English Deutsch Setup Manual Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen.
Compatible Resolutions/Frequencies Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen Résolutions/Fréquences compatibles Frecuencias y resoluciones compatibles Risoluzioni/Frequenze compatibili: Kompatibla upplösningar/frekvenser Συμβατές αναλύσεις/Συχνότητες Поддерживаемые разрешения/частоты 兼容的分辨率/频率 The monitor supports the following resolutions. Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Auflösungen. Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting English Color LCD Monitor [Location of Caution Statement] Example of height adjustable stand About Setup Manual and User’s Manual Setup Manual (this manual) Describes basic information ranging from connection of the monitor to a PC to using the monitor. Quick Reference Describes the operation methods for the adjustment menu.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Package Contents English Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local dealer. NOTE • Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Installation/storage of the monitor with EZ-UP stand The stand of the monitor is fastened with a belt at the packing. Unfasten the belt after placing the monitor on the desk or the stand may be unfolded suddenly. Keep the belt for future movement or transportation of the monitor. Also, remove the cushion from the rear of the monitor at the installation. Installing the monitor 1 Lift the monitor screen in the arrow direction.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Connecting Cables English Attention • When replacing the current monitor with a S1932 monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the S1932 monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC. NOTE • When connecting two PCs to the monitor, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. 1 2 Check that the monitor and the PC are powered off.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Covering the Monitor Cables Cable holder Tilt stand Height adjustable stand EZ-UP stand Adjusting Screen Height and Angle Adjust the screen height, tilt and swivel the screen to the best condition for working. Tilt stand Hold left and right edge of the monitor with both hands to adjust the screen angle.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Adjusting Speaker Volume English 1 2 Press or . The adjustment menu appears. to turn down the volume, or Press Select Speaker volume adjustment screen to turn it up. . The adjustment is completed. Selecting Display Mode (FineContrast Mode) FineContrast allows you to select the best display mode easily according to monitor’s application. For details of FineContrast, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. Symptom No picture Status Power indicator does not light. Possible cause and remedy Check whether the power cord is connected correctly. If the problem persists, turn off the monitor, and then turn it on again a few minutes later. Press . Power indicator is lighting blue.
Memo English 8
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung LCD-Farbmonitor [Anbringung der Vorsichtshinweise] Beispiel für höhenverstellbaren Fuß Deutsch Über das Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch Installationshandbuch (das vorliegende Handbuch) Informationen zum Verbinden des Monitors mit dem Computer und zur Inbetriebnahme. Kurzreferenz Bedienungsanleitung für das Justierungsmenü.
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Lieferumfang Prüfen Sie, ob sich alle folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. HINWEIS • Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Installation/Lagerung des Monitors mit EZ-UP-Standfuß Gehen Sie bei einem Monitor mit EZ-UP-Standfuß beim Aufstellen oder Lagern folgendermaßen vor: Der Fuß des Monitors wird zur Auslieferung mit einem Gurt befestigt. Entfernen Sie den Gurt erst nach dem Aufstellen des Monitors auf dem Tisch, da der Fuß andernfalls plötzlich aufklappt.
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Anschließen von Kabeln Warnung • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs S1932 zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für S1932-Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen.
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Abdecken der Monitorkabel Falls Sie einen Monitor mit Kippträger, höhenverstellbarem Fuß oder EZ-UP-Standfuß erworben haben, decken Sie die Monitorkabel mit der Kabelhalterung ab. Kabelhalterung Höhenverstellbarer Fuß Deutsch Kippträger EZ-UP-Standfuß Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen Stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz optimale Höhe, Neigung und Drehung des Bildschirms ein.
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Einstellen der Lautsprecherlautstärke 1 Drücken Sie 2 Wählen Sie oder . Das Justierungsmenü wird angezeigt. Drücken Sie , um die Lautstärke zu verringern, oder , um sie zu erhöhen. Bildschirm zur Einstellung der Lautstärke . Die Justierung wurde vorgenommen. Deutsch Auswahl des Anzeigemodus (FineContrast-Modus) Mithilfe des FineContrast-Modus können Sie den optimalen Anzeigemodus schnell und einfach wählen.
