Important Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and the Setup Guide (separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. • Please refer to the Setup Guide for basic information ranging from connection of the monitor to a PC to using the monitor. • The latest User’s Manual is available for download from our web site: http://www.eizo.
[Location of the Caution Statements] S1703 (Ex.Tilt Stand) S1903 (Ex.
As an ENERGY STAR Partner, EIZO Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product has acquired the TCO standard that relates to the safety, ergonomics, environment and so forth of office equipment. For an overview of the TCO, refer to our web site. http://www.eizo.com This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped.
Notice for this monitor This product is suited to general purposes like creating documents, viewing multimedia content. This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is used outside the region, it may not operate as specified in the specifications. This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
Cleaning Attention • Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet or panel, and also quality deterioration of the image. • Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel. NOTE • The optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the cabinet and panel surface. The stains on the cabinet and panel surface can be removed by moistening part of a soft cloth with water.
CONTENTS Cover . ............................................................ 1 Notice for this monitor............................................... 4 2-12 Displaying the level of power saving by EcoView Index................................................. 21 2-13 Locking Buttons............................................... 21 CONTENTS.............................................................. 6 ● To lock adjustments/settings in the Adjustment Chapter 1 Features and Overview..................
Chapter 1 Features and Overview Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor. 1-1 Features • Applicable to the resolution of 1280 × 1024 • Stereo speakers • Power saving function Suppressing the power consumption* reduces the carbon dioxide emissions. This product is equipped with various power saving functions. – Auto EcoView function The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust the screen brightness automatically and comfortably.
1-2 Buttons and Indicators Front Adjustment menu (ScreenManager*1) Adjustment menu (ScreenManager*1) 1 2 3 4 5 6 Tilt Stand 1 2 3 4 5 Sensor EcoView button Volume control button Input Signal Selection button Control buttons (Left, Right) 6 Enter button 7 8 Power button Power indicator 7 8 1 2 3 4 5 6 7 Height adjustable Stand The sensor detects ambient brightness. Auto EcoView function (page 21) Displays the setting menu of Auto EcoView and EcoView Index (page 21).
Rear 14 14 9 9 10 10 16 15 11 12 Tilt Stand 9 10 11 12 13 14 15 16 Security lock slot Stand*2 Power connector Input signal connectors Stereo mini jack Cable holder Speaker Headphone jack 13 16 15 11 12 13 Height adjustable Stand Complies with Kensington’s MicroSaver security system. Used to adjust the angle (tilt) of the monitor screen. Connects the power cord. Left: DVI-D connector/Right: D-Sub mini 15-pin connector Connects the stereo mini jack cable. Covers the monitor cables.
1-3 Functions and Basic Operation To adjust the screen and color Main menu (Refer to page 11 for operation) (for analog signal input only) 1 • The Adjustment menu and the EcoView menu cannot be displayed at the same time. ● Setting On/Off for the automatic brightness adjustment function [Auto EcoView]…………………………… see page 21 . 1 Press or 2 Change “On” and “Off” with . ● Displaying the level of power saving by EcoView Index……………………………………… see page 21 to display the level of power saving mode.
To make useful settings/adjustments Adjustment menu (Refer to below for operation) Information page 20 ● Displaying monitor information [Information] Language page 21 ● Setting Language [Language] Setting Input Signal Selection ● To set input signal selection [Input Signal]… ……………………… see page 23 Enabling / Disabling Auto Power-OFF ● Turning off the monitor automatically [Eco Timer]… ………………………… see page 20 Setting Adjustment Menu Position ● Setting Adjustment Menu Position [Menu Position]… …………………… s
Chapter 2 Settings and Adjustments 2-1 Set a Sync-on-Green Signal When inputting a sync-on-green signal, the [SoG] setting for the monitor must be changed in advance according to the procedure below (for analog signal). (1) Press to turn off the monitor. holding (2) Press (3) Select “On” with down to turn on the monitor. or , and press . 2-2 Setting Screen Resolution Compatible Resolutions/Frequencies The monitor supports the following resolutions.
Setting Resolution When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to change the resolution, follow the procedure below. ● Windows 8 / Windows 7 1. For Windows 8, click the “Desktop” tile on the Start Screen to display the desktop. 2. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons. 3. From the displayed menu, click “Screen resolution”. 4. On the “Screen Resolution” dialog box, select the monitor. 5.
2-3 Utility Disk An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with the monitor. The following table shows the disk contents and the overview of the application software programs. ● Disk contents and software overview The disk includes software programs for adjustment, and User’s Manual. Refer to “Readme.txt” file on the disk for software startup procedures or file access procedures. Windows Macintosh Screen adjustment pattern files Item Used when adjusting the image of analog signal input manually.
