User Manual
EIT 2531
9
6. Mesures
6.1. Mesure de résistance / Contrôle de continuité
N’appliquez aucune tension extérieure aux douilles d’entrée!
Le câble de mesure rouge est raccordé à la douille „OHM-Terminal“ (3-5) et le noir à la
douille „COM Terminal“ (3-5).
- Le commutateur rotatif est placé sur la position „200(“.
- Les pinces crocodile des câbles de mesure sont raccordées à l’objet à mesurer.
- La mesure est effectuée en appuyant sur la touche „Press to Test“ (3-4).
6.2. Mesure d’isolement
Pendant la mesure, ne touchez aucune partie non isolée des douilles d’entrée
ou des câbles de mesure!
N’appliquez aucune tension extérieure aux douilles d’entrée!
- Le câble de mesure rouge est raccordé à la douille „Hi“ (3-5) et le noir à
la douille „Lo“.
- Le commutateur rotatif (3-2) est placé, selon les besoins, sur la position „200MΩ/ 100 V“
ou „200MΩ / 250 V“ ou „200 MΩ / 500 V“ ou „1000 MΩ / 1000V“.
- Les pinces crocodile des câbles de mesure sont raccordées à l’objet à mesurer.
- La mesure est effectuée en appuyant sur la touche „Press to Test“.
6.3. Mesure de tension alternative
N’appliquez aucune tension supérieure à 600 V!
- Le câble de mesure rouge est raccordé à la douille „ACV“ (3-5) et le noir à la douille
„COM“.
- Le commutateur rotatif est placé sur la fonction 600 ACV.
- Les pinces crocodile des câbles de mesure sont raccordées à l’objet à mesurer.
- La mesure est effectuée en appuyant sur la touche „Press to Test“ (3-4).
6.4. Interrupteur „Lock / Power / Manual (OFF)“
Pour les mesures, mettre l’interrupteur coulissant (3-3) sur la position Manual/OFF“.
L’instrument est enclenché automatiquement dès qu’on appuie sur la touche „Press to
Test“ (3-4) et ceci, aussi longtemps qu’on ne la relâche pas. Si l’instrument doit rester en-
clenché en permanence pour effectuer des mesures, on met alors l’interrupteur en position
„Lock“.










