S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 1 k Sicherheitshinweise Benzin-Motorsense Bitte lesen und aufbewahren. t Safety Information Petrol Power Scythe Please read and keep in a safe place. p Consignes de sécurité débroussailleuse à moteur à essence Veuillez lire et conserver ces consignes. Bf Upute za siguran rad trimera s benzinskim motorom Molimo proãitati i ãuvati. 4 Bezbednosne napomene Kosa s benzinskim motorom Molimo pročitati i sačuvati.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 3 D Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Warnung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen! Augen-/ Kopf- und und Gehörschutz tragen! Festes Schuhwerk tragen! Schutzhandschuhe tragen! Gerät vor Regen oder Nässe schützen! Achte auf weggeschleuderte Teile. Vor Wartungsarbeiten Gerät abstellen und Zündkerzenstecker abziehen! 9. Der Abstand zwischen Maschine und Umstehende muß midestens 15m betragen! 10.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 4 D 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 4 berühren. Bei Mäharbeiten am Hang stehen Sie bitte stets unterhalb der Schneidevorrichtung. Schneiden oder Trimmen Sie niemals an einem glatten, rutschigen Hügel oder Abhang. Überprüfen Sie das zu bearbeitende Gelände, feste Gegenstände wie Steine, Metallteile, o.ä. können weggeschleudert werden.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 5 D 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. LUNG BEDIENEN, nicht bei fehlendem Gleichgewicht, mit ausgestreckten Armen oder nur mit einer Hand. Nehmen Sie zur Bedienung stets beide Hände, und umschliessen Sie dabei die Griffe mit Daumen und Fingern. Halten Sie den Fadenkopf stets auf dem Boden wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie den Rasentrimmer/ Motorsense nur zum vorgesehenen Zweck, wie Rasentrimmen und Mäharbeiten.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 6 GB Explanation of the information signs on the equipment: 1. Warning! 2. Read the directions for use before operating the equipment. 3. Wear safety goggles, a face guard and ear protection. 4. Wear sturdy, non-slip footwear. 5. Wear safety gloves. 6. Protect the equipment from rain and damp. 7. Be careful of objects being thrown out! 8. Always switch off the equipment and pull out the spark boot plug before carrying out any maintenance work.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 7 GB slope, etc. if there is the slightest chance of slipping, sliding or losing firm footing. 8. Check area you will be trimming for debris that may be struck or thrown during operation. 9. Keep all parts of your body and clothing away from stringhead when starting or running engine. Before starting engine, make sure stringhead will not come in contact with any obstacle. 10. Stop engine before examining cutting line. 11.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 8 GB 11. DO NOT ADD, REMOVE OR ALTER ANY COMPONENTS OF THIS PRODUCT. Doing so could cause personal injury and/or damage the unit voiding the manufacturerʼs warranty. 12. DO NOT operate your unit near or around flammable liquids or gases whether in or out of doors. An explosion and/or fire may result. 13. DO NOT USE ANY OTHER CUTTING TOOLS.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 9 F Explication des plaques signalétiques sur lʼappareil : 1. Avertissement ! 2. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi ! 3. Portez une protection des yeux, de la tête et une protection acoustique ! 4. Portez des chaussures rigides ! 5. Portez des gants de protection ! 6. Protégez lʼappareil de la pluie et de lʼhumidité ! 7. Attention au catapultage de pièces. 8.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 10 F et les doigts. 6. Veillez à ce que toutes les vis et les fixations soient bien serrées. Nʼutilisez jamais votre appareil sʼil est mal réglé ou si ses éléments ne sont pas entièrement et solidement montés. 7. Maintenez les poignées en bon état de propreté, exempt de carburant et dʼhuile. 8. Maintenez la tête porte-fil aussi proche du sol que possible. Evitez de frapper de petits objets avec la tête porte-fil.