Wichtig Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung. • Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum Herunterladen zur Verfügung: http://www.eizo.
Stelle der Warnungshinweise Die Produktspezifikationen variieren möglicherweise in den einzelnen Absatzgebieten. Überprüfen Sie, ob die Spezifikationen im Handbuch in der Sprache des Absatzgebietes geschrieben sind. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO Corporation in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
Hinweise für diesen Monitor Dieses Produkt ist für allgemeine Zwecke, wie die Erstellung von Dokumenten oder das Anzeigen von MultimediaInhalten geeignet. Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region eingesetzt, ist der Betrieb eventuell nicht wie angegeben möglich. Die Garantie für dieses Produkt erstreckt sich ausschließlich auf die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen.
Reinigung Achtung • Chemikalien wie Alkohol und antiseptische Lösungen können bei Gehäuse oder Display zu Veränderungen im Glanz, Trübungen, Verblassen und einer Beeinträchtigung der Bildqualität führen. • Verwenden Sie kein Verdünnungsmittel, Benzol, Wachs oder Poliermittel. Dadurch könnte das Gehäuse oder das Display beschädigt werden. Hinweis • Der optionale „ScreenCleaner“ wird zur Reinigung des Gehäuses und der Displayoberfläche empfohlen.
INHALT Hinweise für diesen Monitor................................. 3 3-4. Sperre der Bedienung................................. 23 Reinigung................................................................... 4 3-5. Anzeigen und Ausblenden des EIZOLogos............................................................. 23 3-6. Änderung der Anzeigeposition des Einstellungsmenü........................................ 24 3-7. Einstellen der Sprache................................ 24 3-8.
●●Zubehör...........................................................47 6-8. Glossar.......................................................... 48 Anhang.................................................................. 50 Marke........................................................................ 50 Lizenz........................................................................ 50 ENERGY STAR......................................................... 50 TCO..................................................
Kapitel 1 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für einen LCD-Farbmonitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Leistungsmerkmale • • • • 27,0"-Breitbildformat LCD Unterstützt eine Auflösung von 2560 × 1440 IPS-Display mit 89˚ horizontalen und vertikalen Betrachtungswinkeln Gilt für DisplayPort (gilt für 8 Bit)*1 Der DisplayPort-Eingang empfängt sowohl Bildsignale als auch Audiosignale über das DisplayPort-Kabel.
• Unterstützt Hoch- und Querformat • Zeigt HDCP (High-bandwidth Digital Protection) -geschütze Inhalte. Hinweis • Zur Verwendung des Monitors im Hochformat ist eine geeignete Grafikkarte erforderlich. Die Einstellungen Ihrer Grafikkarte müssen dem Format entsprechend geändert werden. Für weitere Informationen hierzu siehe das Benutzerhandbuch der Grafikkarte.
1-2. Bedienelemente und Funktionen 17 18 15 19 20 Einstellungsmenü*1 16 21 1 2 3 4 1. EcoView SenseSensor 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 Erkennt die Bewegung einer Person vor dem Monitor (EcoView Sense-Funktion (Seite 28)). 2. Umgebungslichtsensor Erkennt die Umgebungshelligkeit (Auto EcoView-Funktion (Seite 27)). 3. Zeigt das Einstellungsmenü der Energiesparfunktion an (Auto EcoView (Seite 27) und EcoView Sense (Seite 28)). Taste Taste 4.
21. *1 *2 *3 Kabelabdeckung Verdeckt die Anschlusskabel. Siehe „1-4. Grundlegende Bedienung und Funktionen“ (Seite 11) für die Verwendung. In diesem Benutzerhandbuch kann die Taste im Folgenden einfach als , und die Taste als angezeigt werden. Ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß) kann durch Entfernen des Standfußes angebracht warden (siehe „6-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms“ (Seite 36)). 1-3.
1-4. Grundlegende Bedienung und Funktionen ●●Grundlegende Bedienung des Einstellungsmenüs 1. Anzeigen des Einstellungsmenüs 1. Drücken Sie . Das Einstellungsmenü wird eingeblendet. 2. Justierung / Einstellung 1. Wählen Sie mit , ein Menü zum Justieren / Einstellen, und drücken Sie anschließend Untermenü wird eingeblendet. . Das 2. Wählen Sie mit , ein Element zum Justieren / Einstellen, und drücken Sie anschließend Menü „Einstellungen / Justierung“ wird angezeigt. . Das 3.
