Users Manual
Model: M-TM10DB/ELECOM01A
Name and function of each part
When removing the receiver unit
This product supports hot plugging. The receiver
unit can be removed while the PC is on.
3
Connecting to a PC
Start the PC.
Insert the receiver unit into the PC's
USB port.
The driver will be automatically installed,
and you will then be able to use the mouse.
USB port
Receiver unit
Insert the connector here.
Download "ELECOM Mouse Assistant" from the
ELECOM website to use its button assignment and
high-speed scrolling functions.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Ensure the correct orientation and
insertion location of the connector.
If you feel a strong resistance when
inserting the USB connector, check that
the shape and orientation of the
connector is correct. Using excessive
force may damage the connector and
cause injury.
Do not directly touch the terminal area
of the USB connector.
1
Insert the battery
2
Turning the Power On
Power-saving mode
When the mouse is left untouched for a fixed period of
time while the power is ON, it automatically shifts to
power-saving mode. The mouse is released from the
power-saving mode when it is touched.
* Mouse operation may be unstable for a few seconds
after returning from the power-saving mode.
Slide the battery cover in the direction of the
arrow to remove it.
Re-attach the battery cover to its original state.
Insert the battery according to instructions
displayed on the bottom surface.
Slide the power switch to the ON position.
The LED indicator will blink red for 3 seconds.
* When the battery is running low, the LED will blink red
10 times.
Mouse
Receiver unit
Supported OS Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
7, macOS Catalina (10.15)
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
* Compatibility information was retrieved during operation confirmation
in our verification environment. There is no guarantee of complete
compatibility with all devices, OS versions, and applications.
Resolution 800/1600 dpi (switchable)
Interface USB
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK
Radio wave range Non-magnetic surfaces (such as wooden desks): approximately 10 m
Magnetic surfaces (such as steel desks): approximately 3 m
* These are test values in company environment and are not guaranteed.
Read method Optical sensor method
LED Blue
Dimensions
(W × D × H)
Mouse: Approximately 56 mm × 104 mm × 28 mm
(Approximately 2.2'' × 4.1'' × 1.1'')
Receiver unit: Approximately 15 mm × 18 mm × 6 mm
(Approx
imately 0.6'' × 0.7'' × 0.2'')
Operational
temperature/humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH (without condensation)
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH (without condensation)
Supported battery Any one of AA alkaline battery, AA manganese battery,
AA type nickel-metal hydride battery
Operational time Estimate when using alkaline battery
Continuous operation time:Approximately 330 hours
Continuous standby time:Approximately 833 days
Estimated usage time:Approximately 628 days
(The above is assuming the computer is used for eight hours a day with
5% of that time spent operating the mouse.)
모델명
: M-TM10DB/ELECOM01A
각 부분의 명칭 및 기능
수신 장치를 제거할 때
이 제품은 핫플러그를 지원합니다. PC가 켜져
있을 때 수신 장치를 제거할 수 있습니다.
3
컴퓨터 접속
컴퓨터를 부팅합니다.
리시버 유닛을 컴퓨터 USB 포트에
삽입합니다.
드라이버가 자동으로 설치되며,
마우스 사용할 수 있습니다.
USB 포트
리시버 유닛
여기에 커넥터를 삽입합니다.
엘레컴 웹사이트에서「ELECOM Mouse Assistant」
를 다운로드하여 설치하면 버튼 할당이나 고속
스크롤 기능을 사용할 수 있습니다.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
커넥터 방향과 삽입 방향을 정확히
확인하십시오.
삽입 시에 강한 저항을 느낄 때에는
커넥터의 모양과 방향이 올바른지
확인하십시오. 무리하게 삽입하면
커넥터가 파손되거나 고장날 수
있습니다.
USB 커넥터의 단자 부분을 만지지
마십시오.
1
건전지 삽입
2
전원을 켭니다
마우스의 절전 모드에 대해
전지의 소모를 억제하기 위해, 전원 스위치가 ON
상태에서 조작 없이 일정 시간이 지나면,
마우스가 자동으로 절전 모드로 이행합니다.
마우스를 움직이면 절전 모드에서 벗어납니다.
