Certifications 2

Datum revize: 22. 8. 2018 Revize: 1
Fluxclene
Zvláštní nebezpečnost Při zahřátí může dojít vlivem vzrůstu tlaku k prudkému roztržení nebo výbuchu nádob.
Roztržené nádoby obsahující aerosol mohou být vrhány z ohně vysokou rychlostí. V případě
prasknutí plechovek s aerosoly dbejte zvýšené opatrnosti, neboť dojde k rychlému úniku
stlačeného obsahu a hnacího plynu. Páry mohou vytvářet výbušné směsi se vzduchem.
Nebezpečné zplodiny hoření Produkty tepelného rozkladu nebo hoření mohou obsahovat následující látky: Zdraví škodlivé
plyny nebo páry.
5.3. Pokyny pro hasiče
Ochranná opatření během
hašení požáru
Zamezte vdechování plynů nebo výparů vznikajících při požáru. Evakuujte oblast. Pro
zamezení vdechování plynů, par, dýmu a kouře se zdržujte na návětrné straně. Uzavřené
prostory vyvětrejte, než do nich vstoupíte. Ochlazujte nádoby vystavené působení tepla
pomocí vodního postřiku a odstraňte je z dosahu požáru, lze-li tak učinit bez rizika. Nádoby
vystavené plamenům ochlazujte vodou ještě dlouho po uhašení požáru. Pokud unikající nebo
rozlitý přípravek nehoří, použijte k rozptýlení par a ochraně osob provádějících zastavení
úniku vodní postřik. Zabraňte vypouštění do vodního prostředí. Zadržujte odtékající vodu a
zamezte tak jejímu vniku do kanalizace a vodních toků. V případě, že hrozí nebezpečí
znečištění vody, informujte příslušné orgány.
Zvláštní ochranné prostředky
pro hasiče
Používejte autonomní přetlakový dýchací přístroj (SCBA) a vhodný ochranný oděv. Ochranné
obleky hasičů vyhovující evropské normě EN469 (včetně helem, ochranných bot a rukavic)
poskytnou základní úroveň ochrany pro chemické nehody.
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
Opatření pro ochranu osob Žádná činnost by neměla být prováděna bez náležitého proškolení, nebo v případě, že by
znamenala riziko pro osoby. Zabraňte nepovolanému a nechráněnému personálu ve vstupu
do oblasti úniku. Používejte ochranné oděvy v souladu s informacemi uvedenými v sekci 8
tohoto bezpečnostního listu. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto
bezpečnostním listě. Po odstranění úniku důkladně omyjte. Zajistěte, aby probíhala
pravidelná školení ohledně pohotovostní dekontaminace a likvidace odpadu. Nedotýkejte se
nebo nevstupujte na uniklý materiál. Evakuujte oblast. Nebezpečí výbuchu. Zajistěte
dostatečné větrání. V blízkosti uniklého produktu nekuřte a odstraňte zdroje jisker, plamenů a
jiné zdroje vznícení. Okamžitě odstraňte kontaminovaný oděv. Zamezte styku s kůží a očima.
6.2. Opatření na ochranu životního prostředí
Opatření na ochranu životního
prostředí
Zabraňte vypuštění produktu do kanalizace, vodních toků, nebo na zem. Zabraňte vypouštění
do vodního prostředí. Velké úniky: Dojde-li k znečištění složky životního prostředí (stoky,
vodní toky, půda nebo vzduch), informujte odpovídající úřady.
6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
Metody pro čištění Používejte ochranné oděvy v souladu s informacemi uvedenými v sekci 8 tohoto
bezpečnostního listu. Uniklý produkt okamžitě odstraňte a odpad bezpečně zlikvidujte.
Odstraňte všechny zdroje zapálení, můžete-li tak učinit bez rizika. V blízkosti uniklého
produktu nekuřte a odstraňte zdroje jisker, plamenů a jiné zdroje vznícení. Přistupujte k
uniklému produktu z návětrné strany. Za normálních podmínek manipulace a uskladnění jsou
úniky z kontejnerů obsahujících aerosol nepravděpodobné. V případě prasknutí plechovek s
aerosoly dbejte zvýšené opatrnosti, neboť dojde k rychlému úniku stlačeného obsahu a
hnacího plynu. Malé úniky: Setřete savým hadrem a odpad bezpečně odstraňte. Velké úniky:
V případě, že je výrobek rozpustný ve vodě, zřeďte únik vodou a setřete ho. Další možností,
nebo není-li výrobek ve vodě rozpustný, je absorpce úniku do inertního suchého materiálu a
umístění do vhodné nádoby pro likvidaci odpadu. Opláchněte kontaminovanou plochu velkým
množstvím vody. Po odstranění úniku důkladně omyjte. Nebezpečný pro životní prostředí.
Nevylévejte do kanalizace. Odpad likvidujte v autorizovaném zařízení na likvidaci odpadu v
souladu s požadavky relevantního místního úřadu.
5/
19