●●Funktionen Die nachstehende Tabelle zeigt das Einstellungsmenü und die Einstellmöglichkeiten der einzelnen Menüs an. Hauptmenü Farbe*1 Einstellung Helligkeit Kontrast Temperatur Gamma Erweiterte Einst. Farbe zurücksetzen Referenz „2-3.
Kapitel 2 Bildschirmjustierung 2-1.
2-2. Einstellung der Auflösung Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Auflösung nach dem Anschließen des Monitors an den PC mangelhaft ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten. ●●Windows 8 / Windows 7 1. Für Windows 8, klicken Sie auf die „Desktop“-Kachel auf der Startseite, um den Desktop aufzurufen. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo auf den leeren Desktop. 3. Klicken Sie im angezeigten Menü auf „Bildschirmauflösung“. 4.
2-3. Justierung der Farbe ●●So wählen Sie den Anzeigemodus (FineContrast-Modus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines gewünschten Modus entsprechend der Monitoranwendung. Anzeigemodi Modus User1 Zweck Wählen Sie dies, um einen gewünschten Satz an Parametereinstellungen zu definieren. User2 sRGB Geeignet für den Farbabgleich mit Peripheriegeräten, die sRGB unterstützen. Paper Produziert einen Effekt wie bedrucktes Papier.
●●So führen Sie erweiterte Justierungen durch Mit dem Menü „Farbe“ im Einstellungsmenü können Sie die unabhängigen Farbeinstellungen für jeden Modus konfigurieren und speichern. Achtung • Es dauert etwa 30 Minuten, bis sich das Betriebsverhalten der elektrischen Bauteile stabilisiert hat. Bitte warten Sie nach dem Einschalten 30 Minuten oder mehr mit dem Einstellen des Monitors. • Das gleiche Bild kann u.U.
●●So justieren Sie den Kontrast Die Helligkeit des Bildschirms wird durch Variieren des Videosignalwerts justiert. Justierungsbereich 0 bis 100 Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie . 2. Wählen Sie im Menü „Farbe“ die Option „Kontrast“, und drücken Sie . Das Menü „Kontrast“ wird eingeblendet. 3. Verwenden Sie zur Justierung 4. Drücken Sie oder . , um den Vorgang zu beenden. Hinweis • Bei einem Kontrast von 50 wird jede Farbabstufung angezeigt.
●●So justieren Sie den Gamma-Wert Der Gamma-Wert kann justiert werden. Die Helligkeit des Monitors variiert je nach Eingangssignal. Die Abweichungsrate verhält sich jedoch nicht proportional zum Eingangssignal. Die Bewahrung des Ausgleichs zwischen Eingangssignal und der Helligkeit des Monitors wird als „Gamma-Korrektur“ bezeichnet. Justierungsbereich 1,8, 2,0, 2,2 Vorgehensweise . 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie 2.
●●So justieren Sie den Farbton Mit dieser Funktion können Sie den Farbton justieren. Justierungsbereich -50 bis 50 Vorgehensweise . 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie . 2. Wählen Sie im Menü „Farbe“ die Option „Erweiterte Einst.“, und drücken Sie . 3. Wählen Sie im Menü „Erweiterte Einst.“ die Option „Farbton“, und drücken Sie Das Menü „Farbton“ wird eingeblendet. 4. Verwenden Sie zur Justierung 5. Drücken Sie oder . , um den Vorgang zu beenden.
●●So justieren Sie den Gain-Wert Die Helligkeit des Rot- / Grün- / Blau-Anteils in der Farbe wird als „Gain“ bezeichnet. Sie können den Farbton von „Weiß“ durch die Justierung des Gain-Werts ändern. Justierungsbereich 0 bis 100 Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie . . 2. Wählen Sie im Menü „Farbe“ die Option „Erweiterte Einst.“, und drücken Sie 3. Wählen Sie im Menü „Erweiterte Einst.“ die Option „Gain-Einstellung“, und drücken Sie .
