TC-JS 18 Li DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-stiksav S Original-bruksanvisning Batteridriven sticksåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Akkukäyttöinen pistosaha EE Originaalkasutusjuhend Aku-tikksaag 3 Art.-Nr.: 43.212.09 Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11018 07.08.
1 2 3 1 11 4 9 7 6 8 5 15 1a 2 12 12 14 11 9 -2- Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 2 07.08.
4 11 1. 1. 9 2. 2. 10 5 6 4 5 7 8 c a d 14 13 13 b -3- Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 3 07.08.
9 10 2 3 e d 11 12 7 D C A B -4- Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 4 07.08.
DK/N Indholdsfortegnelse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse og leveringsomfang Formålsbestemt anvendelse Tekniske data Inden ibrugtagning Betjening Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Bortskaffelse og genanvendelse Opbevaring Visninger på opladeren -5- Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 5 07.08.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. -6- Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 6 07.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N • • 4. Tekniske data Spændingsforsyning motor: ....................18 Vd.c. Slagantal: ......................................0 - 2.700 min-1 Slaghøjde: ............................................. 20,0 mm Savklingebredde ................................ 0,8-1,6 mm Skæredybde træ: ..................................... 70 mm Skæredybde kunststof: ............................ 10 mm Skæredybde jern/aluminium: ..................... 8 mm Vinkelsnit: ................. Op til 45° (venstre og højre) Vægt: ..
DK/N • • • den klikker fast (fig. 3). Fortandingen på savklingen skal pege fremad. Lad holderen til savklingen (11) glide tilbage igen. Savklingen (11) skal sidde i styrerullen (9). Kontroller, at savklingen (11) sidder fast i holderen. Savklingen tages af tilsvarende i modsat rækkefølge. 5.6 Splitterbeskyttelse (fig. 7 / pos. 14) Splitterbeskyttelsen sørger for, at materialet, der skal bearbejdes under savearbejdet, hverken splitrer eller brækker af. Sæt den ind i sålen nedefra, som vist i fig. 7.
DK/N 6. Betjening • 6.1 Tænd/sluk-knap (fig. 10/pos.) 3) • Tænde: Tryk på spærretasten (2) og tænd/sluk-knappen (3). • Med tænd/sluk-knappen kan du styre slagantallet trinløst. Jo længere du trykker knappen ind, desto højere er slagantallet. • 6.4 Udsavning af områder (fig. 12) Bor med en boremaskine et 10 mm stort hul inden for det område, der skal udsaves. Før savklingen ind i hullet, og begynd at save det ønskede område ud. Slukke: Slip spærretasten (2) og tænd/sluk-knappen (3). 6.
DK/N 7.3 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 8. Bortskaffelse og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation.
DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdiode ode Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider findes direkte på ladeaggregatet. Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider afhængigt af den eksisterende akkuladning.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Innehållsförteckning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Säkerhetsanvisningar Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning Ändamålsenlig användning Tekniska data Före användning Använda Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Skrotning och återvinning Förvaring Lampor på laddaren - 16 - Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 16 07.08.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. • Lämna in maskinen för översyn vid behov. • Slå ifrån maskinen om den inte används. • Bär handskar. Spänningsförsörjning motor ................... 18 V DC Slagtal ........................................... 0 - 2 700 min-1 Slaghöjd ..............................................
S • • • framåt. Låt sågbladsfästet (11) glida tillbaka. Sågbladet (12) måste sitta i styrhjulet (9). Kontr1llera att sågbladet (11) sitter fast i fästet. Sågbladet kan tas av i omvänd ordningsföljd. 5.3 Ta av överdrag (bild 4+5/pos. 6) Den inställbara fotplattan (5) är försedd med ett avtagbart överdrag (6) för att skona känsliga ytor. För att ta av överdraget (6) ska de båda hörnen tryckas ut och överdraget sedan dras av nedåt (bild 4). Skjut sedan överdraget (6) framåt (bild 5).
S 6. Använda • 6.1 Strömbrytare (bild 10/pos. 3) • Slå på: Tryck in låsknappen (2) och strömbrytaren (3) samtidigt. • • Slagtalet kan styras steglöst med strömbrytaren (3). Ju mer strömbrytaren trycks in, desto högre blir slagtalet i maskinen. • Slå ifrån: Släpp låsknappen (2) och strömbrytaren (3) samtidigt. 6.2 Ställa in pendelrörelsen (bild 11/pos. 7) • Använd omkopplaren för pendelrörelsen (7) för att ställa in intensiteten för sågbladets (10) pendelrörelse.
S 7.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning.
