Führungsschiene DK/ Original betjeningsvejledning N Styreskinne S Original-bruksanvisning Styrskena FIN Alkuperäiskäyttöohje Ohjauskisko RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Направляющая шина EE Originaalkasutusjuhend Juhtplaat LV Oriģinālā lietošanas instrukcija Vadotne LT Originali naudojimo instrukcija Kreipiamasis bėgelis 3 Art.-Nr.: 45.021.18 Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11017 15.05.
1 1 1 4 3 3 2 2 4 2 1a a a 3 3 1 1 1b b c 2 2 b -2- Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.indb 2 15.05.
4 5 90° d e d e 45° 6 -3- Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.indb 3 15.05.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. -4- Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.
DK/N 3. Anvendelse Fare! Ved brug af styreskinnen er der visse sikkerhedsforanstaltninger, som skal overholdes for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid har den lige ved hånden. Udleveres styreskinnen til andre personer, bedes denne betjeningsvejledning udleveres.
DK/N 6. Arbejde med styreskinnen ( fig. 4-6) Eksempel: ønsket dybde 30 mm --> Indstilling med styreskinne 36 mm Fare! Læs ubetinget også betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne til dyk- og rundsaven, før du går i gang med at arbejde. Arbejdes der med dyksaven TE-PS 165, bruges markeringen „B“ til dybdeindstillingen. Læs mere herom i vejledningen til dyksaven. Bemærk! Når styreskinnen bruges, stemmer skærelinjemarkeringen for 45° snit i produktets sål ikke mere overens med snittet.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S 3. Användning Fara! Innan styrskenan kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om styrskenan ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning har åsidosatts.
S 6. Arbeta med styrskenan (bild 4-6) Vid sänksågen TE-PS 165 ska du använda markeringen „B“ för djupinställningen. Läs först igenom bruksanvisningen för sänksågen. Fara! Läs tvunget igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna för sänk- resp. handcirkelsågen innan du använder dessa maskiner. Märk! Vid den första sågningen sågas en bit gummiläpp av från kanten på styrskenan (se bild 6). Detta ska garantera att gummiläppen därefter ligger tätt mot sågklingan.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. - 12 - Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.indb 12 15.05.
FIN 3. Käyttö Vaara! Johdatuskiskoa käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Säilytä se hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat johdatuskiskon muille henkilöille, anna heille myös tämä käyttöohje laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
FIN 6. Työskentely johdatuskiskon kera (kuvat 4-6) Upposahassa TE-PS 165 käytetään syvyydensäätöön merkkiä „B“. Lue tätä koskevat ohjeet myös upposahan käyttöohjeesta. Vaara! Lue ennen työn aloittamista ehdottomasti myös uppo- tai käsipyörösahan käyttöohje ja turvallisuusmääräykset. Viite! Johdatuskiskoa käytettäessä 45°:n kulmassa olevien leikkausten leikkausviivamerkintä laitteen jalassa ei enää täsmää itse leikkaukseen. Se on nyt hieman sivussa, koska laite on johdatuskiskon verran korkeampi.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
RUS Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте защитные очки.
RUS Опасность! При использовании направляющей шины необходимо соблюдать некоторые правила техники безопасности, чтобы избежать травм и предотвратить возникновение ущерба. Поэтому полностью внимательно прочтите это руководство по эксплуатации. Храните его в надежном месте, чтобы всегда иметь под рукой необходимую информацию. Если вы даете направляющую шину другим пользователям, необходимо передать с ней настоящее руководство по эксплуатации.
RUS 5. Крепление (рис. 3) направляющей шины: Закрепите направляющую шину (1) на обрабатываемой детали при помощи струбцин (2). Так можно предотвратить соскальзывание направляющей шины. Для этого выполните следующие действия: Пропилы под углом 0° или 90° Прикладывать широкой стороной, см. рис. 4. Пропилы под углом 45° Прикладывать узкой стороной, см. рис. 5. • • • Поместите направляющую шину на обрабатываемую деталь. Вставьте струбцины (2) в направляющую (с) на направляющей шине (1).
RUS 7. Очистка Мы рекомендуем чистить направляющую шину и ее принадлежности сразу после использования. Чистите направляющую шину влажной ветошью с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте чистящие средства или растворители, они могут разъесть пластмассовые детали. 8. Утилизация и вторичное использование Направляющая шина поставляется в упаковке во избежание возникновения повреждений при транспортировке.
