User Manual
P
- 61 -
c
er,
s
o
a
is
de
d
a
t
ia
t
e o
b
a-
m
-
r
i-
e
r-
o
u
go
o
a
o
s
n
a.
m
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a
que se destina. Qualquer outro tipo de utilização
é considerado inadequado. Os danos ou feri-
mentos de qualquer tipo daí resultantes são da
responsabilidade do utilizador/operador e não do
fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumi-
mos qualquer responsabilidade se o aparelho for
utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou
em actividades equiparáveis.
Só podem ser utilizados discos de serra (em
metal duro ou CV) adequados para a máquina. É
proibido usar quaisquer discos de serra HSS ou
discos de corte.
De uma utilização adequada faz também parte
o respeito pelas instruções de segurança, assim
como pelas instruções de montagem e pelas
indicações de funcionamento no manual de ins-
truções.
As pessoas responsáveis pela operação e ma-
nutenção da máquina têm de estar familiarizadas
com a mesma e ter conhecimento dos possíveis
perigos. Além disso, devem ser escrupulosa-
mente respeitadas as normas para a prevenção
de acidentes actualmente em vigor. Deverão ser
respeitadas igualmente todas as demais regras
gerais no domínio da medicina e segurança no
trabalho.
O fabricante não se responsabiliza por alterações
arbitrárias efectuadas na máquina, nem pelos da-
nos daí resultantes. Mesmo que a máquina seja
utilizada da forma prevista, não são de excluir por
completo factores de risco residual.
Devido à construção e à estrutura da máquina
podem ocorrer as seguintes situações:
•
Contacto do disco de serra na zona destapa-
da da serra.
•
Aproximação das mãos do disco de serra em
movimento (ferimento por corte)
•
Rechaço de peças ou partes de peças.
•
Quebras do disco de serra.
•
Projecção de fragmentos de metal duro defei-
tuosos do disco de serra.
•
Lesões auditivas devido à não utilização da
protecção auditiva necessária.
•
Emissões de pó da madeira prejudiciais à
saúde no caso de utilização em espaços
fechados.
4. Dados técnicos
Motor de corrente alternada ............230V ~ 50Hz
Potência P ................................ 800 W S2 10 min
Rotações em vazio n
0
....................... 2950 r.p.m.
Disco de serra com pastilhas de metal duro .......
.........................................Ø 200 x Ø 16 x 2,4 mm
Número de dentes ......................................... 20
Tamanho da bancada .................. 500 x 335 mm
Altura de corte máx. ........................ 43 mm / 90°
......................................................... 35 mm / 45°
Bocal de ligação para extracção de poeiras .......
...............................................................Ø 35 mm
Peso ................................................. aprox. 13 kg
Duração da ligação:
A duração da ligação S2 10 min. (operação por
curtos períodos de tempo) signifi ca que o mo-
tor com a potência nominal 800 W só pode ser
sujeito a uma carga contínua durante o tempo
indicado na placa de características (10 min.).
Caso contrário, corre o risco de aquecer exces-
sivamente. Durante o intervalo, o motor arrefece
até atingir de novo a temperatura inicial.
Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apura-
dos de acordo com a EN 61029.
Funcionamento
Nível de pressão acústica L
pA
............... 95 dB(A)
Incerteza K
pA
................................................ 3 dB
Nível de potência acústica L
WA
........... 108 dB(A)
Incerteza K
WA
...............................................3 dB
Use uma protecção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Reduza a produção de ruído e de vibração
para o mínimo!
•
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
•
Limpe e faça a manutenção do aparelho re-
gularmente.
•
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
•
Não sobrecarregue o aparelho.
•
Se necessário, submeta o aparelho a uma
verificação.
•
Desligue o aparelho, quando este não estiver
a ser utilizado.
Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 61Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 61 22.05.13 16:5822.05.13 16:58