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 11 F 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. dommages irréparables et la garantie du fabricant deviendrait caduque. NE JAMAIS FUMER en remplissant le réservoir de carburant ou en utilisant lʼappareil. NE JAMAIS UTILISER LʼAPPAREIL SANS POT DʼÉCHAPPEMENT ni écran de protection du pot dʼéchappement.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 12 HR/ BIH Tumačenje napomena na tvorničkoj pločici uređaja: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Upozorenje! Prije puštanja u rad pročitajte upute za uporabu! Nosite zaštitne naočale i zaštitu za glavu i sluh! Nosite čvrstu obuću! Nosite zaštitne rukavice! Zaštite uređaj od kiše i vlage! Pripazite na dijelove koji se otkidaju. Prije nego ćete provesti održavanje, odložite uređaj i izvucite utikač za svjećicu! 9.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 13 HR/ BIH 11. Uredjaj i pribor skladištite i zaštitite od otvorenog plamena te izvora topline/iskrenja kao što su plinsko protočno grijalo, sušilica rublja, uljna peć ili prenosivi radijatori itd. 12. Zaštitni poklopac, glavu s niti i motor uvijek očistite od ostataka trave. 13. Uredjaj smiju koristiti, podešavati i održavati samo dovoljno školovane i odrasle osobe. 14.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 14 HR/ BIH uputama za uporabu ili katalogu može za Vas predstavljati opasnost od ozljedjivanja. MJERE OPREZA KOD OPHODJENJA S NOŽEM ZA REZANJE. 1. PRIDRŽAVAJTE SE SVIH UPOZORENJA i uputa za rad i montažu noža za rezanje. 2. Nož za rezanje može se uz trzaj odbiti od predmeta kad ih ne može prorezati/pokositi. To može uzrokovati ozljedjivanja ruku ili nogu. Udaljite druge osobe i životinje u svim smjerovima najmanje 15 m od radnog mjesta.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 15 RS Tumačenje znakova s napomenama na uređaju: 1. Upozorenje! 2. Pre puštanja u rad pročitati uputstva za upotrebu! 3. Nosite zaštitu za oči/glavu i sluh! 4. Nosite čvrstu obuću! 5. Nosite zaštitne rukavice! 6. Zaštitite uređaj od kiše i vlage! 7. Pazite na delove koji izleću. 8. Pre radova održavanja isključite uređaj i skinite utikač sa svećice! 9. Odstojanje između mašine i okoline mora biti najmanje 15m! 10. Alat se zaustavlja! 11.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 16 RS dolazi li glava s niti u dodir s nekom preprekom. 10. Pre radova na napravi za rezanje uvek isključite motor. 11. Uređaj i pribor uskladištite i zaštitite od otvorenog plamena te izvora toplote/iskrenja kao što su gasni protočni grejači, sušionik veša, uljna peć ili prenosivi radijatori itd. 12. Zaštitni poklopac, glavu s niti i motor uvek očistite od ostataka trave. 13.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 17 RS samo pribor i dodatne uređaje koji su navedeni u uputstvima za upotrebu ili ih je preporučio i naveo proizvođač alata. Korišćenje drugačijeg alata ili pribora od onog koji se preporuča u uputstvima za upotrebu ili katalogu može za Vas da predstavlja opasnost od povreda. BEZBEDNOSNE MERE KOD OPHOĐENJA S NOŽEM 1. PRIDRŽAVAJTE SE SVIH UPOZORENJA i uputstava za rad i montažu noža. 2.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 18 NL Verklaring van de symbolen op het gereedschap: 1. Waarschuwing! 2. Vóór inbedrijfstelling handleiding lezen! 3. Oog-/hoofd en gehoorbeschermer dragen! 4. Vast schoeisel dragen! 5. Veiligheidshandschoenen dragen! 6. Gereedschap beschermen tegen regen en vocht! 7. Let op wegspringende delen. 8. Voor onderhoudswerkzaamheden het gereedschap stopzetten en de bougiestekker aftrekken! 9.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 19 NL af die tijdens het snijden zouden kunnen worden getroffen of weggeslingerd. 9. Hou elk lichaamsdeel en elk kledingstuk verwijderd van de draadkop wanneer u de motor start of laat draaien. Voor het starten van de motor dient u er zich van te vergewissen dat de draadkop geen hindernis raakt. 10. Zet de motor af voordat u de snijhoogte controleert. 11.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 20 NL 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. evenwicht, met uitgestrekte armen of slechts met één hand. Neem steeds de beide handen om het toestel te bedienen en omsluit daarbij de grepen met duim en vingers. DE DRAADKOP NIET BOVEN DE GROND OPHEFFEN terwijl het toestel draait. Anders is er gevaar voor letsel. HET TOESTEL NIET VOOR ANDERE DOELEINDEN GEBRUIKEN dan voor het trimmen van gazon of gras.