RUS Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия. 1.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. - 21 - Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.indb 21 15.05.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb juhtplaadi kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke need kindlas kohas alles, et teave oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite selle juhtplaadi mõnele teisele isikule edasi andma, andke kaasa ka see kasutussjuhend. Me ei võta mingit vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi mittejärgimisel. 1.
EE 6. Töötamine juhtplaadiga (joonis 4-6) Ketassae TE-PS 165 kasutage sügavuse seadistamiseks märgistust „B“. Selleks lugege ka ketassae juhendit. Oht! Lugege kindlasti ketas- v käsiketassae kasutusjuhendit ja ohutusjuhiseid, enne kui nendega töötate. Märkus! Juhtplaadi kasutamisel ei kattu 45° lõigete lõikejoone markeering seadme saetallal enam lõikega. See on nüüd kergelt nihkes, kuna seade on juhtplaadi võrra kõrgem.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
LV Bīstami! - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju Uzmanību! Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Uzmanību! Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Uzmanību! Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai no ierīces izvadāmās šķembas, skaidas un putekļi, kas rodas darba laikā, var izraisīt redzes zaudēšanu.
LV Bīstami! Lai novērstu traumas un bojājumus, lietojot vadotni, ir jāveic vairāki drošības pasākumi. Tādēļ nepieciešams rūpīgi iepazīties ar šo lietošanas instrukciju. Uzglabājiet šo informāciju rūpīgi un tā, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja nododat šo vadotni citai personai, lūdzam iedot līdzi arī šo lietošanas instrukciju. Mēs neuzņemamies nekādu atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas radušies, neievērojot šo instrukciju. 1.
LV 6. Darbs, izmantojot vadotni (4. līdz 6. att.) Ja lietojat iegremdējamo ripzāģi TE-PS 165, iestatot dziļumu, izmantojiet „B“ marķējumu. Saistībā ar minēto, iepazīstieties arī ar iegremdējamā ripzāģa lietošanas instrukciju. Bīstami! Pirms darba, kur izmantojat iegremdējamo vai rokas ripzāģi, obligāti iepazīstieties arī ar to lietošanas instrukciju un drošības norādēm. Norādījums! Ja izmanto vadotni, griezuma virziena marķējums 45° griezumiem zāģa pēdā vairs neatbilst griezumam.
LV Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona. Mēs Jums labprāt palīdzēsim, ja zvanīsiet mums uz norādīto apkalpošanas dienesta tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi. 1.
LT Pavojus! - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją Atsargiai! Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus prarasti klausą. Atsargiai! Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro sveikatai pavojingų dulkių. Negalima apdoroti medžiagų, kuriose yra asbesto! Atsargiai! Užsidėkite apsauginius akinius.
LT 3. Naudojimas Pavojus! Naudodami kreipiamąjį bėgelį, būtinai laikykitės saugos taisyklių, kad nesusižalotumėte ir nepatirtumėte nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija. Perduodami kreipiamąjį bėgelį kitiems asmenims, kartu perduokite ir naudojimo instrukciją. Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar žalą, patirtą nesilaikant šios instrukcijos nurodymų.
LT 6. Darbas su kreipiamuoju bėgeliu (4–6 pav.) Pavojus! Prieš pradėdami dirbti diskiniu ar rankiniu pjūklu būtinai perskaitykite jų naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus. Nurodymas! Pirmojo pjūvio metu nupjaunama ant kreipiamojo bėgelio krašto esančios guminės juostelės dalis (žr. 6 pav.). Tai skirta tam, kad guminė juostelė tiksliai priglustų prie pjūklo geležtės. Todėl pirmajam pjūviui naudokite atliekamą dalį. 1. Pažymėkite savo ruošinį. 2.
LT Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu. Mielai pakonsultuosime Jus ir nurodytu techninės priežiūros skyriaus telefonu. Garantinių reikalavimų galiojimui taikomos sąlygos: 1. Šios garantinės sąlygos skirtos tik vartotojams, t. y.
- 33 - Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.indb 33 15.05.
- 34 - Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.indb 34 15.05.
- 35 - Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.indb 35 15.05.
EH 05/2018 (01) Anl_Fuehrungsschiene_SPK3.indb 36 15.05.