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1. Prüfen Sie den Status der Netzkontroll-LED. Symptom Kein Bild Status Netzkontroll-LED: Aus. Mögliche Ursache und Lösung Drücken Sie . Netzkontroll-LED leuchtet blau. Erhöhen Sie alle RGB-Justierungswerte unter [Gain]. Netzkontroll-LED leuchtet orange.
Memo Deutsch 8
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Moniteur couleur LCD [Emplacements des étiquettes de sécurité] Exemple de pied réglable en hauteur Français A propos du manuel d’installation et du manuel d’utilisation Manuel d’installation (ce manuel) Guide de démarrage rapide Décrit les informations de base depuis le raccordement du moniteur à l’ordinateur jusqu’à l’utilisation du moniteur. Décrit le fonctionnement du menu de réglage.
Installation Avant l’utilisation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Contenu de l’emballage Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur local si l’un des éléments est manquant ou abîmé. REMARQUE • Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Installation/rangement du moniteur avec le pied EZ-UP Si vous avez acheté un moniteur équipé d’un pied EZ-UP, effectuez les opérations suivantes pour l’installation et le rangement du moniteur. Le pied du moniteur est livré attaché à l’aide d’une ceinture. Avant de retirer la ceinture, placez le moniteur sur le bureau pour éviter que le pied ne se déplie brusquement.
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Connexion des câbles Attention • Lorsque vous remplacez le moniteur par un moniteur S1932, veillez à configurer votre ordinateur en fonction des paramètres de résolution et de fréquence verticale propres au moniteur S1932, en vous référant au tableau de résolution (voir verso de la page de couverture), avant de raccorder l’ordinateur.
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Protection des câbles du moniteur Si vous avez acheté le moniteur équipé d’un pied inclinable, d’un pied réglable en hauteur ou d’un pied EZ-UP, protégez les câbles du moniteur à l’aide de l’enveloppe de câbles.
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Réglage du volume du haut-parleur 1 2 Appuyez sur ou . Le menu de réglage apparaît. pour baisser le volume ou sur Appuyez sur l’augmenter. Sélectionnez Ecran de réglage du volume du haut-parleur pour . Le réglage est terminé. Sélection du mode d’affichage (Mode FineContrast) FineContrast vous permet de sélectionner facilement le mode d’affichage le mieux adapté en fonction de l’application du moniteur.
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Problème de non-affichage d’images Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Vérifiez le voyant d’alimentation. Symptôme Aucune image Etat Cause possible et solution Le voyant d’alimentation ne s’allume pas. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
Memo Français 8
Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Monitor en color de pantalla de cristal líquido [Ubicación de las notas de precaución] Ejemplo de soporte de altura regulable Manual de instalación (este manual) Información básica que abarca desde la conexión al ordenador y la utilización del monitor. Consultas rápidas Información sobre los métodos de funcionamiento del menú de ajuste.
Instalación Antes de su utilización Configuración/Ajuste Solución de problemas Contenido del embalaje Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece o aparece dañado. NOTA • Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
Instalación Antes de su utilización Configuración/Ajuste Solución de problemas Instalación/almacenamiento del monitor con soporte EZ-UP Si adquirió el monitor con el soporte EZ-UP, utilice los procedimientos siguientes para su instalación y almacenamiento. El soporte del monitor está sujeto con una correa dentro del embalaje. No la desate hasta que no haya colocado el monitor sobre la mesa, ya que el soporte podría desplegarse.
Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Conexión de los cables Atención • Al reemplazar su monitor actual por un monitor S1932 y antes de conectar el ordenador, asegúrese de cambiar la configuración de la resolución y de la frecuencia vertical del ordenador con el fin de definirla con los ajustes disponibles del monitor S1932; para ello, consulte la tabla de resoluciones (en la contraportada).
Instalación Antes de su utilización Configuración/Ajuste Solución de problemas Cubrimiento de los cables del monitor Si adquirió el monitor con el soporte inclinable, el soporte regulable en altura o el soporte EZ-UP, cubra los cables del monitor con el portacables.
Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Ajuste del volumen del altavoz 1 2 Pulse o . Aparece el menú de ajuste. para bajar el volumen o Pulse Seleccione Pantalla de ajuste del volumen del altavoz para subirlo. . Los ajustes se han completado. Selección del modo de pantalla (modo FineContrast) El modo FineContrast (Matices de contraste) permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más apropiado en función de la utilización del monitor.
Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Problemas con la visualización de imágenes Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma No aparece ninguna imagen Estado Posible causa y solución El indicador de alimentación no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente.
Memo Español 8
Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Color LCD Monitor [Posizione delle informazioni relative alle avvertenze] Esempio di supporto regolabile Informazioni sul manuale di installazione e sul manuale dell’utente Manuale di installazione Fornisce le informazioni di base dal collegamento del monitor al computer all’utilizzo del monitor stesso. Riferimento rapido Descrive i metodi operativi del menu di regolazione.
Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Contenuto della confezione Verificare che tutti i seguenti componenti siano inclusi nella confezione. Se i componenti elencati di seguito risultassero mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore locale. NOTA • Conservare la confezione e tutti i relativi componenti per l’eventuale spostamento o trasporto del monitor.
Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Installazione/conservazione del monitor con supporto EZ-UP Se è stato acquistato il monitor con supporto EZ-UP, eseguire le procedure descritte di seguito per l’installazione e la conservazione. Il supporto del monitor viene fissato con una cinghia alla confezione. Una volta posizionato il monitor sulla scrivania, allentare la cinghia, onde evitare che il supporto si apra.
Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Collegamento dei cavi Attenzione • Durante la sostituzione del monitor in uso con un monitor S1932, prima di procedere al collegamento del PC assicurarsi di modificare le impostazioni del PC relative alla risoluzione e alla frequenza verticale regolandole su quelle disponibili per il monitor S1932, facendo riferimento alla tabella di risoluzione (retrocopertina).
Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Copertura dei cavi del monitor Se è stato acquistato il monitor con il supporto a inclinazione, il supporto regolabile o il supporto EZ-UP, coprire i cavi del monitor con il fermacavi.
Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Regolazione del volume del diffusore 1 2 Premere o . Viene visualizzato il menu di regolazione. Premere per ridurre il livello del volume o Selezionare per aumentarlo. Schermata di regolazione del volume del diffusore . La regolazione è completata.
Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Problema Nessuna immagine Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il rivenditore locale. 1. Controllare l’indicatore Power. Sintomo Nessuna immagine Stato L’indicatore di alimentazione non si accende. Possibile causa e rimedio Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Memo Italiano 8
Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning LCD-färgskärm [Plats för varningsmeddelande] Exempel på höjdinställbart stativ Om installationshandboken och bruksanvisningen Installationshandboken Beskriver grundläggande hur du ansluter bildskärmen till en dator och (denna handbok) hur du använder den. Snabbreferens Beskriver hur du använder justeringsmenyn. Bruksanvisning Beskriver applikationsinformation så som bildjusteringar, inställningar och specifikationer.
Installation Före användningen Inställning/justering Felsökning Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns i förpackningen. Om någonting saknas skall du kontakta återförsäljaren. Obs! • Behåll kartong och emballage om du behöver flytta skärmen i framtiden.
Före användningen Inställning/justering Installation Felsökning Installation/förvaring av bildskärm med EZ-UP-stativ Om du har ett EZ-UP-stativ till din bildskärm ska du tänka på följande när du vill installera eller förvara det. Stativet är i förpackningen fastsatt i bildskärmen med en rem. Lossa remmen sedan du placerat bildskärmen på skrivbordet annars kan stativet plötsligt fällas ihop. Förvara remmen och använd den om du behöver flytta bildskärmen.
Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Ansluta kablarna Varning • När du byter ut den nuvarande skärmen mot en S1932-skärm ska du ändra datorinställningarna, för upplösning och vertikal frekvens till dem som gäller för S1932-skärmen enligt tabellen på baksidan av omslaget, innan du ansluter datorn. Obs! • Läs bruksanvisningen på CD-skivan när du vill ansluta två datorer till bildskärmen. 1 2 Kontrollera att bildskärmen och datorn är avstängda.
Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Täck skärmens kablar Om du har köpt en skärm med lutningsbart stativ, stativ som är justerbart i höjdled eller EZ-UP-stativ, ska du täcka över skärmens kablar med kabelhållare. Kabelhållare Lutningsstativ Höjdinställbart stativ EZ-UP-stativ Justera bildskärmens höjd och vinkel Justera bildskärmens höjd, lutning och vridning så att den passar för dig.
Installation Före användningen Inställning/justering Felsökning Justera högtalarvolymen 1 2 Tryck på eller . Justeringsmenyn öppnas. för att skruva ned volymen och på Tryck på skruva upp den. Markera Skärmen för justering av högtalarvolym för att . Justeringen är nu klar. Välja visningsläge (FineContrast-läge) FineContrast gör att du enkelt kan välja det bästa skärmvisningsläget i förhållande till hur du använder bildskärmen.
Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Ingen bild visas Om det inte visas någon bild på skärmen sedan du gjort följande åtgärder ska du kontakta din lokala återförsäljare. 1. Kontrollera strömindikatorn. Symptom Ingen bild Status Strömindikatorn tänds inte. Möjlig orsak och åtgärd Kontrollera att nätsladden är riktigt ansluten. Om problemet kvarstår skall du stänga av skärmen i ett par minuter och slå på den igen. Tryck på . Strömindikatorn lyser med blått sken.
Memo Svenska 8
Έγχρωμη οθόνη LCD [Θέση του σήματος υπόδειξης ασφαλείας] Παράδειγμα βάσης με δυνατότητα ρύθμισης ύψους Σχετικά με το Εγχειρίδιο εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο εγκατάστασης Περιγράφει βασικές πληροφορίες, από τη σύνδεση της οθόνης με (το παρόν εγχειρίδιο) υπολογιστή έως τη χρήση της οθόνης. Άμεση παραπομπή Περιγράφει τις μεθόδους λειτουργίας για το μενού ρυθμίσεων.
Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε αν όλα τα παρακάτω αντικείμενα περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Αν κάποιο από τα αντικείμενα λείπει ή παρουσιάζει φθορά, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Διατηρήστε το κουτί της συσκευασίας για μελλοντική μετακίνηση ή μεταφορά της οθόνης.
Εγκατάσταση/φύλαξη της οθόνης με βάση EZ-UP Εάν έχετε αγοράσει την οθόνη με βάση EZ-UP, εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία κατά την εγκατάσταση και φύλαξη. Η βάση της οθόνης είναι στερεωμένη στη συσκευασία με έναν ιμάντα. Λύστε τον ιμάντα αφού τοποθετήσετε την οθόνη στο γραφείο σας, διαφορετικά η βάση μπορεί να ξεδιπλωθεί ξαφνικά. Φυλάξτε τον ιμάντα για μελλοντική χρήση κατά τη μετακίνηση ή μεταφορά της οθόνης. Κατά την εγκατάσταση, αφαιρέστε επίσης το προστατευτικό μαξιλαράκι από το πίσω μέρος της οθόνης.
Σύνδεση καλωδίων Προσοχή • Κατά την αντικατάσταση της οθόνης σας με οθόνη S1932, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του υπολογιστή για την ανάλυση και την κάθετη συχνότητα στις διαθέσιμες ρυθμίσεις για την οθόνη S1932 σύμφωνα με τον πίνακα ανάλυσης (πίσω από το εξώφυλλο) πριν συνδέσετε τον υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Όταν συνδέετε δύο υπολογιστές στην οθόνη, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη στο CD-ROM. 1 2 Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη και ο υπολογιστής έχουν απενεργοποιηθεί.
Κάλυψη των καλωδίων της οθόνης Αν αγοράσατε την οθόνη με βάση κλίσης, βάση με δυνατότητα ρύθμισης κλίσης ή βάση EZ-UP, καλύψτε τα καλώδια της οθόνης με τη θήκη καλωδίου. Θήκη καλωδίου Βάση κλίσης Βάση ρύθμισης ύψους Βάση EZ-UP Ρύθμιση του ύψους και της γωνίας κλίσης της οθόνης Ρυθμίστε το ύψος της οθόνης, την κλίση και την οριζόντια περιστροφή της στην καταλληλότερη θέση εργασίας. Βάση κλίσης Κρατήστε την αριστερή και δεξιά άκρη της οθόνης και με τα δύο χέρια, για να ρυθμίσετε τη γωνία κλίσης.