2-4 Screen Adjustment Digital Input When digital signals are input, images are displayed correctly based on the preset data of the monitor, but if characters and/or lines appear blurred, go to step 6 “● To modify blurred characters/lines [Smoothing]” (page 17). When performing more advanced adjustment, see “2-5 Color Adjustment” (page 18) and subsequent pages.
3 Perform the auto adjustment again with the analog screen adjustment pattern displayed. ● To adjust flickering, screen position, and screen size automatically [Screen] (1) Display Pattern 1 of the “Screen adjustment pattern files” in full screen on the monitor. (2) Choose from the menu, and press . The menu appears. (3) Select “Execute” with or , and press . Flickering, screen position, and screen size are corrected by the autoadjustment function.
● To correct screen position [Hor. Position], [Ver. Position] NOTE (1) Choose and or from the . menu, and press The or menu appears. (2) Adjust the position with or to display the image properly in the display area of the monitor. • Since the number of pixels and the pixel positions are fixed on the LCD monitor, only one position is provided to display images correctly.
2-5 Color Adjustment ● To select the display mode (FineContrast mode) This function allows you to select the best display mode for monitor brightness, etc. FineContrast mode Mode Purpose Custom Available for making desired setting. EyeCare Allows the brightness to be set lower than possible with other modes. Paper Produces a printed paper effect. Suitable for displaying images from media such as books and documents. Text Suitable for displaying texts for word processing or spreadsheets.
Menu Brightness Description NOTE Adjustment range To adjust the full screen brightness as desired 0 to 100% NOTE • Values shown in percentage are available only as reference. • You can also adjust the brightness by pressing or button while the adjustment menu is not displayed. Press after adjustment. • If you feel that the image is too dark even if the brightness is set to 100%, adjust the contrast.
2-6 Turning off the monitor automatically [Eco Timer] This function allows you to switch the setting to turn off the monitor automatically after a specified time has passed at the power saving mode. Adjustable range: Disable, Enable (0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 min, 1-5h) . (1) Choose from the Adjustment menu, and press (2) Choose from the menu, and press . The menu appears. (3) Select “Enable” or “Disable” with or .
2-10 Setting Language [Language] This function allows you to select a language for the adjustment menu or displaying message. Selectable languages English, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese (1) Choose menu from the Adjustment menu, and press . The menu appears. (2) Choose a language with The setting is completed. or , and press .
2-14 Enabling/Disabling DDC/CI communication NOTE This function allows you to enable/disable the DDC/CI communication. (1) Press to turn off the monitor. (2) Press holding down to turn on the monitor. • You can check the DDC/CI setting in the menu. The Enable/Disable setting is toggled by performing the operation in step 2. 2-15 Setting EIZO logo display ON/OFF The EIZO logo appears on the display when turning on the monitor. This function allows you to display, or not, the EIZO logo.
Chapter 3 Connecting Cables 3-1 Connecting Multiple PCs to the Monitor Multiple PCs can be connected to the DVI-D, D-Sub mini 15 pin connector on the back of the monitor to switch the display. Connection examples DVI-D connector D-sub mini 15-pin Connector To PC 2 To PC 1 D-sub mini 15-pin Connector DVI connector Signal cable (Digital) FD-C39 (supplied) Signal cable (Analog) MD-C87 (supplied) ● To switch the input signal Input Signal Selection button Switch the input signal with .
Chapter 4 Troubleshooting If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative. • • • • No-picture problems → See No.1 - No.2. Imaging problems (digital input) → See No.6 - No.11. Imaging problems (analog input) → See No.3 - No.11. Other problems → See No.12 - No.14. Problems 1. Possible cause and remedy No picture • Power indicator does not light. • Check whether the power cord is connected correctly.
Problems Possible cause and remedy 6. Characters are blurred. • Check whether the signal setting of your PC matches the resolution and the vertical frequency settings for the monitor. (page 12) • Adjust using . (page 17) 7. The screen is too bright or too dark. • Adjust using or . (The LCD monitor backlight has a limited life span. When the screen becomes dark or begins to flicker, contact your local EIZO representative.
Chapter 5 Reference 5-1 How to Attach the Optional Arm An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section. Please refer to our web site for the corresponding optional arm (or optional stand). http://www.eizo.com [Attaching] 1 Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable 2 Remove the stand. (Prepare a screwdriver.) 3 Attach the monitor to the arm or stand. 26 surface with the panel surface facing down.
