TE-BD 550 E DK/ Original betjeningsvejledning N Søjleboremaskine S Original-bruksanvisning Pelarborrmaskin FIN Alkuperäiskäyttöohje Pylväsporakone EE Originaalkasutusjuhend Sammaspuurpink 3 Art.-Nr.: 42.506.90 Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11017 16.06.
1 7 33 17 6 32 8 21 18 19 25 24 15 14 23 9 10 13 11 4 30 20 5 2 12 31 3 1 2 14 13 31 24 6 30 22 10 a 23 2 12 16 3 1 15 9 4 29 28 27 -2- Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 2 16.06.
4 2 2 4 1 30 12 31 5 6 6 4 2 30 5 7 8 9 15 -3- Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 3 16.06.
9 10 22 a 11 24 23 10 16 11 12 13 23 13 16 14 21 32 22 6 a 23 32 13 -4- Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 4 16.06.
15 16 7 23 17 32 18 19 21 17 18 14 25 4 26 11 30 19 20 7 2 33 30 4 -5- Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 5 16.06.
21 22 34 35 36 -6- Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 6 16.06.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade. Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. -7- Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 7 16.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse Lydtryksniveau LpA ................................ 76 dB (A) Usikkerhed KpA ............................................. 3 dB Lydeffektniveau LWA ........................... 81,8 dB (A) Usikkerhed KWA ............................................ 3 dB Denne søjleboremaskine er beregnet til boring i metal, plast, træ og lignende materialer og må kun anvendes i private husholdninger. Levnedsmidler og sundhedsfarlige materialer må ikke bearbejdes med maskinen.
DK/N 5. Inden ibrugtagning • 5.1 Montering af maskine (fig. 3-9) • Læg fundamentpladen (1) til rette. • Fastgør søjle (2) med flange ved hjælp af de medfølgende skruer (31). (fig. 3). • Skub boreplanen (4) fast på søjlen oppefra (fig. 4). Med spændeskruen (30) fastgøres boreplanen i den ønskede højde. • Til sidst sættes hele borehovedet (6) fast på søjlen (fig. 5). Bemærk: Hvis det er muligt, løftes overdelen fast på søjlen af to personer.
DK/N des fast med hånden. 6.4 Indstilling af omdrejningstal (fig. 1) Maskinens omdrejningstal kan indstilles trinløst. Fare! • Omdrejningstallet må kun ændres, mens motoren kører. • Indstillingsarmen (15) må ikke bevæges stødvist; omdrejningstallet skal indstilles langsomt og regelmæssigt, mens maskinen er i tomgang. • Sørg for, at maskinen kan køre uhindret (fjern arbejdsemner, bor etc.). Med indstillingsarmen kan omdrejningstallet tilpasses trinløst.
DK/N 7. Udskiftning af nettilslutningsledning Fare! Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende kvalifikationer for at undgå fare for personskade. 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Fare! Træk stikket ud af stikkontakten inden renholdelse. 8.1 Rengøring • Bænkboremaskinen er tilnærmelsesvis vedligeholdelsesfri. Hold maskinen ren.
DK/N 9. Bortskaffelse og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald. For at sikre en fagmæssig korrekt bortskaffelse skal produktet indleveres på et affaldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt affaldsdepot, så kontakt din kommune.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 3. Ändamålsenlig användning Denna pelarborrmaskin är avsedd för borrning av metall, plast, trävirke och liknande material och får endast användas i privata hushåll. Livsmedel eller hälsofarliga ämnen får inte bearbetas med maskinen. Chucken är endast avsedd för användning av borr och verktyg med fästdiameter 1 till 13 mm samt för cylindriska verktyg. Dessutom kan även verktyg med koniska fästen användas. Maskinen får endast hanteras av vuxna personer.
S • 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift. • • 5. Före användning • 5.1 Montera maskinen (bild 3-9) • Lägg maskinfoten (1) tillrätta. • Fäst pelaren (2) och flänsen med bifogade skruvar (31) (bild 3). • Skjut ned borrbordet (4) på pelaren (bild 4). Använd spännskruven (30) för att fixera borrbordet på avsedd höjd. • Sätt slutligen maskinens kompletta överdel (6) på pelaren (bild 5).
S blockmaskinen har blockerats under drift ska maskinen kopplas ifrån. För sedan tillbaka borret till sitt utgångsläge. 6.8 Spänna fast arbetsstycke Spänn alltid fast arbetsstycket med ett maskinskruvstycke eller med lämpliga spänndon. Håll aldrig fast arbetsstycket med handen! Vid borrning ska arbetsstycket vara rörliga på bordet (4) så att borren kan centreras automatiskt. Säkra arbetsstycket mot att vridas runt.