Ρύθμιση έντασης ήχου του ηχείου 1 Πατήστε 2 Επιλέξτε ή . Εμφανίζεται το μενού ρυθμίσεων. για να μειώσετε την ένταση ήχου ή Πατήστε το κουμπί το κουμπί για να την αυξήσετε. Οθόνη ρύθμισης έντασης ήχου του ηχείου . Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε. Επιλογή λειτουργίας οθόνης (λειτουργία FineContrast) Η λειτουργία FineContrast (αντίθεση ακριβείας) σας επιτρέπει να διαλέγετε με ευκολία την καλύτερη λειτουργία οθόνης σύμφωνα με την εφαρμογή της οθόνης.
Πρόβλημα "Καθόλου εικόνα" Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. 1. Ελέγξτε το ενδεικτικό τροφοδοσίας. Σύμπτωμα Δεν υπάρχει εικόνα Κατάσταση Το ενδεικτικό τροφοδοσίας δεν ανάβει. Πιθανή αιτία και λύση Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σωστά. Αν το πρόβλημα παραμένει, σβήστε την οθόνη για λίγα λεπτά και στη συνέχεια ανάψτε την ξανά. Πατήστε . Το ενδεικτικό τροφοδοσίας είναι μπλε.
Memo Greece 8
Цветной жидкокристаллический монитор [Расположение предупреждения] Пример подставки, регулируемой по высоте О руководстве по установке и руководстве пользователя Руководство по установке Сведения об устройстве, начиная от подключения к компьютеру и заканчивая эксплуатацией. Краткое руководство Описание использования меню настройки. Руководство пользователя Указанная выше информация, а также сведения о настройке экрана, параметрах и технических условиях.
Комплект поставки Убедитесь, что все следующие компоненты имеются в упаковке. Пожалуйста, обратитесь к продавцу за помощью, если чтолибо из перечисленного ниже отсутствует или повреждено. ПРИМЕЧАНИЕ • Сохраните упаковку и материалы для будущего перемещения или перевозки монитора.
Установка/хранение монитора с подставкой EZ-UP Если монитор был приобретен с подставкой EZ-UP, выполняйте следующие процедуры при установке и хранении. При упаковке подставка для монитора закрепляется с помощью ремня. Отстегните ремень после установки монитора на стол, иначе подставка может неожиданно развернуться. Сохраните ремень для будущего перемещения или перевозки монитора. При установке снимите подушечку с задней части монитора.
Подключение кабелей Внимание • При замене данного монитора на монитор S1932 перед его подключением к компьютеру обязательно установите на компьютере такие параметры разрешения и частоты вертикальной развертки, которые подходят для монитора S1932, обратившись к таблице разрешений (на задней стороне обложки). ПРИМЕЧАНИЕ • При подключении двух компьютеров к монитору см. руководство пользователя на компакт-диске. 1 2 Убедитесь, что выключено питание монитора и компьютера.
Закрытие кабелей монитора Если монитор был приобретен с наклоняемой подставкой, подставкой, регулируемой по высоте или подставкой EZ-UP, закройте кабели монитора с помощью держателя кабелей. Держатель кабеля Наклоняемая подставка Подставка, регулируемая по высоте Подставка EZ-UP Регулировка высоты и угла наклона экрана Возможна регулировка высоты, наклона и поворота экрана для достижения удобного для работы положения.
Регулировка громкости громкоговорителя 1 Нажмите кнопку 2 Выберите или . Отобразится меню настройки. Нажмите кнопку для уменьшения громкости или кнопку - для ее увеличения. Экран настройки громкости громкоговорителя . Настройка завершена. Выбор рабочего режима экрана (режим точной настройки контрастности FineContrast) Режим точной настройки контрастности FineContrast позволяет легко устанавливать наиболее подходящий режим отображения информации на экране.
