User Manual Packing List 1 2 3 Product Oview 4 5 Specification 4 5 9 6 7 8 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2
Operation Guide 3 Call Functions Call Functions 4 Bluetooth Pairing 00:10 5 6
Dual Pairing Reset Charging 7 1 8 2 3 4 5 4 5 9 6 7 8 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10
11 12 13 14 00:10
15 16 Contenu du Product 1 2 3 4 Aperçu 5 Spécification 4 5 9 6 7 8 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 18
Guide d'Opération 19 Fonction d’Appel Fonction d’Appel 20 Appariement Bluetooth 00:10 21 22
Deux Paires Réinitialisation Recharger 23 24 Packliste 1 Produktübersicht 2 3 4 5 Spezifikation 4 5 9 6 7 8 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 25 26
Bedienerführung Anruffunktionen 27 28 Anruffunktionen Bluetooth Kopplung 00:10 29 30
Duales Pairing Zurücksetzen Aufladen 31 32 Descripción del producto Lista de empaque 1 2 3 4 5 4 Especificación 5 9 6 7 8 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 33 34
Orientación al operador 35 Funciones de llamada Funciones de llamada 36 Emparejamiento bluetooth 00:10 37 38
Restablecen a los predeterminados Emparejamiento dual Cargar 39 40 Esposizione del Prodotto Lista dell'Imballaggio 1 2 3 4 5 4 Specification 5 9 6 7 8 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 41 42
Guida Operativa 43 Funzioni di chiamata Funzioni di Chiamata 44 Associazione di Bluetooth 00:10 45 46
Funzione Uno per Due Ripristina Ricarica 47 49 48
EN Please read and keep all safety and use instructions. Do NOT use the headphones at a high volume for any extended period. – To avoid hearing damage, use your head-phones at a comfortable, moderate volume level. – Turn the volume down on your device before placing the headphones in/on your ears, then turn the volume up gradually until you reach a comfortable listening level. Do NOT use your headphones while driving for phone calls or any other purpose.
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by the NCC, any Consult the dealer or an experienced radio/TV company, enterprise, or user is not allowed to technician for help.
DE Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhörer Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. aus und wenden Sie sich an den EKSAtelecom-Kundendienst. Entfernen Sie die Kopfhörer sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation Störungen verursachen und(2) dieses Gerät oder Geräte mit ISM- Funkwellenstrahlung muss jegliche Störungen dulden, einschließlich empfänglich sein. Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
JP – – – NCC
ISM www.eksatelecom.com Web FR Retirez immédiatement le casque si vous ressentez une sensation de chaleur ou une perte de son. Veuillez lire et conserver toutes les instructions de sécurité et d'utilisation. NE PAS utiliser d'adaptateurs de téléphone portable pour connecter du casque aux prises de siège d'avion, car cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une NE PAS utiliser le casque à un volume élevé surchauffe. pendant une période prolongée.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. électrique, n'exposez PAS ce produit à la pluie, aux liquides ou à l'humidité. NE PAS apporter de modifications non Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. autorisées à ce produit. Branchez l'équipement dans une prise sur un Utilisez ce produit uniquement avec une connecté.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de ce produit ne doit être effectué que ES par un professionnel qualifié. Veuillez contacter votre revendeur EKSAtelecom local ou consultez Lea y guarde todas las instrucciones de uso y seguridad. https://www.eksatelecom.com pour plus d'informations. NO use los auriculares a un volumen alto durante cualquier período prolongado.
Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Regulación de Gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el Articulo XII receptor. De acuerdo con el "Reglamento de gestión para Consulte con el distribuidor o con un técnico de dispositivos de radiofrecuencia de baja radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Manufacturer's Name: YI ZHAO (SHENZHEN) CO., LIMITED Manufacturer's Address: 6th Floor, T3 Creative Building, Shenzhen Colorful Huiwei Cultural And Creative Expo City, No.5010 Baoan Avenue, Caowei Community, Hangcheng Street, Baoan District, Shenzhen. UK compliance statement YI ZHAO (SHENZHEN) CO., LIMITED. Hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the UK Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017/1206).