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 21 P Explicação das placas de aviso sobre o aparelho: 1. Aviso! 2. Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções! 3. Use óculos e capacete de protecção e protecção auditiva! 4. Use calçado resistente! 5. Use luvas de protecção! 6. Mantenha o aparelho protegido da chuva ou da humidade! 7. Tenha em atenção às partes projectadas. 8.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 22 P 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 22 limpas e não têm nenhuma mistura de gasolina agarrada. Coloque a cabeça do fio na altura desejada. Evite tocar com a cabeça do fio em objectos pequenos (p. ex. pedras). Ao cortar a relva em declives, coloque-se sempre abaixo do dispositivo de corte. Nunca corte ou apare a relva num montículo ou declive liso e escorregadio.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 23 P 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. deste ser desligado, pois tal pode provocar queimaduras graves ou choques eléctricos. NÃO UTILIZE O APARELHO NUMA POSIÇÃO DESCONFORTÁVEL, sem equilíbrio, com os braços esticados ou apenas com uma mão. Para manejar o aparelho utilize sempre as duas mãos e agarre na pega com todos os dedos da mão. Mantenha sempre a cabeça do fio no chão quando o aparelho estiver a funcionar.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 24 S Förklaring av skyltarna på maskinen 1. Varning! 2. Läs igenom bruksanvisningen före användning! 3. Använd ögon-/huvud- och hörselskydd! 4. Bär fasta skor! 5. Bär skyddshandskar! 6. Skydda maskinen mot regn och väta! 7. Var uppmärksam på delar som slungas ut. 8. Slå ifrån maskinen och dra av tändstiftskontakten inför underhåll! 9. Avståndet mellan maskin och åskådare i närheten måste uppgå till minst 15 m! 10. Verktyget efterroterar! 11.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 25 S 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. som t ex varmvattenberedare med bensinmotor, torkskåp för kläder eller spisar med oljeeldning, bärbara radiatorer. Se alltid till att inga föremål ansamlas i skyddskåpan, trådhuvudet eller motorn. Maskinen får endast användas av personer som känner till maskinen och har instruerats om rätt hantering.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 26 S 12. ANVÄND INTE MASKINEN I NÄRHETEN AV ELLER RUNT OMKRING BRÄNNBARA VÄTSKOR ELLER GASER, oavsett om detta är inuti eller utanför byggnader. 13. ANVÄND INGA ANDRA SKÄRVERKTYG. För din egen säkerhet ska du endast använda tillbehör och tillsatsutrustning som anges i bruksanvisningen eller som har rekommenderats eller angetts av tillverkaren.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 27 H A készüléken található jelzőtáblák magyarázata: 1. Figyelmeztetés! 2. A üzembe helyezés előtt elolvasni a használati utasítást. 3. Szem-/fej- és zajcsökkentő fülvedőt hordani! 4. Kemény lábbelit hordani! 5. Védőkesztyűket viselni! 6. A készüléket eső és nedvesség elől óvni! 7. Ügyelj az elhajított részekre. 8. Karbantartási munkálatok előtt leállítani a készüléket és lehúzni a gyújtógyertyadugót! 9.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 28 H 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 28 legcsekélyebb veszély is fennáll elcsúszáshoz vagy ahhoz hogy elveszítené a támaszát. Keresse végig a vágásra előrelátott területet olyan tárgyak után, amelyeket el lehtne találni vagy el lehet dobni a vágás ideje alatt. Tartson minden testrészét és minden munkadarabot távol a fonálfejtől, ha indítja vagy járatja a motrot.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 29 H 6. 7. 8. 9. 10. 11. egy kézzel. Használja a kezeléshez mindig mind a két kezét, és markolja ennél át a hüvelykújával és az újaival fogantyút. NE EMELJE FEL A FONÁLFEJET, amig a készülék üzemeltetve van. Mert különben ez sérülésekhez vezethet. NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET MÁS DOLGOKRA FEL, mint a pázsit és a fű trimmelésére. NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET HOSSZABB IDŐN KERESZTÜL. Időnként hagyni pihenni.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 30 GR Εξήγηση των πινακίδων με υποδείξεις επάνω στη συσκευή: 1. Προσοχή! 2. Πριν τη θέση σε λειτουργία να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης! 3. Να χρησιμοποιείτε προστασία ματιών/κεφαλιού και ηχοπροστασία! 4. Να φορά γερά παπούτσια! 