EN FREEZER / REFRIGERATOR FR RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR ES REFRIGERADOR CON CONGELADOR 242183201 janvier 2012 USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIA DE USO Y CUIDADO
Trouver l’information Veuillez lire et conserver ce guide Nous vous remercions d’avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de première qualité pour les appareils électroménagers. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à satisfaire le client et à lui fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de son nouveau réfrigérateur. Gardez un enregistrement pour référence rapide Table des matières Trouver l’information..............................................
Sécurité Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité Ne tentez pas d’installer ou de faire fonctionner votre appareil avant d’avoir lu les consignes de sécurité comprises dans ce manuel. Les articles de sécurité qui sont présentés dans ce manuel portent les indications Danger, Avertissement ou Attention selon le type de risque auquel ils sont liés. Définitions Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles.
Sécurité Information concernant l’électricité AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour vous assurer que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. • Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique de 115 Volts, 60 Hz, CA uniquement et sans disjoncteur de fuite de terre. Le cordon d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour vous protéger contre les chocs électriques.
Aperçu des caractéristiques Comprendre les caractéristiques et le vocabulaire Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous procurer une commodité optimale et une flexibilité de rangement. Utilisez l’illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les caractéristiques du produit et son vocabulaire. REMARQUE *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Le tiroir du congélateur du modèle illustré n’est pas muni d’un couvercle.
Installation Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Composants fournis : Vis avantdu couvre-charnière supérieur Vis arrière du couvre-charnière supérieur Outils nécessaires : (ou) Vis de la charnière supérieure Vis de la charnière inférieure Tournevis à pointe PhillipsMC ou #2 à pointe carrée ET Ce Guide d’utilisation et d’entretien vous offre des instructions générales d’installation et de fonctionnement relatives à votre modèle.
Installation Alignement de la porte du congélateur (si nécessaire) La plupart de ces conditions peuvent être résolues en levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant. 1 Vérifiez le joint d’étanchéité autour du tiroir du congélateur (en haut, en bas et sur les côtés). 2 Si le joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter.
Installation Pour ajuster la butée de porte : 5 Serrer de nouveau la vis. La butée de porte s’ajuste pour permettre une ouverture entre 85 et 145 degrés. REMARQUE Illustration avec vue à partir du bas de la porte du réfrigérateur. Charnière inférieure Pivoter la butée de porte Serrer de nouveau la vis Butée de porte Serrer de nouveau la vis Ouverture min. Vis Ouverture max. 6 Assurez-vous que la porte s’arrête à l’emplacement désiré avant de reprendre une utilisation normale.
Installation 4 Soulever la porte pendant l’ajustement de la rondelle. Pour soulever la porte, pivotez la rondelle vers la droite (lorsque vue d’en bas). Pour abaisser la porte, pivotez la rondelle vers la gauche (lorsque vue d’en bas). Pour ajuster le meneau du déflecteur : 1 Desserrez la vis située sur la charnière du meneau du déflecteur.
Installation Installation des clayettes Quand le réfrigérateur est expédié, le support à clayettes et les clips de sécurité des clayettes sont installées en position d’expédition. Vous trouverez ci-dessous des instructions sur comment installer les clayettes aux positions désirées. 4 Verrouillez la clayette en poussant le mécanisme à glissière loin de vous. 1 Retirez la clayette de sa position verrouillée en tirant le mécanisme à glissière vers vous.
Dépose des portes Passer par des endroits étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l’entrée, vous pouvez enlever les portes. Vérifiez d’abord en mesurant l’entrée. charnières supérieures de la porte. Ceci facilitera la réinstallation. Pour vous préparer à enlever les portes : 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale. 2 Ouvrez le tiroir du congélateur et enlevez la grille de protection (voir la section Installation).
Dépose des portes Installer le tiroir du congélateur REMARQUE La longueur du tube d’eau que vous tirerez de l’arrière du réfrigérateur sera d’environ 1,5 m. 4 Dévissez les trois (3) vis de la charnière inférieure ainsi que la charnière, si nécessaire. Pour réinstaller la porte de droite, inversez les étapes ci-dessus.
Installation des poignées de porte Directives pour l’installation de la poignée de porte Capuchon Capuchon 1 Retirez les poignées de l’emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée du réfrigérateur (A) par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur qui sont déjà préinstallés et fixés dans la porte (B) en vous assurant que les trous pour les vis sont orientés vers la porte opposée.
Raccordement de l’alimentation en eau AVERTISSEMENT Afin d’éviter une électrocution pouvant causer la mort ou de graves lésions corporelles, débranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau au réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter des dommages matériels : • Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Les tubes d’alimentation en eau en plastique de ¼ po ne sont pas recommandés.