5-2 Power Saving Mode Analog input This monitor complies with the VESA DPMS standard. [Power Saving System] PC Operating Power saving Power Indicator Monitor STAND-BY SUSPENDED OFF Operating Blue Power saving Orange Attention • Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor. • Power consumption varies even when the stereo mini jack cable is connected. Digital input This monitor complies with the DVI DMPM standard.
5-3 Specifications S1703 LCD Panel 17.0-inch (43 cm) TFT color LCD with hard coating, LED backlight Viewing angle: Horizontal 170°, Vertical 160° (CR: 10 or more) Dot Pitch 0.264 mm Horizontal Scan Frequency Analog: 31 - 80 kHz Digital: 31 - 64 kHz Vertical Scan Frequency Analog: 50 - 75 Hz (Non-interlace) Digital: 59 - 61 Hz (VGA Text: 69 - 71 Hz) (Non-interlace) Resolution 1280 dots × 1024 lines Max. Dot Clock Analog: 135 MHz Digital: 108 MHz Max. Display Colors Approx. 16.
Environmental Conditions Temperature Humidity Air Pressure Operating: 5˚C to 35˚C (41˚F to 95˚F) Transportation/Storage: -20˚C to 60˚C (-4˚F to 140˚F) Operating: 20 % to 80 % R.H. (no condensation) Transportation/Storage: 10 % to 90 % R.H.
S1903 LCD Panel 19.0-inch (48 cm) TFT color LCD with hard coating, LED backlight Viewing angle: Horizontal 170°, Vertical 160° (CR: 10 or more) Dot Pitch 0.294 mm Horizontal Scan Frequency Analog: 31 - 80 kHz Digital: 31 - 64 kHz Vertical Scan Frequency Analog: 50 - 75 Hz (Non-interlace) Digital: 59 - 61 Hz (VGA Text: 69 - 71 Hz) (Non-interlace) Resolution 1280 dots × 1024 lines Max. Dot Clock Analog: 135 MHz Digital: 108 MHz Max. Display Colors Approx. 16.
Environmental Conditions Temperature Humidity Air Pressure Operating: 5˚C to 35˚C (41˚F to 95˚F) Transportation/Storage: -20˚C to 60˚C (-4˚F to 140˚F) Operating: 20 % to 80 % R.H. (no condensation) Transportation/Storage: 10 % to 90 % R.H.
• Height adjustable Stand unit : mm (inch) 35 (1.38) 59 (2.32) 334 (13.1) 172 (6.8) 35 SWIVEL 35 239 (9.4) 319.6 (12.6) 216 (8.5) Chapter 5 Reference 7.8 (0.31) 56 (2.20) 32 15.9 (0.63) 50.5 (1.99) 205 (8.1) 9.4 (0.37) 102 (4.0) 100 (3.9) 102 (4.0) 239.5 (9.4) 100 (3.9) 133.5 (5.3) 245 (9.6) 87.5 (3.44) 13.6 (0.54) 272.2 (10.7) 304 (12.0) 391.5~491.5 (15.4) 423~523 (16.7) 13.6 (0.54) 30 TILT 15.9 (0.63) 367 (14.4) 339.8 (13.4) 100 (3.9) 133.5 (5.
S1903 • Tilt Stand unit : mm (inch) TILT 30° 152.5 (6.0) 100 (3.9) 152.5 (6.0) 117 (4.6) 5° 100 (3.9) 117 (4.6) 12.5 (0.49) 92.5 (3.64) 75 (2.95) 13.3 (0.52) 303 (11.9) 334 (13.1) 416 (16.4) 13.3 (0.52) 15.5 (0.61) 80 (3.15) 405 (15.9) 378.4 (14.9) 15.5 (0.61) 42.5 (1.67) 38.5 (1.52) 61.5 (2.42) 205 (8.1) 374 (14.7) 164 (6.5) 241 (9.
• Height adjustable Stand unit : mm (inch) 35° 38.5 (1.52) 61.5 (2.42) 374 (14.7) 172 (6.8) 35° SWIVEL 239 (9.4) 320 (12.6) 226 (8.9) TILT 3 205 (8.1) Option List Cleaning Kit EIZO ScreenCleaner For the latest information about the accessories, refer to our web site. http://www.eizo.com 34 Chapter 5 Reference 117 (4.6) 152.5 (6.0) 100 (3.9) 100 (3.9) 239.5 (9.4) 130 (5.1) 8 (0.31) 15.5 (0.61) 72.5 (2.85) 37 (1.46) 47.5 (1.87) 100 (3.9) 117 (4.6) 152.5 (6.0) 506.5 (19.9) 13.3 (0.
