TC-AC 240/50/10 OF D Originalbetriebsanleitung Kompressor TR Orijinal Kullanma Talimatı Kompresör 5 Art.-Nr.: 40.103.93 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK5.indb 1 I.-Nr.: 11027 19.03.
1 6 9 7 5 2 3 4 1 2 6 7 8 10 11 5 -2- Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK5.indb 2 19.03.
A 3 B C 4 D 4 5 A C B B D 4 B 6 3 7 1 -3- Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK5.indb 3 19.03.
D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Warnung vor elektrischer Spannung! Vorsicht! Warnung vor heißen Teilen! Vorsicht! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen -4- Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK5.indb 4 19.03.
D 7. Druckregler 8. Ein-/ Aus-Schalter 9. Transportgriff 10. Zubehör-Halterung 11. Sicherheitsventil Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
D 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 25% Einschaltdauer bedeuten, dass das Elektrowerkzeug 2,5 Minuten mit der Nennaufnahmeleistung betrieben werden kann, daran schließt sich eine Abkühlphase von 7,5 Minuten an. Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge. Gefahr! Geräusch Die Geräuschemissionswerte wurden entsprechend EN ISO 3744 ermittelt. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden.
D 6. Montage und Inbetriebnahme 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Vorsicht! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren! Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker. 6.1. Montage des Standfußes (4) Der beiliegende Gummipuffer muss entsprechend Bild 4 montiert werden. Gefahr! Warten Sie bis der Verdichter vollständig abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr! 6.2.
D 8.3 Sicherheitsventil (11) Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässigen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert, sollte dies von Zeit zu Zeit betätigt werden. Ziehen Sie so stark am Ring, bis die Druckluft hörbar abbläst. Anschließend lassen Sie den Ring wieder los. Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden.
D 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Kompressor läuft nicht Ursache Lösung 1. Netzspannung nicht vorhanden 2. Netzspannung zu niedrig 3. Außentemperatur zu niedrig 4. Motor überhitzt Kompressor läuft, jedoch kein Druck 1. Rückschlagventil undicht 2. Dichtungen kaputt. 3. Ablass-Schraube für Kondenswasser undicht. Kompressor läuft, Druck wird am Manometer angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht. 1. Schlauchverbindungen undicht. 2. Schnellkupplung undicht. 3.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
TR Tehlike! Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir Elektrik gerilimi uyarısı! Kızgın parçalar uyarısı! Uyarı! Bu ünite uzaktan kumandalıdır ve herhangi bir uyarı olmaksızın çalışmaya başlar - 14 - Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK5.indb 14 19.03.
TR Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
TR 3. Kullanım amacına uygun kullanım Tehlike! Gürültü Gürültü emisyon değerleri EN ISO 3744 normuna göre ölçülmüştür. Kompresör, basınçlı hava ile çalışan aletlerin çalıştırılması için gerekli basınçlı havayı üretmeye yarar. 5. Çalıştırmadan önce Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir.
TR 6. Montaj ve çalıştırma 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi Dikkat! Çalıştırmadan önce makinenin komple montajı yapılacaktır! 6.1. Ayağın montajı (4) Kompresör ile birlikte gönderilmiş olan lastik takoz 4 nolu çizimde gösterildiği gibi monte edilecektir. 6.2. Tekerleklerin montajı (3) Kompresör ile birlikte gönderilmiş olan tekerlekler 5 ve 6 nolu çizimde gösterildiği gibi monte edilecektir.
TR 8.3 Emniyet valfı (11) Emniyet valfı, basınç tüpünün azami kabul edilebilir basınç değerine ayarlanmıştır. Emniyet valfı ayarını değiştirmek veya mührünü sökmek yasaktır. Gerektiğinde doğru şekilde devreye girmesini sağlamak için emniyet valfı arada bir kullanılacaktır. Bunun için basınçlı hava çıkışı duyulabilir oluncaya kadar valfın halkasından çekin. Sonra halkayı tekrar bırakın. den öğrenebilirsiniz. 8.
TR 10. Olası arıza sebepleri Arıza Kompresör çalışmıyor Sebebi Giderilmesi 1. Şebeke gerilimi bağlı değil 2. Şebeke gerilimi çok düşük 3. Dış hava sıcaklığı çok düşük 4. Motor aşırı ısınmıştır Kompresör çalışıyor fakat basınç yok 1. Çekvalfda kaçak var 2. Contalar arızalı. 3. Yoğuşma suyu boşaltma civatasında kaçak var. Kompresör çalışıyor, manometrede basınç gösteriliyor, fakat aletler çalışmıyor. 1. Hortum bağlantılarında kaçak var. 2. Hızlı kuplajda kaçak var. 3.
TR Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/EU nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.
TR Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.
TR Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
EH 03/2018 (01) Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK5.indb 24 19.03.