S 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Till Från Från Till Blinkar Från Blinkar Blinkar Till Till Betydelse och åtgärder Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befintlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Sisällysluettelo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Turvallisuusmääräykset Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö Määräysten mukainen käyttö Tekniset tiedot Ennen käyttöönottoa Käyttö Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Säilytys Latauslaitteen näyttö - 27 - Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 27 07.08.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. - 28 - Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 28 07.08.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. • Älä ylikuormita laitetta. • Tarkastuta laite aina tarvittaessa. • Sammuta laite, kun sitä ei käytetä. • Käytä suojakäsineitä. Moottorin virransyöttö: .................... 18 V tasavirta Iskuluku: ........................................ 0 - 2 700 min-1 Iskukorkeus: .........................
FIN • • • hanterä (10) vasteeseen saakka sahanterän kannattimeen (11) (kuva 3). Sahanterän hammastuksen tulee näyttää eteenpäin. Anna sahanterän kannattimen (11) liukua takaisin paikalleen. Sahanterän (10) tulee olla ohjausrullassa (9). Tarkasta, että sahanterä (11) on tukevasti paikallaan kannattimessa. Ota sahanterä pois päinvastaisessa järjestyksessä. 5.2 Päällyksen poisto (kuvat 4+5/nro 6) Säädettävä sahankenkä (5) on varustettu irrotettavalla päällyksellä (6) arkojen pintojen suojelemiseksi.
FIN Kaikki valodiodit vilkkuvat: Akku on tyhjentynyt liian tyhjäksi ja vioittunut. Viallista akkua ei saa enää käyttää tai ladata! 6. Käyttö 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 10/nro 3) Käynnistys: Paina sulkupainiketta (2) ja päälle-/pois-katkaisinta (3). Päälle-/pois-katkaisimella (3) voit ohjata kierroslukua portaattomasti. Mitä pitemmälle painat katkaisinta, sitä suurempi on laitteen kierrosluku. Sammutus: Päästä sulkupainike (2) ja päälle-/pois-katkaisin (3) irti. 6.
FIN 7.2 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia. 7.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot.
FIN 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Punainen Vihreä LED LED Pois Vilkkuu Palaa Pois Pois Palaa Vilkkuu Pois Vilkkuu Vilkkuu Palaa Palaa Merkitys ja toimenpiteet Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Sisukord 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Ohutusjuhised Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt Sihipärane kasutamine Tehnilised andmed Enne kasutuselevõttu Käitamine Toitejuhtme vahetamine Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine Jäätmekäitlus ja taaskasutus Hoiustamine - 38 - Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 38 07.08.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. - 39 - Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 39 07.08.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 1.
EE • • • • • • • 4. Tehnilised andmed Mootori toide: ......................................... 18 V DC Võnkesagedus: .............................0 - 2.700 min-1 Käigupikkus: ............................................ 20 mm Saelehe laius ..................................... 0,8-1,6 mm Lõikesügavus puidus: ............................... 70 mm Lõikesügavus plastmassis: ...................... 10 mm Lõikesügavus rauas/alumiiniumis: .............. 8 mm Kaldlõikenurk: ...
EE • • • • • • • Seadke pendelfunktsiooni lüliti (7) asendisse A (vt joonis 11). Saelehe hambad on väga teravad. Eemaldage kaitsekate (12) Vajutage saelehe hoidikule (11) ja pange saeleht (10) kuni lõpuni saelehe hoidikusse (11) (joonis 3). Saelehe hambad peavad olema ettepoole. Laske saelehe hoidikul (11) kohale tagasi libiseda. Saeleht (10) peab olema juhtrulliku (9) peal. Kontrollige, kas saeleht (10) on hoidikus korralikult kinni. Saelehe eemaldamine toimub vastupidises järjekorras. • 5.
EE Kõik LEDid vilguvad: Aku on jäägitult tühi ja on defektne. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida. 6. Käitamine 6.1 Toitelüliti (joonis 10 / asend 3) Sisselülitamine: Vajutage lukustusnuppu (2) ja toitelülitit (3). Te saate toitelülitiga (3) pöörete arvu sujuvalt juhtida. Mida rohkem te lülitit vajutate, seda suurem on pöörete arv. Väljalülitamine: Laske lukustusnupp (2) ja toitelüliti (3) lahti. 6.
EE 7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine 8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Oht! Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust. 7.1 Puhastamine • Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootorikestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. • Soovitame puhastada seadet otsekohe pärast iga kasutamist. • Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga ja vähese koguse vedelseebiga.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
EH 08/2019 (01) Anl_TC_JS_18_Li_SPK3.indb 48 07.08.