Access for multi-level cleaning
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Thank you for having chosen an Electrolux T8 Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux T8. Ces Gracias por elegir una aspiradora Electrolux vacuum cleaner. These Operating Instructions instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des T8. En este manual de instrucciones se incluyen cover all T8 models.
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS + , , , / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure : 0 @! # J ! ( K K 0 @ # % ! K Q # ! W 9X YZZ [: K # ! " ! # " tout travail de nettoyage ou d’entretien.
ESPAÑOL IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN K z / LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ASPIRADOR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 @ % @ % K $
1 2 3 4 6 5 6 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS 1* Telescopic tube K | 2 Hose handle + hose 2 Poignée pour tuyau et tuyau Q % 3 Combination brush 3 Brosse combinée 3 Cepillo multiuso 4 Hand Turbo 4 Turbo manuel 4 Turbo de mano
## 5* Embout du turbo
; 6 6 6 Bare floor brush Brosse pour plancher sans aucun recouvrement Cepillo para pisos sin alfombra ^ ,
1 2 3 4 ! 5 6 8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL BEFORE STARTING AVANT LA MISE EN MARCHE ANTES DE COMENZAR 1 Check the dust container is in place. 2 Insert the hose until the release button clicks to 9 : 3 4 Attach the telescopic tube to the hose handle ## , 9 , : Extend the electric cord and connect it to the electrical outlet. The vacuum cleaner is fitted with a cord winder.
7 8 9 > 12 11 >
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL USING THE CLEANER UTILISATION DE L’ASPIRATEUR CÓMO USAR LA ASPIRADORA Using the turbo nozzle Utilisation de l’embout turbo Para utilizar la boquilla turbo 7 K 7 J déloger la peluche et les poils d’animaux. 7 & J / #\ " J ; % / < # alfombra o alfombras de pelo corto y tapetes.
14 16 15 19 17 18 21 > 22 12 23
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REMOVING THE CONTENTS OF THE DUST CONTAINER. VIDER LE CONTENU DU CONTENANT À POUSSIÈRE. PARA VACIAR EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DE POLVO Always operate the cleaner with the dust container installed. ^ J % W " ! Siempre opere la aspiradora con el contenedor de polvo instalado. 14 Remove the dust container by pressing in the two gray buttons on the dust container lid.
24 26 25 28 27 29 14 ?>
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CLEANING AND REPLACING THE MAIN FILTER. NETTOYER ET REPLACER LE FILTRE PRINCIPAL. PARA LIMPIAR Y CAMBIAR EL FILTRO PRINCIPAL. 24 Remove the dust container as previously described. # J K précédemment. 24 25 Refer to the image to locate the filter cover ] , " the latch and lift it from the vacuum cleaner. 26 Tilt the filter on a diagonal angle and lift it from the vacuum cleaner.
32 31 33 35 34 16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CLEANING THE HOSE AND NOZZLE NETTOYER LE TUYAU ET L’EMBOUT The vacuum cleaner stops automatically if the ## 5 , disconnect from electrical outlet and allow to cool >\?> 5 ^! ! W !K" K ` ! K
ENGLISH THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of five years.
ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX < & ( z # | * ) ^ * ^ * z % & * # # % " "
The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind. The “Thinking of you” promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today’s consumers. It also means we’re committed to making appliances safe for the environment now and for future generations. At Electrolux, we’re thinking of you.