5-4 Glossary Clock The analog signal input monitor needs to reproduce a clock of the same frequency as the dot clock of the graphics system in use, when the analog signal is converted to a digital signal for image display. This is called clock adjustment. If the clock pulse is not set correctly, some vertical bars appear on the screen. DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) VESA provides the standardization for the interactive communication of the setting information, etc.
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) A signal transmission system for digital interface. VESA DPM (Video Electronics Standards Association - Display Power Management) VESA specifications achieve increased energy efficiency for computer monitors. This involves standardization of signals sent from the computer (graphics board). DPM defines the status of signals transmitted between the computer and monitor.
5-5 Preset Timing The following table shows factory preset video timing (for analog signal only). Mode VGA 640×480@60Hz Dot clock 25.2 MHz VGA TEXT 720×400@70Hz 28.3 MHz VESA 640×480@75Hz 31.5 MHz VESA 800×600@60Hz 40.0 MHz VESA 800×600@75Hz 49.5 MHz VESA 1024×768@60Hz 65.0 MHz VESA 1024×768@75Hz 78.8 MHz VESA 1152×864@75Hz 108.0 MHz VESA 1280×960@60Hz 108.0 MHz VESA 1280×1024@60Hz 108.0 MHz VESA 1280×1024@75Hz 135.
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party EIZO Inc. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-5011 declare that the product Trade name: EIZO Model: FlexScan S1703/S1903 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules.
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden.
LIMITED WARRANTY EIZO Corporation (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referred to as the “Distributors”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter referred to as the “Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser”) who purchased the product specified in this document (hereinafter referred to as the “Product”) from EIZO or Distributors, that EIZO and Distributors shall
BEGRENZTE GARANTIE EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „Produkt“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „Garantie“ bezeichnet), dass EIZO und der Vertrieb nach eigenem Ermessen das Produk
GARANTIE LIMITÉE EIZO Corporation (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés « Distributeurs »), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée « Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteur initial ») du produit spécifié dans la présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gr
GARANTÍA LIMITADA EIZO Corporation (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los “Distribuidores”), con arreglo y de conformidad con los términos de esta garantía limitada (en lo sucesivo la “Garantía”), garantizan al comprador original (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto especificado en este documento (en lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Product
GARANZIA LIMITATA EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodot
BEGRÄNSAD GARANTI EIZO Corporation (nedan kallat “EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade “Distributörer”) garanterar i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad “Garantin”) den ursprunglige köparen (nedan kallad den “Ursprunglige köparen”) som köpte den i dokumentet specificerade produkten (nedan kallad “Produkten”) från EIZO eller Distributörer, att EIZO eller Distributörer enligt eget gottfinnande kostnadsfritt antingen reparera eller byta ut den defekta Produkte
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ EIZO Corporation (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем “Дистрибуторы”) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем “Гарантия”), первичному покупателю (называемому в дальнейшем “Первоначальный покупатель”), который приобрел у EIZO или Дистрибуторов продукт, указанный в этом документе (называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бес
有限责任保证书 EIZO Corporation(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ),接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 保证书 )之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 :在保证期内(规定如下),如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为(i)自本产品购买之日起的五(5)年期间或限定为到达(ii)使用本产品 3 万小时的期限(以下简称 保证期限 ) 。 EIZO 和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务。 本产品的任何部件停产七 (7) 年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将使 用符合我方质量控制标准的替换零件。 本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效。本保证书并不限定原买方的任何法律权利。 无论本保证书的任何其他条款如何规定,对于任何下列情况之一,EIZO 和
Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislation to reduce environmental burden. When you dispose of this product, please contact a distributor or an affiliate in your country. The contact addressees are listed on the EIZO website below. http://www.eizo.com For recycling information for customers in Switzerland, please refer to the following website. http://www.swico.
Πληροφορίες ανακύκλωσης Το προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας έτσι ώστε να μην επιβαρύνει το περιβάλλον. Για να απορρίψετε το προϊόν, επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο ή μια θυγατρική εταιρεία στη χώρα σας. Οι διευθύνσεις επικοινωνίας αναγράφονται στην τοποθεσία web της EIZO παρακάτω. http://www.eizo.
Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. http://www.eizo.com Ringlussevõtu alane teave Keskkonnakoormuse vähendamiseks tuleks kasutatud tooted kokku koguda ja võtta ringlusse vastavalt teie riigi seadustele.
Информация относно рециклиране При изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizo.
关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示器 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。 × :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。 ( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明 ) 53
2nd Edition-April, 2013 Copyright © 2012-2013 EIZO Corporation All rights reserved. 03V24235B1 (U.