※절전 모드에서 벗어난 후 2~3초간은 마우스
조작이 불안정할 수 있습니다.
배터리 커버를 화살표 방향으로 밀어서
분리합니다.
건전지 커버를 원래 상태로 다시 장착합니다.
하단면에 표시된 안내에 따라 건전지를
삽입합니다.
전원 스위치를 ON 위치로 슬라이드시킵니다.
LED 표시등이 빨간색으로 3초 동안 깜박입니다.
* 배터리 잔량이 낮아지면 LED가 빨간색으로 10번
깜박입니다.
마우스 본체
리시버 유닛
호환 OS Windows
Ⓡ
10, Windows
Ⓡ
8.1, Windows
Ⓡ
7,
macOS Catalina(10.15)
( 각 OS 의 최신 버전으로 업데이트하거나 서비스 팩을 설치해야
합니다 )
※ 호환성 정보는 저희 검증 환경에서 작동 확인 시 확인된 것입니다 .
모든 장치와 OS 버전 및 애플리케이션에서 완전한 호환성이
보장되지 않습니다 .
카운트 수 800/1600 dpi( 전환 가능 )
대응 인터페이스 USB
전파 주파수 2.4GHz 대
전파 방식 GFSK
전파 범위 비 자성 소재 ( 나무 책상 등 ): 약 10m
자성 소재 ( 철제 책상 등 ): 약 3m
※이 수치들은 기업 환경의 시험 값이며 보증된 값이 아닙니다 .
읽기 방식 광학 센서 방식
LED 청색
외형 치수
( 폭 x 깊이 x 높이 )
마우스 : 약 56 mm × 104 mm × 28 mm
리시버 유닛 : 약 15 mm × 18 mm × 6 mm
동작 온도 / 습도 5℃~ 40℃ / 최고 90%RH( 결로 없이 )
보존 온도 / 습도 -10℃~ 60℃ / 최고 90%RH( 결로 없이 )
대응 전지 AA 알카라인 건전지 , AA 망간 건전지 , AA 니켈수소 건전지
작동 시간
알카라인 건전지 사용 시 예상
연속 동작 시간 : 약 330 시간
연속 대기 시간 : 약 833 일
예상 사용 시간 : 약 628 일
(1 일 8 시간 컴퓨터 조작 중 5% 를 마우스 조작에 할당한 경우 )
设备型号
: M-TM10DB/ELECOM01A
各部分的名称及其作用
在取出接收器时
本产品支持热插拔。在电脑运行时可以拔出接收
器。
3
连接到计算机
启动计算机。
将接收单元插入计算机的USB端口。
驱动程序将自动安装,自此即可进行使用鼠
标。
USB端口
接收器
在此处插入连接器。
从本公司官网下载并安装“ELECOM Mouse Assistant”
后,即可使用自定义按键、高速滚动功能。
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
请仔细确认接头的方向和插入部位。
插入时如果感到强的阻力,请确认接头
的形状和方向是否正确。强行插入可能
导致接头破损或者人身伤害。
请不要触摸USB接头的端子部。
1
插入电池
2
接通电源
关于鼠标的省电模式
为了抑制电池消耗,在将电源开关置于ON的状态时
隔一段时间不操作,鼠标自动进入省电模式。
移动鼠标,从省电模式恢复。
※从省电模式恢复后的2-3秒期间,鼠标操作有时不
稳定。
按箭头所指方向滑动电池盖,然后将其取下。
重新安装电池盖,使其恢复原始状态。
按照底面显示的说明插入电池。
把电源开关滑到ON的位置。
LED指示灯会闪烁红色3秒。
* 如果电池电量不足,LED灯会闪烁红色10次。
鼠标
接收器
型號
: M-TM10DB/ELECOM01A
各部位名稱及功能
移除接收裝置時
本產品支援熱插拔。當電腦處於開機模式時,可取
出接收裝置。
3
連結電腦
開啟電腦。
將接收器插入電腦USB埠。
驅動器自動安裝後,即可使用滑鼠。
USB 連接埠
接收器
在此處插入接頭。
在本公司網站下載並安裝「ELECOM Mouse Assistant」,
即可使用按鍵配置及高速捲動等功能。
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
請確認連接器方向與插入部位。
插入時,感到強大阻力的情況下,請
確認連接器的形狀和方向是否正確。
若強行塞入,可能造成連接器破損或
受傷。
請勿觸碰USB連接器的端子部。
1
插入電池
2
開啟電源
關於滑鼠的省電模式
為了減少電池耗電,電源開關在 ON 的狀態下沒有
操作,經過一定時間之後,滑鼠會自動變成省電模
式。
若是移動滑鼠,就會從省電模式復原。
※ 從省電模式復原後的2 ~ 3 秒,滑鼠操作可能變
得不穩定。
按箭頭方向滑動電池蓋,然後將其取下。
將電池蓋裝回。
根據底面顯示的說明插入電池。
將電源開關滑至 ON 的位置。
LED指示燈將會閃爍紅燈3秒。
* 當電池電量不足時,LED會閃爍紅燈10次。
滑鼠本體
接收器
Model: M-TM10DB/ELECOM01A
Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian
Saat melepaskan unit penerima
Hot plugging dapat dilakukan pada produk ini. Unit
penerima dapat dilepaskan saat komputer sedang menyala.