Отсутствует изображение на экране Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу. 1. Проверьте индикатор питания. Проявление неисправности Отсутствует изображение Состояние Индикатор питания не горит. Причина и действия по устранению Проверьте правильность подключения шнура питания. Если проблема не будет устранена, выключите питание монитора, а затем через несколько минут снова его включите. Нажмите кнопку . Индикатор питания горит синим.
Memo Russia 8
用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 彩色液晶显示器 [需要小心的位置说明] 高度可调节支架示例 关于设定手册和用户手册 设定手册 (本手册) 快速参考 用户手册 (光盘上的 PDF 文件 *) 预防措施 描述从连接显示器与个人计算机到使用显示器的基本信息。 描述调节菜单的操作方法。 描述屏幕调节、设定和规格等应用信息。 描述如何安全使用显示器。 * 需要安装Adobe Reader。 • 产品规格因销售地区而异。 请确认手册以购买地的语言编写。 Copyright© 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION 保留所有权利。 未经 EIZO NANAO CORPORATION 事先书面许可,不得以任何形式或以任何方式(电子的、机械的或其它方式) 复制本手册的任何部分,或者将其存放到检索系统中或进行发送。 EIZO NANAO CORPORATION 没有义务为任何已提交的材料或信息保密,除非已经依照 EIZO NANAO CORPORATION 书面接收的或口头告知的信息进行了事先商议。 尽管本公司已经尽最大努力使本手册提供最新信息,但是请注意,EIZO 显示
用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 包装内容 请检查并确认包装盒中包含以下所有物件。 如果有任何物件缺失或损坏,请联系您的本地经销商。 注意 • 请保留包装盒及包装材料,作将来搬动或运输显示器之用。 □ 立体声微型插孔电缆 □ 显示器 □ 电源线 □ □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) • 用户手册 □ 设定手册(本手册) □ 快速参考 □ 预防措施 □ 有限保证 □ 安装螺钉(M4 x 12mm,4颗) □ 电缆固定器 (对于EZ-UP支架) 电源线 □ 数字信号电缆: FD-C39 □ 模拟信号电缆: MD-C87 □ EIZO USB 电缆: MD-C93 控制与功能 高度可调节支架示例 14 9 调节菜单 1 1 2 3 4 5 2 3 4 传感器 输入信号选择按钮 模式按钮 亮度控制按钮 6 7 音量控制按钮 菜单按钮 电源/帮助按钮 8 电源指示灯 9 10 11 安全锁插槽 电源连接器 输入信号连接器 USB端口(上) 12 中文 13 14 15 16 17 2 5 立体声微型插孔 支架 电缆固定器
用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 安装/存放带EZ-UP底座的显示器 如果您购买的显示器带EZ-UP底座,请执行以下步骤安装及存放。 包装时,显示器的支架用一根固定带固定。 将显示器放置在桌子上后请解开固定带,否则支架会突然展开。 请保留固定带,以便将来移动或运输显示器时使用。另外,安装时还要取下显示器背面的缓冲材料。 安装显示器 1 以箭头方向抬起显示器屏幕。 2 降低显示器屏幕的高度,然后解开固定带。 用双手抓住面板部分抬起屏幕,直到听到“喀哒”声。 如果发出喀哒声,则显示器支架锁已牢固锁定, 即可使用显示器。 缓冲材料 铰链 固定带 支架底座 注意 • 解开固定带可能会造成支架突然展开。 • 当EZ-UP支架处于折叠状态时,切勿使用显示器。 • 松开锁定后,在放下显示器时小心操心,切勿夹到手指。 此操作可能会造成人身伤害或损坏显示器。 存放显示器 1 2 3 拆下电缆固定器。 降低显示器屏幕的高度,直到支架的铰链接触支架底座,然后用固定带固定支架。 调节显示器角度,使显示器屏幕不要接触到支架底座。 保持“解锁”推钮上滑状态,将显示器屏幕向后翻。 当显示器屏幕向后