Commandes Aperçu des caractéristiques du Wave-TouchMC IQ-TouchMC 15
Commandes Wave-TouchMC (certains modèles) Votre réfrigérateur est doté d’un panneau de commandes à affichage Wave-TouchMC. Il suffit d’effleurer le verre. L’écran possède trois (3) modes d’affichage. 1er mode : Mode de veille Le mode de veille affiche seulement les options concernant L’EAU, LES GLAÇONS et LA GLACE PILÉE. Appuyez sur une icône pour activer le mode de distribution souhaité. Le voyant du mode de distribution activé est plus lumineux.
Commandes Régler les températures de refroidissement 1 Touchez le panneau de verre pour que s’illumine le 2e mode d’affichage. 2 Sélectionnez l’icône options. Des indicateurs plus (+) et moins (-) apparaîtront de chaque côté des températures affichées. 3 Appuyez sur + ou – pour régler la température à celle désirée. L’affichage de la température se met à clignoter dès que vous appuyez pour la première fois sur la touche.
Commandes REMARQUE Même si vous avez activé le mode Shabbath, la machine à glaçons terminera le cycle déjà commencé. Le compartiment à glaçons demeurera froid, et de nouveaux glaçons peuvent être fabriqués à l’aide de plateaux à glaçons standard. Le mode Sabbath et le tiroir Perfect TempMC Le tiroir Perfect TempMC doit être désactivé lors du Shabbath et des célébrations.
Commandes temp display (affichage de la température) Touchez pour éteindre ou allumer l’affichage des températures du congélateur et du réfrigérateur Appuyez sur affichage de la température pour que l’affichage passe des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. mute sounds (sons en sourdine) Les tonalités émises en appuyant sur chacune des touches peuvent être mises en sourdine selon la préférence de l’utilisateur. Les sons sont en sourdine lorsque le voyant est allumé.
Machine et distributeur automatiques d’eau et de glaçons Amorcer le système d’alimentation en eau ATTENTION Appuyez sur l’icône arrêt glace et maintenez-la enfoncée pendant trois (3) secondes pour mettre en marche ou arrêter la machine à glaçons. Si aucun indicateur n’est allumé, la machine à glaçons est en marche. Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression de l’eau recommandée devrait être comprise entre 30 psi et 100 psi.
Machine et distributeur automatiques d’eau et de glaçons Conseils pour la machine et le distributeur à glaçons • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est fermée, désactivez la machine à glaçons en appuyant sur la touche à effleurement marche/ arrêt trois (3) secondes.
Machine à glaçons automatique - Congélateur Fonctionnement et entretien de la machine à glaçons (certains modèles) Lorsque le réfrigérateur est installé correctement, la machine à glaçons peut faire des glaçons dans un délai de 24 heures. Il peut remplir complètement un bac à glaçons dans un délai d’environ trois (3) jours.
Caractéristiques de rangement Caractéristiques des clayettes 4 Verrouillez la clayette en poussant le mécanisme à glissière loin de vous. ATTENTION “Pour éviter des blessures suite à un bris, manipulez les clayettes en verre trempé avec précaution. REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Pour changer la position d’une clayette : 1 Retirez la clayette de sa position verrouillée en tirant le mécanisme à glissière vers vous.
Caractéristiques de rangement Bacs Pour enlever le bac à légumes afin de le nettoyer : Votre réfrigérateur comprend une variété de bacs de rangement. Les positions de ces bacs du bas du réfrigérateur sont fixes. 1 Tirez le bac jusqu’à ce qu’il bloque. 2 Soulevez légèrement l’avant et enlevez le tiroir. Bacs à légumes Luxury-GlideMC Les bacs à légumes sont conçus pour y conserver des fruits, des légumes et autres produits frais.
Caractéristiques de rangement Tiroir Perfect TempMC (certains modèles) Le tiroir Perfect TempMC est conçu pour conserver les aliments à une température précise, soit plus chaude ou plus froide, ou à la même température que la section des aliments frais de votre réfrigérateur. Ce tiroir est doté d’un système à roulement à billes facile à ouvrir et d’une fonctionnalité d’amortissement de la fermeture afin de ne pas endommager vos fruits et légumes.
Caractéristiques de rangement Portes Porte-cannettes Compartiments de rangement Les portes de votre compartiment réfrigérateur sont munies d’un système modulaire de compartiments de rangement. Tous ces compartiments s’enlèvent facilement pour le nettoyage. Certains d’entre eux sont fixes, tandis que d’autres peuvent être ajustés selon vos besoins. Les compartiments de porte sont parfaits pour entreposer des bocaux, des bouteilles, des cannettes et des breuvages dans des grandes bouteilles.