3
Menyambungkan ke PC
Nyalakan PC.
Sisipkan unit penerima ke dalam port
USB PC.
Driver akan secara otomatis dipasang,
anda akan dapat menggunakan
mouse.
Port USB
Unit penerima
Masukkan konektor di sini.
Unduh "ELECOM Mouse Assistant" dari situs web ELECOM
untuk menggunakan fungsi penugasan tombol dan gulir
kecepatan tinggi.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Pastikan untuk memeriksa arah konektor
dan letak penyisipan.
Jika Anda kesulitan memasukkan konektor
USB, pastikan bahwa bentuk dan arah
konektor sudah benar. Jika dipaksakan
konektor dapat rusak dan menyebabkan
cedera.
Jangan sentuh area terminal konektor USB
secara langsung.
1
Masukkan baterai
2
Nyalakan daya ON
Mode hemat daya
Apabila mouse tidak disentuh selama beberapa waktu saat
daya dalam posisi ON, mouse otomatis berpindah ke
mode hemat daya. Apabila disentuh, mouse tidak dalam
mode hemat daya lagi.
* Pengoperasian mouse mungkin tidak stabil selama
beberapa detik setelah kembali dari mode hemat daya.
Geser penutup baterai sesuai arah panah untuk
membuka.
Pasang kembali tutup baterai pada tempat semula.
Masukkan baterai sesuai dengan petunjuk pada
bagian bawah.
Geser sakelar daya pada posisi yang benar.
Indikator LED akan berkelip warna marah selama 3 detik.
* Saat baterai lemah, lampu LED akan berkelip warna merah
10 kali.
Mouse
Unit penerima
兼容的操作系统 Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7, macOS Catalina(10.15)
(您可能需要将每个操作系统更新到最新版本或安装服务包。)
* 兼容性信息是在我们的验证环境中进行操作确认时获取的。本公司无法
保证该产品与所有设备、操作系统版本和应用程序完全兼容。
分辨率 800/1600 DPI (可切换)
支持接口 USB
电波频率 2.4GHz频段
电波方式 GFSK
电波范围 非磁性材料(例如木书桌):大约 10m
磁性材料(例如铁书桌):大约 3m
* 这些指标是在公司环境下的测试值,不是保证值。
阅读方法 光学传感器方法
LED 蓝色
外观尺寸
(宽×深×高)
鼠标: 约 56 × 104 × 28 mm
接收器: 约 15 × 18 × 6 mm
工作温度/ 湿度 )露结无过不( %09 达高度湿对相/℃04 至 ℃5
存放温度/ 湿度 )露结无过不( %09 达高度湿对相 / C°06 至 C°01-
适用电池 5号碱性干电池、5号锰干电池、5号镍氢二次电池
工作时间 在使用碱性电池时的估计值
连续工作时间:约330小时
连续待机时间:约833天
估计可用时间:约628天
(以上假设 1 天使用计算机 8 小时,其中 5% 的时间在操作鼠标。)
相容作業系統 Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7, macOS Catalina(10.15)
( 您可能需要將作業系統更新為最新版本或安裝服務套件。)
* 相容性資訊是在本公司的驗證環境中於操作確認時取得。本公司無法
保證該產品與所有裝置、OS 版本和應用程式皆完全相容。
解析度 800/1600 dpi ( 可切換 )
適用介面 USB
電波頻率 2.4GHz 頻段
電波方式 GFSK
電波範圍 非磁性材質 ( 如木質書桌 ):約 10 公尺
磁性材質 ( 如鐵書桌 ):約 3 公尺
※ 此為在公司環境中所取得的測量值,並非保證值。
讀取方式 光學感應
LED 藍色
外型尺寸
(寬× 深× 高)
滑鼠 : 約 56 × 104 × 28 mm
接收器 : 約 15 × 18 × 6 mm
操作溫度/濕度 5℃ 至 40℃ / 最高濕度為 90%RH ( 但不可有冷凝 )
儲存溫度/ 濕度 -10℃ 至 60℃ / 最高濕度為 90%RH ( 但不可有冷凝 )