S 6.11 Bearbeta trä Vid bearbetning av trä måste en lämplig spånutsugning användas eftersom trädamm kan vara hälsofarligt. Bär tvunget en dammskyddsmask om mycket damm uppstår under arbetet. 8.2 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 7. Byta ut nätkabeln Fara! Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet eftersom det annars finns risk för personskador. 8.
S 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. - 27 - Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 27 16.06.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 3. Määräysten mukainen käyttö Tämä pylväsporakone on tarkoitettu metallin, muovin, puun ja samankaltaisten materiaalien poraamiseen ja sitä saa käyttää vain yksityisissä kotitalouksissa. Koneella ei saa työstää elintarvikkeita ja terveydelle vaarallisia aineita. Poranistukassa saa käyttää vain poranteriä ja työkaluja, joiden varren halkaisija on 1-13 mm ja joiden varsi on lieriömäinen. Tämän lisäksi voidaan käyttää myös kartiovartisia työkaluja. Laite on tarkoitettu aikuisten käytettäväksi.
FIN 5. Ennen käyttöönottoa • 5.1.Koneen asennus (kuvat 3-9) • Aseta pohjalevy (1) eteesi. • Kiinnitä pylväs (2) laipan kera mukana toimitetuilla ruuveilla (31). (kuva 3) • Työnnä poranpöytä (4) ylhäältä pylvään päälle (kuva 4). Poranpöytä kiinnitetään kulloinkin halutulle korkeudelle kiristysruuvilla (30). • Aseta lopuksi koottu poranpää (6) pylvään päälle (kuva 5). Viite: Mikäli mahdollista, poranpään nostamisessa pylväälle tulee olla kaksi henkilöä.
FIN juuttuu kiinni, kytke kone pois päältä ja siirrä poranterä takaisin lähtöasentoonsa. 6.3 Pikakiinnitysistukan käsittely Pylväsporakone on varustettu pikakiinnitysistukalla. Työkalun voi vaihtaa tarvitsematta apuna istukanavainta siten, että työkalu asetetaan pikakiinnitysistukkaan ja kiristetään käsin. 6.4 Kierrosluvun säätö (kuva 1) Koneen kierrosluku voidaan säätää portaattomasti. Vaara! • Kierroslukua saa muuttaa vain moottorin käydessä.
FIN 6.10 Upotus- ja keskitysporaus Tällä pöytäporakoneella voit tehdä myös upotustai keskitysporauksia. Huomaa tässä, että upotus tulee tehdä alhaisimmalla nopeudella, mutta keskitysporauksessa tarvitaan korkea nopeus. sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa. 6.
FIN 8.3 Varaosa- ja lisävarustetilaus: Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot: • laitteen tyyppi • laitteen tuotenumero • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivustosta www.isc-gmbh.info Vinkki: Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme :n korkealaatuisia varusteita! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. - 37 - Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 37 16.06.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
EE võlli läbimõõt on 1-13 mm ning millel on silindriline võll. Sellele lisaks võib kasutada ka koonusvõlliga tööriistu. Seade on ette nähtud kasutamiseks täiskasvanutele. Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja. Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
EE • • • • kahekesi samba otsa. Rihtige pea vertikaalselt alusplaadiga välja ja fikseerige see mõlemalt poolt eelpaigaldatud kuuskantkruvidega. (joonis 6) Juuresolevad 3 käepidet (9) kruvige käepideme kinnitusse. (joonis 7) Kruvige kohale pöörete arvu seadehoob (15), nagu on kujutatud joonisel 8. Enne puuripadruni (10) paigaldamist koos puuripadruni kinnituspesaga (24) tuleb kontrollida mõlema osa puhtust.
EE • (15) järsult. Reguleerige pöörete arvu aeglaselt ja ühtlaselt, samal ajal kui masin on tühikäigul. Hoolitsege selle eest, et masin saaks takistamatult töötada (eemaldage töödeldavad detailid, puurid jne). Oht! Plekist detailid tuleb kinnitada, et need ei saaks üles kerkida. Seadke puurimislaua kõrgus ja kalle vastavalt töödeldavale detailile õigeks. Töödeldava detaili ülaserva ja puuri teraviku vahele peab jääma piisavalt ruumi. 6.9 Töökiirused Jälgige puurides õiget pöörete arvu.
EE 8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine • • Oht! Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust. 8.1 Puhastamine • Lauapuur on suurelt osalt hooldusvaba. Hoidke seade puhtana. Enne iga puhastus- ja hooldustööd tõmmake pistik pistikupesast välja. Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid. Jälgige, et seadmesse ei satuks vedelikku. Pärast töö lõppu katke siledad pinnad uuesti määrderasvaga. Eriti tuleks regulaarselt määrida puuri sammast, aluse siledaid pindu ja puurimislauda.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente con
- 47 - Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 47 16.06.
- 48 - Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 48 16.06.
- 49 - Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 49 16.06.
EH 06/2020 (01) Anl_TE_BD_550_E_SPK3.indb 50 16.06.