Sprühpistole mit Saugbecher DK/ Original betjeningsvejledning N Sprøjtepistol S Original-bruksanvisning Sprutpistol FIN Alkuperäiskäyttöohje Ruiskupistooli RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Пистолет-распылитель EE Originaalkasutusjuhend Pihustuspüstol LV Oriģinālā lietošanas instrukcija Izsmidzināšanas pistole LT Originali naudojimo instrukcija Purškimo šautuvas 3 Art.-Nr.: 41.332.00 Anl_Spruehpistole_Saugbecher_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11077 29.05.
1 2 3 1 -2- Anl_Spruehpistole_Saugbecher_SPK3.indb 2 29.05.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 4. Tekniske data Arbejdstryk: ............................................. 3-8 bar Dysediameter i mm ........................................ 4,5 Beholdervolumen i l ....................................... 0,9 Vægt i kg ........................................................ 0,5 2.1 Produktbeskrivelse (fig. 1) 1. Beholder 2. Drejelig dyse 3. Aftrækker Fare! Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 14462. 2.
DK/N 6. Betjening 8. Bortskaffelse og genanvendelse Skru beholderen (1) af, fyld op med sprøjtevæske, og skru den på igen. Etabler tryklufttilslutning. Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 2.2 Leveransomfattning • Öppna förpackningen och ta försiktigt ut produkten ur förpackningen. • Ta bort förpackningsmaterialet samt förpacknings- och transportsäkringar (om förhanden). • Kontrollera att leveransen är komplett. • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelarna har skadats i transporten. • Spara om möjligt på förpackningen tills garantitiden har gått ut.
S Med det vridbara munstycket (2) kan förhållandet mellan luftmängden och materialet som ska sprutas ställas in. Tips: Gör ett kort test på tidningspapper så att du kan ställa in optimalt arbetstryck innan du börjar jobba. 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Varning! Koppla loss tryckluftsverktyget från tryckluftskällan innan det rengörs. Märk Lägg inte verktyget komplett i lösningsmedel. 7.1 Rengöra maskinen • Rengör munstycke även vid en oväntad blockad eller förorenad sprutbild.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Viite! Pura laite osiin ja puhdista se joka käytön jälkeen.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1) 1. Säiliö 2. Liikkuva suutin 3. Laukaisuvipu 2.2 Toimituksen sisältö • Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauksesta. • Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kuljetusvaurioita. • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuuajan loppuun saakka.
FIN 6. Käyttö 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Säiliö (1) ruuvataan irti, täytetään ruiskutettavalla aineella ja suljetaan taas. Paineilmaliitos suoritetaan. Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
RUS Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте защитные очки.
RUS Опасность! При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности.
RUS • • • • Остатки краски необходимо сдавать в специальный пункт приема. Местонахождение такого пункта можно уточнить в органах коммунального управления. При впрыскивании струи материала через кожу в организм могут попасть вредные вещества. В случае повреждения кожи распыляемой струей или проникновения струи в кожу незамедлительно обратитесь к врачу. Существует опасность для здоровья человека в результате вдыхания и всасывания материалов покрытия или жидких моющих средств либо контакта с ними.
RUS Уровень давления шума LpA ................ 92 дБ(A) Уровень мощности шума LWA ............ 103 дБ(A) Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! • Используйте только безукоризненно работающие устройства. • Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. • При работе учитывайте особенности Вашего устройства. • Не подвергайте устройство перегрузке.
RUS 7.3 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info 8. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке.
RUS Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия. 1.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. Märkus! Võtke seade osadeks ja puhastage vahetult pärast iga kasutamiskorda.
EE • Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. • • • 1.
EE 2.2 Tarnekomplekt • Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja. • Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas). • Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. • Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi. • Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles. Helirõhu tase LpA .................................... 92 dB(A) Müratase LWA ....................................... 103 dB(A) Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
EE 6. Käitamine 8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Kruvige paak (1) maha, täitke pihustatava materjaliga ja sulgege uuesti. Ühendage suruõhuliitmik Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
LV Bīstami! - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju Uzmanību! Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Uzmanību! Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Uzmanību! Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai no ierīces izvadāmās šķembas, skaidas un putekļi, kas rodas darba laikā, var izraisīt redzes zaudēšanu.
LV Bīstami! Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus.
LV 2. Ierīces apraksts un piegādes komplekts 2.1 Ierīces apraksts (1. attēls) 1. Trauks 2. Grozāma sprausla 3. Nospiešanas svira 2.2 Piegādes komplekts • Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no tā ierīci. • Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepakojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja ir). • Pārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs. • Pārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas transportēšanas laikā nav bojātas. • Pēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz garantijas termiņa beigām.
LV 6. Lietošana Noskrūvējiet trauku (1), uzpildiet ar izsmidzināmo materiālu un uzskrūvējiet atpakaļ. Pievienojiet saspiesto gaisu. Ar kompresora spiediena reduktoru noregulējiet saspiesto gaisu. Laideni darbināmā nospiešanas svira (3) padara iespējamu smidzināmā materiāla precīzu dozēšanu. Ar grozāmo sprauslu (2) var laideni regulēt smidzināmā materiāla attiecību pret gaisa daudzumu, kā arī smidzināšanas leņķi.
LV Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona. Mēs Jums labprāt palīdzēsim, ja zvanīsiet mums uz norādīto apkalpošanas dienesta tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi. 1.
LT Pavojus! - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją Atsargiai! Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus prarasti klausą. Atsargiai! Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro sveikatai pavojingų dulkių. Negalima apdoroti medžiagų, kuriose yra asbesto! Atsargiai! Užsidėkite apsauginius akinius.
LT Pavojus! Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudojimo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija. Jei prietaisą perduodate kitiems asmenims, kartu perduokite ir šią naudojimo ir saugos instrukciją. Neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar žalą, patirtą nesilaikant instrukcijos ir saugos nurodymų. • 1.
LT 2.2 Tiekimo apimtis • Atidarykite pakuotę ir atsargiai išimkite iš jos prietaisą. • Nuimkite pakavimo medžiagą ir pakuotės bei transportavimo apsaugą (jei yra). • Patikrinkite, ar viskas pristatyta. • Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti transportuojant. • Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio laikotarpio pabaigos.
LT 9. Laikymas Patarimas: prieš pradedant dirbti, ant laikraščio reiktų atlikti trumpą bandymą, kad būtų galima nustatyti optimalų darbinį slėgį. Prietaisą ir jo priedus laikykite tamsioje, sausoje, nešaltoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Geriausia laikyti 5–30 ˚C temperatūroje. Elektros prietaisą laikykite originalioje pakuotėje. 7. Valymas, techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas Įspėjimas! Prieš valymą atjunkite pneumatinį įrankį nuo suspausto oro šaltinio.
LT Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu. Mielai pakonsultuosime Jus ir nurodytu techninės priežiūros skyriaus telefonu. Garantinių reikalavimų galiojimui taikomos sąlygos: 1. Šios garantinės sąlygos skirtos tik vartotojams, t. y.
- 39 - Anl_Spruehpistole_Saugbecher_SPK3.indb 39 29.05.
EH 05/2018 (01) Anl_Spruehpistole_Saugbecher_SPK3.indb 40 29.05.