5. Να φοράτε προστατευτικά γάντια! 6. Να προστατεύετε τη συσκευή από υγρασία! 7. Προσέχετε τα εκσφενδονιζόμενα αντικείμενα. 8. Πριν από εργασίες συντήρησης να σταθμεύσετε τη συσκευή και να βγάλετε τα μπουζί! 9.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 31 GR περικλείουν τις λαβές. 5. Να προσέχετε να είναι καλά σφικτές οι βίδες και τα στοιχεία σύνδεσης. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή όταν δεν είναι επαρκώς ρυθμισμένη ή πλήρως και ασφαλώς συναρμολογημένη. 6. Προσέξτε οι χειρολαβές να είναι στεγνές και καθαρές και να μην βρίσκονται επάνω τους υπολείμματα μίγματοςβενζίνης. 7. Φέρτε την κεφαλή του νήματος στο επιθυμούμενο ύψος. Να αποφεύγετε την επαφή μικροαντικεικένων (π. χ.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 32 GR Πρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας: 1. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟ ΚΑΥΣΙΜΟ από αυτό που αναφέρεται στις Οδηγίες. Να τηρείτε πάντα τις οδηγίες στο Κεφάλαιο „Kαύσιμο και λάδι“ αυτής της Οδηγίας. Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη που δεν έχει αναμιχθεί καλά με λάδι για δίχρονο κινητήρα. Διαφορετικά υφίσταται κίνδυνος μόνιμης ζημιάς του κινητήρα, πράγμα που συνεπάγεται την έκπτωση της εγγύησης του κατασκευαστή. 2.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 33 GR απενεργοποιείτε το μοτέρ και να σιουρεύεστε πως ακινητοποιήθηκε ο δίσκος κοπής. 6. ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΖΩΝΗ ΔΙΑΜΕΤΡΟΥ 15 ΜΕΤΡΩΝ. Τα πρόσωπα που στέκονται τρθιγύρω μπορεί να υποστούν τύφλωση ή τραυματισμούς. Κατά τη διάρκεια της εργασίας σας να τηρείτε ελάχιστη απόσταση 15 μέτρων προς όλες τις κατευθύνσεις μεταξύ χειριστή και άλλων προσώπων ή ζώων. 7.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 34 SLO Obrazložitev opozorilnih napisov na napravi: 1. Opozorilo! 2. Pred zagonom preberite navodila za uporabo! 3. Uporabljajte zaščito za oči/glavo in ušesa! 4. Uporabljajte čvrsto obuvalo! 5. Uporabljajte zaščitne rokavice! 6. Zaščitite napravo pred dežjem ali vlago! 7. Pazi na zalučane predmete! 8. Pred izvajanjem vzdrževalnih del ugasnite napravo in snemite vtikač za vžigalno svečko! 9.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 35 SLO 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. od glave za vrvico, ko zaganjate motor ali ko pustite motor delati. Preden zaženete motor, se prepričajte, da ne bo glava za vrvico prišla v stik z nikakršno oviro. Ugasnite motor, preden preverjate višino košenja. Napravo shranjujte vstran od vnetljivih snovi, kot so n. pr.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 36 SLO STANJU; 11. DODAJATI, ODSTRANJEVATI ALI SPREMINJATI SESTAVNE DELE TEGA PROIZVODA. V nasprotnem lahko pride do poškodb in/ali škode na napravi in zaradi česar propade veljavnost garancije proizvajalca; 12. UPORABLJATI NAPRAVO V BLIŽINI ALI OKROG VNETLJIVIH TEKOČIN ALI PLINOV, bodisi znotraj ali zunaj zgradb. V nasprotnem bi lahko prišlo do eksplozije in/ali požara. 13. NE UPORABLJAJTE DRUGEGA REZALNEGA ORODJA.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 37 BG Обяснение на указателните табели върху уреда: 1. Предупреждение! 2. Преди пускане в експлоатация прочетете 1. ръководството за употреба! 3. Носете защита за очите/ главата- и защита за слуха! 4. Носете здрави обувки! 5. Носете защитни ръкавици! 6. Пазете уреда от дъжд или влага! 7. Внимавайте за отхвръкващи назад части. 8. Преди работите по поддръжката спрете уреда и издърпайте щепсела за запалителната свещ! 9.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 38 BG 6. Обърнете внимание на това дръжките да са сухи и чисти и в никакъв случай да не се задържа бензинова смес. 7. Водете главата на кордата в желаната височина. Избягвайте да докосвате малки предмети (напр. камъни) с главата на кордата. При работи по косенето на склон, моля, винаги стойте под режещото устройство. Никога не режете или косете на гладък, хлъзгав хълм или склон. 8.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.13 15:51 Seite 39 BG 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. опасност от нанасяна щета на мотора , посредством което отпада гаранцията на производителя. НЕ ПУШЕТЕ, докато зареждате или пускате в експлоатация уреда. НЕ ОБСЛУЖВАЙТЕ УРЕДА БЕЗ АУСПУХ и правилно монтирана защита на ауспуха.
S-Hinweise_Motorsense_GH-BC_33-4_S_SPK7__ 13.05.