用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 连接电缆 注意 • 当用S1932显示器替换当前显示器时,在连接个人计算机之前,必须参考分辨率表(封面背面)将分辨率和 垂直频率等个人计算机设定更改为对S1932显示器有效的设定。 注意 • 将两台个人计算机连接至显示器时,请参阅光盘上的用户手册。 1 2 检查并确认显示器和个人计算机电源已关闭。 用一根与连接器匹配的信号电缆将显示器连接至个人计算机。 连接电缆连接器之后,拧紧连接器的螺钉以紧固连接。 数字连接 CD播放器等 个人计算机上的连接器 显示器上的连接器 音频输出连接器 立体声微型插孔电缆(随机提供)*1 DVI连接器 FD-C39信号电缆(随机提供) USB Downstream EIZO USB电缆MD-C93(随机提供)*2 音频输入连接器 DVI-D连接器 USB Upstream 模拟连接 CD播放器等 个人计算机上的连接器 音频输出连接器 D-Sub微型15针连接器 USB Downstream 显示器上的连接器 立体声微型插孔电缆(随机提供)*1 音频输入连接器 MD-C87信号电缆(随机提供) D-
用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 扣住显示器电缆 如果您购买的显示器带有倾斜支架、高度可调节支架或EZ-UP支架,请用电缆固定器扣住显示器电缆。 电缆固定器 角度可调整底座 高度可调整的底座 EZ-UP底座 调节屏幕高度和角度 调节屏幕高度,将屏幕倾斜并旋转至最适合工作的位置。 角度可调整底座 用双手握住显示器的左右边缘 调节屏幕角度。 高度可调整的底座 用双手握住显示器的左右边 缘,向上下左右方向调节屏幕。 拱形转动2底座 用双手握住显示器的左右边缘,向前后及左右方向调 节屏幕。 EZ-UP底座 用双手握住显示器的左右边缘,然后将两边向前后左右移动 调节屏幕角度。 显示画面 1 按 2 打开个人计算机电源。 打开显示器电源。 显示器的电源指示灯以蓝色亮起。 出现画面图像。 当在使用模拟信号的情况下初次打开显示器和个人计算机时,自动调节功能将启用以自动调节时钟、相位 和显示位置。 注意 • 使用显示器和个人计算机后请关闭电源。 拔掉电源线插头,完全切断显示器电源。 中文 5
用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 调节扬声器音量 1 2 按 或 。 出现调节菜单。 调低音量,或者按 按 选择 扬声器音量调节画面 调高音量。 。 调节完成。 选择显示模式(FineContrast模式) FineContrast可让您根据显示器的应用来选择最佳显示模式。 关于FineContrast的详细信息,请参阅光盘上的用户手册。 FineContrast模式 (CUS) 客户模式。 可以变更所有设定值。 (sRGB) sRGB模式。 适合与sRGB兼容外围设备进行色彩匹配。 (TXT) 文字模式。 适合显示文字以便进行文字处理或编辑电子表格。 (PIC) 图片模式。 适合显示照片或图片影像之类的影像。 (MOV) 动画模式。 适合播放动画影像。 (CAD) CAD模式。 适合显示CAD制图。 1 按 2 调节菜单显示时再按一次 3 选择 。 当前FineContrast模式 出现调节菜单。 。 每次按该按钮,模式均会切换。 。 所选模式即被设定。 调节亮度 1 按 2 选择 或 。 出现调节菜单。 按 提高
用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 无图像的问题 如果即使采取了以下纠正措施后显示器上仍然没有图像显示,请联系您本地的经销商。 1. 检查电源指示灯。 症状 无图像 状态 电源指示灯不亮。 可能原因和解决方法 检查电源线连接是否正确。如果问题仍然存在, 请关闭显示器电源,然后过几分钟再重新打开显 示器。 按 。 电源指示灯亮蓝色。 在[增益]中将每个RGB调整值调高。 电源指示灯亮橙色。 用 切换输入信号。 操作鼠标或键盘。 检查个人计算机的电源是否打开。 2.
Memo 中文 8
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Français Español Italiano Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken.
2nd Edition-November, 2011 Printed in Japan. 00N0L361B1 (U.