●●So ändern Sie unscharfe Zeichen / Linien Wird ein Bild mit niedriger Auflösung im Modus „Vollbild“ oder „Vergrößert“ angezeigt, sind die Zeichen oder Linien dieses Bildes möglicherweise unscharf. Achtung • Die Glättungseinstellung ist abhängig von der Bildschirmauflösung eventuell nicht erforderlich. (Sie können das Symbol für das Glätten nicht auswählen.) Justierungsbereich 1 bis 5 Vorgehensweise . 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Bildparameter“, und drücken Sie 2.
Kapitel 3 Einstellung des Monitors 3-1. Justieren der Lautstärke Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke justieren. Justierungsbereich 0 bis 30 Vorgehensweise 1. Drücken Sie . 2. Verwenden Sie zur Justierung 3. Drücken Sie oder . , um den Vorgang zu beenden. Hinweis • Die Lautstärke der Lautsprecher und des Kopfhörers lassen sich separat einstellen. 3-2.
3-3. Aktivieren / Deaktivieren der DDC/CIKommunikation Mit dieser Funktion können Sie die DDC/CI-Kommunikation aktivieren bzw. deaktivieren (siehe „6-8. Glossar“ (Seite 48)). Vorgehensweise . 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Monitoreinst.“, und drücken Sie 2. Wählen Sie im Menü „Monitoreinst.“ die Option „DDC/CI“, und drücken Sie . Das Menü „DDC/CI“ wird eingeblendet. 3. Wählen Sie mit oder die Option „Ein“ oder „Aus“. , um den Vorgang zu beenden. 4.
3-6. Änderung der Anzeigeposition des Einstellungsmenü. Sie können die Anzeigeposition des Einstellungsmenüs ändern. Vorgehensweise . 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Monitoreinst.“, und drücken Sie 2. Wählen Sie im Menü „Monitoreinst.“ die Option „Menü Einstellung“, und drücken Sie 3. Wählen Sie im Menü „Menü Einstellung“ die Option „Menü-Position“, und drücken Sie . . Das Menü „Menü-Position“ wird eingeblendet. 4. Wählen Sie die Position mit oder . , um den Vorgang zu beenden. 5.
3-8. Zurücksetzen des Monitors auf die Standardeinstellungen Die Einstellwerte werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Achtung • Sie können das Verfahren nach dem Zurücksetzen nicht rückgängig machen. Hinweis • Bezüglich der Standardeinstellung siehe „Hauptstandardeinstellungen“ (Seite 46). ●●So setzen Sie die Farbeinstellungen zurück Diese Funktion setzt nur die Farbeinstellungen für den aktuell ausgewählten Modus auf die Standardeinstellungen zurück. Vorgehensweise 1.
Kapitel 4 Energiesparfunktionen 4-1. Einstellen der Energiesparfunktion ●●Monitor Diese Funktion ermöglicht das Wechseln des Monitors in den Energiesparmodus je nach PC-Status. Wenn der Monitor in den Energiesparmodus gewechselt hat, werden keine Bilder auf dem Bildschirm angezeigt. Achtung • Durch Ausschalten des Hauptnetz-Schalters oder durch Abtrennen des Netzkabels wird die Stromversorgung des Monitors vollständig unterbrochen.
●●Audioausgang An diesem Monitor können Sie die Audioausgabe von den Lautsprechern / Kopfhörern im Energiesparmodus ausschalten. Vorgehensweise . 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Ton“, und drücken Sie 2. Wählen Sie im Menü „Ton“ die Option „Energie sparen“, und drücken Sie . Das Menü „Energie sparen“ wird eingeblendet. 3. Wählen Sie mit oder die Option „Ton Ein“ oder „Ton Aus“. , um den Vorgang zu beenden. 4. Drücken Sie 4-2.
4-4. Einstellen des Energiesparmodus, wenn eine Person sich vom Monitor entfernt Der Sensor an der Vorderseite des Monitors erkennt bei Verwendung der EcoView Sense-Funktion die Bewegung einer Person. Wenn sich eine Person vom Monitor weg bewegt, wechselt dieser automatisch in den Energiesparmodus und zeigt keine Bilder mehr an, um den Stromverbrauch zu reduzieren. Wenn wieder eine Person in die Nähe des Monitors kommt, schaltet der Monitor aus dem Energiesparmodus zurück und zeigt Bilder an.