Caractéristiques de rangement Pour enlever le panier du bas 1 Enlevez tous les articles du panier. 2 Enlevez le panier en le basculant vers l’avant et en le soulevant hors de ses attaches de retenue. Enlever les Séparateurs Soulevez l’avant du milieu du séparateur et retirez-le. Séparateur du panier central Attaches de retenue Butée du panier Enlever le panier du bas Pour remettre le panier du bas, insérez le panier dans les attaches de retenue.
Conserver les aliments et économiser de l’énergie Idées pour la conservation des aliments Rangement des aliments frais • Maintenez la température du compartiment réfrigérateur entre 1 et 4,4 °C (34-40 °F), avec comme température optimale 2,7 °C (37 °F). • Évitez de surcharger les clayettes du réfrigérateur car cela réduit la circulation d’air et cause un refroidissement inégal.
Bruits d’un fonctionnement normal Comprendre les bruits que vous pourriez entendre Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les murs et les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits.
Changement des filtres à eau et à air Votre réfrigérateur est équipé de systèmes de filtration d’eau et d’air séparés. Le système de filtration de l’eau filtre toute l’eau distribuée, de même que l’eau utilisée pour produire les glaçons. Le filtre à air enlève les odeurs et les impuretés du compartiment du réfrigérateur. Bouton du filtre à eau REMARQUE Le panneau de commande inclut des commandes permettant de surveiller l’état de vos filtres à eau et à air.
Changement des filtres à eau et à air Filtre à air Le filtre à air est situé sous le compartiment tout usage ou à l’intérieur de la porte gauche, au-dessus du distributeur à glaçons. Remplacement de votre filtre à air PureAdvantageMC Pour assurer une filtration optimale des odeurs du réfrigérateur, vous devriez changer le filtre à air tous les six (6) mois (le voyant d’état du filtre sur le panneau tactile vous rappelle de remplacer le filtre après six (6) mois). 1 Ouvrez la porte du filtre à air.
Entretien et nettoyage Protéger votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de conserver son apparence et prévient l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur et les compartiments pour aliments frais au moins deux fois par année.
Entretien et nettoyage Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et revêtements de porte • Eau et savon • Bicarbonate de soude et eau Joints de porte Bacs et compartiments Clayettes en verre • Eau et savon • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate de soude pour un 1 L (1 pinte) d’eau chaude.
Entretien et nettoyage Remplacement des ampoules DEL Les compartiments réfrigérateur et congélateur de votre appareil sont tous deux munis de lumières DEL. Utilisez toujours des pièces Electrolux comme pièces de rechange. Pour remplacer les lumières DEL : 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. 2 Enlevez le couvercle de la lumière en poussant vers le haut et vers l’extérieur.
Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente... Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou si vous remarquez un comportement ou une condition que vous ne comprenez pas, vous pouvez généralement éviter d’appeler votre représentant du service après-vente en vous référant à cette section pour obtenir une réponse. Dans le tableau suivant, vous trouverez des informations au sujet des problèmes courants, leurs causes possibles et des suggestions de solutions.
Solutions aux problèmes courants Distributeur de glaçons Problème Cause possible Solution habituelle Le distributeur ne donne pas de glaçons. • L’alimentation en eau n’est pas raccordée. • Raccordez la conduite d’alimentation en eau (voir la section Raccordement de l’alimentation en eau). • Assurez-vous que la machine à glaçons est en marche. Dès l’instant où les premiers glaçons tomberont dans le bac, le distributeur devrait fonctionner. • Ouvrez le robinet de la conduite d’eau domestique.
Solutions aux problèmes courants Fonctionnement du réfrigérateur Problème Cause possible Solution habituelle Le compresseur ne fonctionne pas. • Le système de refroidissement est à la position Arrêt. • Mettez le système de refroidissement en marche. Voir la section Commandes pour connaître l’emplacement du bouton Marche/Arrêt du système de refroidissement • Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à dégivrage automatique.
Solutions aux problèmes courants Les Températures Sont Trop Chaudes Problème Cause possible Solution habituelle La température du réfrigérateur/congélateur est trop chaude. La température du congélateur est trop chaude. La température du réfrigérateur est satisfaisante. La température du réfrigérateur est trop chaude. La température du congélateur est satisfaisante. La température à l’intérieur du tiroir Cool Zone ou Perfect TempMC est trop chaude (certains modèles).
Garantie Informations concernant la garantie sur les gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.