適用電池 三號鹼性乾電池、三號碳氫乾電池、三號鎳氫充電電池
操作時間
使用鹼性電池時的預估值
連續操作時間:約 330 個小時
連續
待機時間:約 833 天
預估使用時間:約 628 天
( 以上數值是根據假設一天使用電腦 8 小時,且其中 5% 的時間是在操
作滑鼠的情況下取得。)
Sistem Operasi yang
kompatibel
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7, macOS Catalina (10.15)
(Anda mungkin perlu untuk update ke versi terbaru dari masing-masing
Sistem Operasi atau service pack.)
*
Resolusi 800/1600 dpi (dapat diubah)
Antar muka USB
Frekuensi radio Pita 2,4 GHz
Metode gelombang radio GFSK
Rentang gelombang radio Materi-materi non magnetik (seperti meja kayu): kira-kira 10m
Materi-materi magnetik (seperti meja besi): kira-kira 3m
* Berikut adalah hasil pengujian dalam lingkungan perusahaan dan tidak
dijamin.
Metode pembacaan Metode sensor optik
LED Biru
Dimensi (P x L x T) Mouse : sekitar 56 × 104 × 28 mm
Unit penerima : sekitar 15 × 18 × 6 mm
Suhu/
kelembaban pengoperasian
5°C hingga 40°C/hingga 90%RH (tanpa kondensasi)
Suhu/
kelembaban penyimpanan
-10°C hingga 60°C/hingga 90%RH (tanpa kondensasi)
Baterai Baterai kering alkaline AA, baterai kering mangan AA,
atau baterai nikel logam hidrida isi ulang AA
Durasi pengoperasian
Perkiraan saat meng
gunakan baterai alkaline
Masa pemakaian berkelanjutan: Kira-kira 330 jam
Masa siaga berkelanjutan: Kira-kira 833 hari
Perkiraan usia penggunaan baterai: Kira-kira 628 hari
(Perkiraan di atas adalah dengan asumsi komputer digunakan selama 8
jam sehari, dengan 5% waktu tersebut dihabiskan untuk mengoperasikan
mouse.)
Informasi kompatibilitas diperoleh saat konrmasi pengoperasian dalam
lingkungan verikasi. Kompatibilitas sempurna dengan semua gawai,
Sistem Operasi dan aplikasi tidak dijamin.
ENGLISH
한국어 中文·简体 中文 ・繁體 Bahasa Indonesia
Wireless Mouse
Manual
ENGLISH
Specifications
11 Receiver unit-storage
compartment
12 USB connector (male)
The receiver unit can be stored
here when the mouse is not in use.
5 LED light
3 Wheel
4 “Back” button
When the battery is inserted and
the battery level is sufficient, the
LED will blink red for 3 seconds.
When the battery is running low,
the LED will blink red 10 times.
The LED will blink when the CPI
(mouse cursor speed) changes.
800 dpi→1600 dpi
Blinks 3 times quickly.
1600 dpi→800 dpi
Blinks 3 times slowly.
1 Left button
2 Right button
6 Pointer speed change button
8 Power Switch
9 Battery cover
10 Battery-storage compartment
7 Blue LED sensor
Operates the “Back” button on
the Web browser.