5. Wenn „Ein“ gewählt ist, wählen Sie „EcoView Sense Einst.“ zum Einstellen der Details. Element Zeit Einstellungsbereich 5, 30 sec 1, 3, 5, 10, 15, 30, 45, 60 min Beschreibung Legt die Zeit fest, die verstreicht, bis die Meldung „Keine Anwesenheit erkannt“ erscheint, nachdem eine Person den Monitor verlassen hat. Nach Ablauf von 20 Sekunden nach dem Anzeigen der Meldung wechselt der Monitor in den Energiesparmodus.
4-5. Überprüfen der Energiesparstufe Das EcoView-Menü erlaubt es Ihnen, die Stromeinsparung, die CO2-Reduzierung und die Öko-Leistungsstufe zu überprüfen. Je mehr Anzeigelampen, welche die Öko-Leistungsstufe repräsentieren, desto höher ist die erreichte Energiesparstufe. Anzeige Vorgehensweise 1. Drücken Sie . Das Menü „EcoView-Menü“ wird eingeblendet. Hinweis • Reduzierung des Stromverbrauchs: Reduzierung des Stromverbrauchs für die Hintergrundbeleuchtung als Ergebnis des angepassten Helligkeitswerts.
Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen lokalen EIZOHandelsvertreter in Ihrer Nähe. 5-1. Kein Bild Problem 1. Kein Bild • Die Stromanzeige leuchtet nicht. • Die Stromanzeige leuchtet blau. • Die Stromanzeige leuchtet orange. • Die Stromanzeige blinkt orange. 2. Die nachstehende Meldung wird eingeblendet. • Diese Meldung zeigt an, dass sich das Eingangssignal außerhalb des angegebenen Frequenzbereichs befindet.
5-2. Bildverarbeitungsprobleme Problem 32 Mögliche Ursache und Lösung 1. Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel eingestellt. • Verwenden Sie im Einstellungsmenü die Option „Helligkeit“ oder „Kontrast“, um diese zu justieren. (Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZOHandelsvertreter.) • Wenn der Bildschirm zu hell ist, schalten Sie die Auto EcoView.
Problem Mögliche Ursache und Lösung 7. Die Monitorkonfiguration wird in der Mehrfach-Monitor-Konfiguration zu Einzelmonitor geändert (wenn DisplayPort angeschlossen ist) • Wenn zwei Monitore über DisplayPort an einem PC angeschlossen sind, und die Stromversorgung eines der Monitore mit dem Netzschalter ausgeschaltet wird, ändert sich die Bildschirmeinstellung möglicherweise in die Einzelmonitor-Konfiguration. Aktivieren Sie in diesem Fall die Funktion „DP HotPlug“ mithilfe der folgenden Schritte.
5-3. Andere Probleme Problem 34 Mögliche Ursache und Lösung 1. Das Einstellungsmenü wird nicht eingeblendet. • Prüfen Sie, ob die Bediensperrfunktion aktiv ist (siehe „34. Sperre der Bedienung“ (Seite 23)). 2. „Glätten“ im Einstellungsmenü„Bildparameter“ kann nicht ausgewählt werden. • „Glätten“ kann nicht ausgewählt werden, wenn der Bildschirm mit folgenden Auflösungen oder Einstellungen angezeigt wird.
Problem 5. An den Monitor angeschlossene USB-Geräte funktionieren nicht ordnungsgemäß. Mögliche Ursache und Lösung • Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig verbunden ist (siehe „6-5. Verwenden von USB (Universal Serial Bus)“ (Seite 43)). • Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss. Wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter vor Ort, wenn der PC oder die Peripheriegeräte bei Verwendung eines anderen USB-Anschlusses ordnungsgemäß funktionieren. (Weitere Details finden Sie im Handbuch zum PC.
Kapitel 6 Referenz 6-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms Durch Abnehmen des Standfußelements kann ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß) angebracht werden. Hinweise zu einem passenden optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) finden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.com Achtung • Wenn Sie einen Schwenkarm oder einen Standfuß anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch.
6-2. Abnehmen/Anbringen des Sockels des Standfußes Abnehmverfahren Der Sockel des Standfußes, der beim Setup angebracht wurde, kann durch die folgenden Arbeitsschritte abgenommen werden. 1. Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist. Das Display muss dabei nach unten zeigen. 2. Bewegen Sie den Hebel an der Unterseite des Sockels des Standfußes nach oben. 3. Drehen Sie den Sockel des Standfußes gegen den Uhrzeigersinn, um ihn abzunehmen.
