TC-VC 18/20 Li S DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-våd-tørsuger S Original-bruksanvisning Batteridriven våt- och torrsugare FIN Alkuperäiskäyttöohje Akkukäyttöinen märkä-kuivaimuri RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторный пылесос для влажной и сухой очистки EE Originaalkasutusjuhend Akuga märg- ja kuivtolmuimeja 3 Art.-Nr.: 23.471.30 (TC-VC 18/20 Li S Solo) Art.-Nr.: 23.471.31 (TC-VC 18/20 Li S Kit 1x 3.0 Ah) Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11027 I.-Nr.: 11027 12.
1 10 11 1 3 2 6 8 7 12 13 2 3 10 15 19 14 25 9 13 16 17 24 24 18 4 11 12 20 5 21 -2- Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 2 12.07.
4 5 z 13 6 7 6 7 15 2. 1. 18 8 9 14 19 22 20 7 -3- Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 3 12.07.
10 11a 11 10 17 16 8 11b 11c 11 17 12 10 12a 11 12b 20 23 a 21 -4- Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 4 12.07.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade -5- Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 5 12.07.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N • 4. Tekniske data kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil garantiperiodens udløb. Spændingsforsyning motor ..................... 18 V dc Beholdervolumen: ........................................ 20 L Vægt (uden akkumulatorbatteri): ............... 4,3 kg Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning! • • • • • • • • • • • • Li-Ion-akku Spænding: ..............................................
DK/N Montering af støvpose (fig. 9/14) Til opsugning af fint, tørt støv anbefales det at sætte støvposen (14) i. Træk støvposen (14) hen over indsugningsåbningen. Støvposen (14) er kun beregnet til tørsugning. Indsuget støv kan lettere bortskaffes med støvposen. Under opladningen kan akkuen blive varm. Dette er helt normalt. Hvis det ikke er muligt at oplade akkupack‘en, skal du kontrollere, • om der er netspænding i stikkontakten • om forbindelsen til ladekontakterne er i orden. 5.
DK/N 6. Betjening 7.3 Rengøring af beholder (1/7) Beholderen kan, alt efter hvor snavset, den er, rengøres med en fugtig klud og lidt blød sæbe eller under rindende vand. 6.1 Tænd/Sluk-knap (fig. 1/2) Position 0: Fra Position I: Til 7.4 Rensning af filtre Rensning af foldefilter (fig. 2/18) Rengør foldefiltret (18) med jævne mellemrum, idet du forsigtigt banker det ud og renser det med en fin børste eller en håndkost. 6.2 Tørsugning Benyt støvposen (14) og ekstrafiltret (18) til tørsugning (se punkt 5.
DK/N 10. Visninger på opladeren Visning Rød lysdiode Grøn lysdiode Betydning og påkrævet handling Slukket Blinker Standby-modus Ladeadapteren er sluttet til strømforsyningsnettet og er klar til drift, batteriet er ikke sat i Tændt Slukket Opladning Ladeadapteren lader batteriet op i hurtigladningsmodus. Slukket Tændt Akkumulatorbatteriet er 85% opladet og klar til brug. (Opladningstid 1,5 Ah-batteri: 30 min.) (Opladningstid 2,0 Ah-batteri: 40 min.) (Opladningstid 3,0 Ah-batteri: 60 min.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 14 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 14 12.07.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs! Li-Ion-batteri Spänning ............................................... 18 V DC Kapacitet .................................................. 3,0 Ah Antal battericeller ........................................... 10 • • • • • • • • • • • • • • Laddare Ingångsspänning ........... 200 - 250 V ~ 50-60 Hz Utgångsspänning .............................
S Sugfunktion Anslut sugslangen (10) till suganslutningen (8). Blåsfunktion Anslut sugslangen (10) till blåsanslutningen (9). Om du vill förlänga sugslangen (10) kan du ansluta ett eller flera element som hör till sugröret (11) till sugslangen (10). Mellanstycket (17) måste sedan monteras mellan sugröret (11) och kominationsmunstycket (12) resp. elementmunstycket (16). 5.
S Fara! Våt- och torrsugaren är inte lämpad för uppsugning av brännbara vätskor. Använd endast det bifogade skumfiltret vid våtsugning. 7.5 Underhåll Kontrollera regelbundet och inför varje användning att filtren i våt- och torrsugaren sitter fast ordentligt. 7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning 7.6 Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr.
S 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd lysdiod Grön lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. Från Till Batteriet har laddats till 85 % och är klar för användning.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 23 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 23 12.07.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuuajan loppuun saakka. Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara! • • • • • • • • • • • • Taipuisa imuletku 3-osainen imuputki Yhdistelmäsuutin 4 pyörää Likapussi Vaahtomuovisuodatin Rakosuutin Välikappale Kannellinen laskossuodatin Pehmustesuutin Latauslaite (ei kuulu tuotenron: 23.471.
FIN Liankeräyspussin asennus (kuva 9/14) Hienon, kuivan lian imemiseen suositellaan liankeräyspussin (14) asentamista. Vedä liankeräyspussi (14) imuaukon päälle. Liankeräyspussi (14) sopii käytettäväksi vain kuivaimussa. Imuriin imetty pöly voidaan poistaa liankeräyspussin avulla helpommin. Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja tarkasta, • onko pistorasiassa verkkojännite • ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhteydessä latauslaitteeseen.