The factory setting is 1600 counts.
Insert with the correct battery plus and minus
orientation.
무선 마우스
취급설명서
사양
11 리시버 유닛 수납부
12 USB 커넥터(수)
마우스를 사용하지 않을 때에는
수신 장치를 여기에 보관하면
됩니다.
5 LED 램프
3 휠
4“뒤로” 버튼
배터리를 삽입하였고 배터리
잔량이 충분하다면, LED가 3초
동안 빨간색으로 깜박입니다.
배터리 잔량이 낮아지면 LED가
빨간색으로 10번 깜박입니다.
CPI(마우스 커서 속도)가
변경되면 LED가 깜박입니다.
800 dpi → 1600 dpi
빠르게 3번 깜박입니다.
1600 dpi → 800 dpi
느리게 3번 깜박입니다.
1 좌 버튼
2 우 버튼
6 포인터 속도 변경 버튼
8 전원 스위치
9 건전지 커버
10 건전지 저장부
7 파란색 LED 센서
웹 브라우저에서 "뒤로" 버튼을
작동합니다.
공장 초기 설정은 1600회입니다.
올바른 건전지 양극과 음극 방향으로
삽입합니다.
无线鼠标
使用说明书
基本规格
11 接收器存放仓
12 USB连接器(公)
在不使用时,鼠标的接收器可以存
放在这里。
5 LED 灯
3 滚轮
4“返回”键
在插入电池的情况下,如果电池
电量充足,那么LED灯会闪烁红
色 3 秒 。如 果 电 池 电 量 不 足 ,L E D
灯会闪烁红色10次。
当鼠标指针速度发生变化时,
LED灯会闪烁。
800 DPI → 1600 DPI
快速闪烁3次。
1600 DPI → 800 DPI
缓慢闪烁3次。
1 左键
2 右键
6 指针速度调节按钮
8 电源开关
9 电池盖
10 电池存储区
7 蓝色LED传感器
在浏览器中操作“返回”键。
原厂设置为1600个计数。
按照正负极的方向正确的插入电池。
無線滑鼠
使用說明書
規格
11 接收器存放槽
12 USB連接器(公)
當滑鼠不使用時,您可以將接收
裝置存放於此處。
5 LED 指示燈
3 滾輪
4「上一頁」鍵
插入電池後,如果電池電量充
足,LED燈將會閃爍紅燈3秒。當
電池電量不足時,LED會閃爍紅
燈10次。
當CPI(鼠標光標速度)有所改變
時,LED燈將會閃爍。
800 dpi → 1600 dpi
快速閃爍3次。
1600 dpi → 800 dpi
慢速閃爍3次。
1 左鍵
2 右鍵
6 指標速度變換按鈕
8 電源開關
9 電池蓋
10 電池儲存區
7 藍色LED感應器
操作網頁瀏覽器上的 [上一頁] 按
鈕。
出廠設定為1600個計數。
依照正確的正負極方向插入電池。
Mouse Nirkabel
Manual
Spesikasi
11 Kompartemen penyimpanan
unit penerima
12 Konektor USB (jantan)
Unit penerima dapat disimpan di sini
saat mouse sedang tidak digunakan.
5 Lampu LED
3 Roda
4 Tombol "kembali"
Saat baterai telah terpasang dan
daya baterai masih cukup, lampu LED
akan berkelip warna merah selama 3
detik. Saat baterai lemah, lampu LED
akan berkelip warna merah 10 kali.
Lampu LED akan berkelip saat CPI
(mouse cursor speed) berubah.
800 dpi→1600 dpi
Berkelip 3 kali dengan cepat.
1600 dpi→800 dpi
Berkelip 3 kali dengan lambat.
1 Tombol kiri
2 Tombol kanan
6 Tombol pengubah kecepatan
pointer
8 Sakelar Daya
9 Tutup baterai
10 Bagian penyimpanan baterai
7 Sensor LED biru
Mengoperasikan tombol “Back” pada
web browser.
Pengaturan pabrik adalah 1600
hitungan.
Masukkan baterai dengan orientasi plus dan
minus yang benar.
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
12
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
12
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
12
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
12
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
12