12.8 Cambio de la bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. 1. Encienda el horno. Espere a que se haya enfriado el horno. La bombilla trasera 1.
ESPAÑOL 41 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. La sonda térmica no fun‐ ciona. El enchufe de la sonda tér‐ Introduzca el enchufe de la mica no está correctamen‐ sonda térmica en la toma te conectado a la toma. lo máximo posible.
www.electrolux.com Problema Posible causa La pantalla muestra un có‐ Hay un fallo eléctrico. digo de error que no figura en esta tabla. Solución • • Apague el horno con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al De‐ partamento de atención al cliente. Hay agua dentro del hor‐ no. Hay demasiada agua en el Apague el horno y seque depósito. el agua con una esponja o un paño.
ESPAÑOL 43 Problema Posible causa Solución El aparato está activado pero no se calienta. El ventilador no funciona. La pantalla muestra "Demo". El modo de demostración está activado. 1. Apague el horno. 2. Mantenga pulsados si‐ multáneamente . 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par‐ padear. 4. Introduzca el código 2468 girando el mando de la temperatura ha‐ cia la derecha o iz‐ quierda para cambiar los valores y pulse para confirmar. 5.
www.electrolux.com Clase de eficiencia energética A+ Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.69 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de energía Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 34.1 kg EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento. 14.
ESPAÑOL 45 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.electrolux.
ESPAÑOL 47
867355870-A-212019 www.electrolux.