Anbringverfahren Der Sockel des Standfußes kann - nachdem er entfernt worden ist - durch die folgenden Arbeitsschritte wieder an den Monitor angebracht werden. 1. Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Displayoberfläche nach unten. 2. Befestigen Sie den Sockel des Standfußes an der Klammer des Standfußes.
3. Drehen Sie den Sockel des Standfußes im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
6-3. Anbringen/Abnehmen der Kabelabdeckung Eine Kabelabdeckung ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Verwenden Sie den Halter, um die am Monitor angeschlossenen Kabel zu organisieren. Anbringverfahren 1. Führen Sie die Kabel durch die Kabelabdeckung. 2. Schließen Sie den Kabelhalter. 3. Befestigen Sie den geschlossenen Kabelhalter am Standfuß. Hinweis • Der Kabelhalter kann entweder lotrecht oder parallel zum Standfuß eingesetzt werden.
Abnehmverfahren 1. Schließen Sie den Kabelhalter. 2. Entfernen Sie den geschlossenen Kabelhalter vom Standfuß.
6-4. Anschließen mehrerer PCs Das Produkt hat mehrere Anschlüsse zu Pcs und ermöglicht Ihnen das Umschalten der jeweiligen Anschlüsse für die Anzeige. Beispiele für den Anschluss DisplayPortAnschluss Digital (DisplayPort) Signalkabel (PP200 mitgeliefert) DVI-D-Anschluss Digital (DVI) Signalkabel (DD200DL mitgeliefert) DisplayPortAnschluss DVI-Anschluss Zu PC 1 Zu PC 2 ●●So wechseln Sie zwischen Eingangssignalen Das Eingangssignal wechselt bei jedem Drücken von .
●●So stellen Sie die Auswahl des Eingangssignals ein Einstellung Funktion Automatik Der Monitor erkennt den Anschluss, über den PC-Signale empfangen werden. Wird ein PC ausgeschaltet oder der Energiesparmodus für den PC aktiviert, zeigt der Monitor automatisch den Eingang des anderen Signals an. Manuell Unabhängig davon ob ein Signal verfügbar ist, nutzt der Monitor den gewählten Anschluss. Wechseln Sie den Anschluss, bzw. das Singal mit der Bedientaste . Vorgehensweise . 1.
●●Verbindung (Einrichten der USB-Funktion) 1. Schließen Sie den Monitor mit dem Signalkabel zunächst an einen PC an, und starten Sie den PC. 2. Verbinden Sie mithilfe des USB-Kabels den USB-Eingang des PCs und den USB-Ausgang des Monitors. Die USB-Hub-Funktion wird nach dem Anschließen des USB-Kabels automatisch eingestellt. 3. Schließen Sie die externen USB-Geräte an den USB-Eingang des Monitors an. USBAusgang USB- Eingang 6-6.
6-7. Technische Daten LCD-Display Größe 27,0 Zoll (680 mm) Bauart TFT-Farb-LCD, LED-Hintergrundbeleuchtung Oberflächenbehandlung Antireflexionsbeschichtung Betrachtungswinkel Horizontal 178˚, Vertikal 178˚ (CR≥10) Punktabstand 0,233 mm Reaktionszeit Schwarz-weiß-schwarz: Ca. 16 ms Grau-zu-grau: Ca.
Umgebungsbedingungen Temperatur Luftfeuchte Luftdruck USB Betrieb: 5˚C bis 35˚C (41˚F bis 95˚F) Transport/Lagerung: -20˚C bis 60˚C (-4˚F bis 140˚F) Betrieb: 20 % bis 80 % relative Luftfeuchte (ohne Kondensierung) Transport/Lagerung: 10 % bis 90 % relative Luftfeuchte (ohne Kondensierung) Betrieb: 700 bis 1.060 hPa Transport/Lagerung: 200 bis 1.
●●Zubehör Reinigungssatz EIZO „ScreenCleaner“ Die aktuellsten Informationen zum Zubehör finden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.