FIN 6. Käyttö 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 1/2) Katkaisimen asento 0: Pois Katkaisimen asento I: Päälle 6.2 Kuivaimu Käytä kuivaimussa liankeräyspussia (14) sekä lisäsuodatinta (18) (katso kohtaa 5.2). Huolehdi aina siitä, että suodattimet ovat tukevasti paikallaan! 6.3 Märkäimu Käytä märkäimussa vaahtomuovisuodatinta (15) (katso kohtaa 5.2). Huolehdi aina siitä, että suodatin on tukevasti paikallaan! Märkäimussa turvauimuriventtiili (kuvat 3/5) sulkeutuu, kun säiliön suurin täyttömäärä on saavutettu.
FIN 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Punainen valodiodi Merkitys ja toimenpiteet Vihreä valodiodi Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslai teessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Pois Palaa Akku on ladattu 85 % täyteen ja valmis käyttöön.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
RUS Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации - 32 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 32 12.07.
RUS Опасность! При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности.
RUS 23. Индикация заряда аккумулятора 24. Крепление всасывающего шланга 25. Насадка для мягкой обивки 2.2 Состав комплекта устройства Проверьте комплектность изделия на основании описания объема поставки. При отсутствии компонентов не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия обратитесь в наш сервисный центр или ближайший компетентный строительный магазин, предъявив действительную квитанцию о покупке.
RUS 5. Перед вводом в эксплуатацию 5.3 Монтаж всасывающего шланга (рис. 3, 10, 11) Перед использованием подсоедините всасывающий шланг (11) к соответствующему месту подключения пылесоса для влажной и сухой очистки . 5.1 Монтаж устройства Монтаж головки устройства (рис. 1, 4/3) Головка устройства (3) закреплена запорным крюком (6) на емкости (8). Для демонтажа головки устройства (3) откройте запорный крючок (6) и снимите головку устройства (3).
RUS устройства» приводится таблица с указанием значений светодиодной индикации зарядного устройства. Мигают все светодиоды: Аккумулятор полностью разряжен и поврежден. Запрещено продолжать использование и заряжать неисправный аккумулятор! Во время процесса зарядки аккумулятор может немного нагреться. Это вполне нормальное явление. Если аккумуляторный блок не заряжается, необходимо проверить: • наличие напряжения сети в электрической розетке; • наличие плотного соединения на контактах зарядного устройства.
RUS 7. Чистка, техническое обслуживание и заказ запасных частей 8. Утилизация и вторичное использование Опасность! Перед всеми работами по очистке необходимо извлечь аккумулятор из устройства. 7.1 Чистка • Содержите защитные приспособления, вентиляционные щели и корпус двигателя свободными от пыли и грязи, насколько это возможно. • Мы рекомендуем чистить устройство непосредственно после каждого использования. 7.
RUS 10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Красный светодиод Значение и действия Зеленый светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки. Не горит Горит Аккумулятор заряжен на 85 % и готов к использованию.
RUS Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.
RUS Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения расходных материалов.
RUS Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия. 1.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit - 42 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 42 12.07.
EE 2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised.
EE • • • • • • • • • • • • • • Painduv imivoolik 3-osaline imitoru Kombiotsak 4x rattad Tolmukott Vahtmaterjalist filter Vuugiotsak Vahedetail Kurdfilter kaanega Polstriotsak Laadur (art nr: 23.471.30 ei ole tarnekomplektis) Aku (art nr: 23.471.30 korral ei ole tarnekomplektis) Originaalkasutusjuhend Ohutusjuhised Akulaadija Sisendpinge: .................. 200 - 250 V ~ 50-60 Hz Väljundpinge: ............................... 21 V alalisvool Väljundvool: ..................................................
EE Imivooliku (10) pikendamiseks võib imivooliku (10) otsa pista ühe või mitu 3-osalise imitoru (11) elementi. Imitoru (11) ja kombiotsaku (12) ehk täpsemini vuugiotsaku (16) vahele tuleb panna vahedetail (17). pange aku (joonis 2/20) pessa ja lükake ette, kuni aku kuuldavalt fikseerub. 5.4 Imiotsakud Kombiotsak (joonis 2) Kombiotsak (12) sobib tahkete osakeste ja vedelike imemiseks keskmistelt kuni suurtelt pindadelt.
EE 7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine Oht! Enne kõiki puhastustöid tõmmake aku välja. 7.1 Puhastamine • Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootorikestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. • Soovitame puhastada seadet kohe pärast igat kasutuskorda. 7.2 Seadme pea (3) puhastamine Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja vähese kogusega vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. 7.
EE 10. Laadija näidik Näidiku olek Punane LED Tähendus ja abinõu Roheline LED Väljalülitatud Vilgub Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb Väljalülitatud Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Väljalülitatud Põleb Aku on 85% täis ja töövalmis.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 53 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 53 12.07.
EH 07/2018 (02) Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK3.indb 54 12.07.