Operation Manual
P
34
alterações arbitrárias efectuadas na máquina, nem
pelos danos daí resultantes. Mesmo que a máquina
seja utilizada da forma prevista, não são de excluir
por completo factores de risco residual. Devido à
construção e à estrutura da máquina podem ocorrer
as seguintes situações:
앬 Contacto com o disco de corte de diamante na
zona destapada.
앬 Contacto com disco de corte de diamante em
movimento.
앬 Projecção de um adaptador de diamante
defeituoso do disco de corte
앬 Projecção de peças a trabalhar e partes das
mesmas.
앬 Danos auditivos devido à não utilização da
protecção auditiva necessária.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos
qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado
no comércio, artesanato ou indústria ou em
actividades equiparáveis.
4. Indicações importantes
4.1. Generalidades
Leia atentamente o manual de instruções e respeite
as respectivas indicações. Sirva-se do presente
manual de instruções para se familiarizar com o
aparelho, para o utilizar correctamente e para ficar a
conhecer as instruções de segurança (ver anexo).
4.2. Instruções de segurança complementares
앬 Coloque a máquina sobre uma superfície
plana e antiderrapante. A máquina não pode
abanar.
앬 Certifique-se de que a tensão da instalação
doméstica corresponde à que é indicada na
placa de características. Ligue só então a
ficha à rede eléctrica.
앬 Coloque os óculos de protecção.
앬 Use protecção auditiva.
앬 Use luvas de trabalho.
앬 Não utilize os discos de corte de diamante que
estiverem rachados. Eles devem ser
substituídos.
앬 Não é permitida a utilização de discos de corte
segmentados.
앬 Atenção: O disco de corte continua a
funcionar por inércia, depois de o aparelho
parar!
앬 Não trave o disco de corte de diamante,
premindo-o lateralmente.
앬 Atenção: O disco de corte de diamante tem
de ser sempre arrefecido com água.
앬 Antes de substituir o disco de corte, retire a
ficha da tomada.
앬 Utilize apenas discos de corte de diamante
adequados.
앬 Nunca deixe a máquina sem vigilância em
espaços com crianças.
앬 Antes de controlar o sistema eléctrico do
compartimento do motor, retire a ficha da
tomada.
AVISO!
Leia todas as instruções de segurança e
indicações.
O incumprimento das instruções de segurança e
indicações pode provocar choques eléctricos,
incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e
indicações para mais tarde consultar.
5. Dados técnicos:
Potência do motor: 2200 W S2 20 min
Rotações do motor: 3000 r.p.m.
Motor de corrente alternada 230V ~ 50 Hz
Classe de isolamento Classe B
Grau de protecção IP54
Tamanho da mesa 920 x 550 mm
Comprimento do corte 920 mm
Comprimento da meia esquadria 920 mm
Espessura máxima das peças 90°: 70 mm
Espessura máximo das peças 45°: 55 mm
Disco de corte de diamante ø 300 x ø 25,4
Peso 75 kg
Classe de laser 2
Comprimento de onda do laser 650 mm
Potência do laser ≤ < 1 mW
Alimentação de corrente para o laser
2 x 1,5 V (AAA)
Duração da ligação:
A duração da ligação S2 de 20 min. (operação por
curtos períodos de tempo) significa que o motor com
a potência nominal (2200 W) só pode ser sujeito a
uma carga contínua durante o tempo indicado na
placa de características (20 min.). Caso contrário,
Anleitung_RT_SC_920_L_SPK2:_ 28.04.2009 15:20 Uhr Seite 34