6-8. Glossar Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen. Dieser Monitor setzt sich aus 2560 horizontalen und 1440 vertikalen Pixeln zusammen. Bei einer Auflösung von 2560 × 1440 Pixel werden alle Pixel als ein Vollbild beleuchtet (1:1). DDC/CI (Display Data Channel / Command Interface) VESA liefert den Standard für die interaktive Kommunikation der Einstellungsinformationen usw. zwischen einem PC und dem Monitor.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Ein digitales Signalverschlüsselungssystem wurde entwickelt, um die digitalen Inhalte, wie z. B. Video, Musik usw. mit Kopierschutz zu versehen. Dadurch werden die digitalen Inhalte sicher übertragen, indem die digitalen Inhalte auf der Ausgangsseite verschlüsselt, über einen DVI- oder HDMI-Anschluss gesendet und auf der Eingangsseite wieder entschlüsselt werden.
Anhang Marke Das DisplayPort Compliance Logo und VESA sind eingetragene Marken der Video Electronics Standards Association. Windows, Windows Vista, Windows Media, SQL Server und Xbox 360 sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Apple, Mac, Macintosh, iMac, eMac, Mac OS, MacBook, PowerBook, ColorSync, QuickTime und iBook sind eingetragene Marken von Apple Inc.
TCO Dieses Produkt erfüllt den TCO-Standard, der sich auf Sicherheit, Ergonomie (Temperatur: Aus), Umweltfreundlichkeit usw. von Büroausrüstung bezieht. Auf unserer Website finden Sie einen Überblick über den TCO-Standard. http://www.eizo.com FCC Declaration of Conformity For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party EIZOInc.
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden.
BEGRENZTE GARANTIE LIMITED WARRANTY EIZOCorporation(hereinafterreferredtoas“EIZO”)anddistributorsauthorizedbyEIZO(hereinafterreferredtoasthe “Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafterreferredtoasthe “Warranty”),totheoriginalpurchaser(hereinafterreferredtoasthe“Original Purchaser”)whopurchasedtheproduct specifiedinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors,thatEIZO
BEGRENZTE GARANTIE EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenals„Garantie“bezeichnet),dassEIZOund derVertriebnacheigenemE
GARANTIE LIMITÉE EIZO Corporation (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés « Distributeurs »), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée « Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteur initial ») du produit spécifié dans la présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses
GARANTÍA LIMITADA EIZO Corporation (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los “Distribuidores”), conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivola“Garantía”),garantizanal compradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespecificadoenestedocumento(en losucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropiocriterio,repararán osus
GARANZIA LIMITATA EIZOCorporation(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“EIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(acuisifarà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà riferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà rif
BEGRÄNSAD GARANTI EIZOCorporation(nedankallat“EIZO”)ochEIZOsauktoriseradedistributörer(nedankallade“Distributörer”)garanterar ienlighetmedvillkorenidennabegränsadegaranti(nedankallad“Garantin”)denursprungligeköparen(nedankallad den“Ursprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspecificeradeprodukten(nedankallad“Produkten”)från EIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgottfinnandekostnadsfrittantingenrepareraellerbytaut dendefektaPr
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς, σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ EIZO Corporation (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии (называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на св
有限责任保证书 EIZOCorporation(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ),接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 保证书 )之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 :在保证期内(规定如下),如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为(i)自本产品购买之日起的五(5)年期间或限定为到达(ii)使用本产品 3 万小时的期限(以下简称 保证期限 )。 EIZO和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务。 本产品的任何部件停产七 (7) 年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将使 用符合我方质量控制标准的替换零件。 本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效。本保证书并不限定原买方的任何法律权利。 无论本保证书的任何其他条款如何规定,对于任何下列情况之一,EIZO 和经
Informationen zum Thema Recycling Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror anaffiliateinyourcountry. ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow. http://www.eizo.com ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite. http://www.swico.
Πληροφορίες ανακύκλωσης Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας. ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω. http://www.eizo.
Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO. http://www.eizo.com Ringlussevõtu alane teave Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie riigiseadustele.
Информация относно рециклиране Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи затовавъввашатастрана. ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO: http://www.eizo.
Chinesische Maßnahmen für RoHS Erfüllung von RoHS in China 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示器 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。 × :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。 ( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×” 的技术原因进行进一步说明
2nd Edition-September, 2014 Copyright © 2012-2014 EIZO Corporation All rights reserved. 03V24985B1 (U.