Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten X Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 4 D Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 5 D n n n vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. 4. Technische Daten Netzanschluss Aufnahmeleistung Fördermenge max. Förderhöhe max.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 6 D Hinweis! Die Schaltbox (Bild 2/Pos. 5) darf nur außerhalb des Brunnens befestigt werden! 1. Pumpe am Befestigungsseil in den Brunnen oder Schacht ablassen. 2. Bitte darauf achten, dass die Pumpe komplett unter Wasser ist. 3. Netzstecker der Schaltbox an Steckdose anschließen. 4. Netzanzeige (Bild 2/ Pos. 7) leuchtet. 5. Zur Inbetriebnahme der Pumpe den Ein-/Ausschalter (Bild 2/Pos. 8) einschalten. Betriebsanzeige (6) leuchtet.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 7 D 10.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 8 SLO Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite. Ta varnostna navodila shranite dobro, da Vam bodo informacije vsak čas na razpolago. V primeru, da bi to napravo predali drugim osebam, Vas prosimo, da ta navodila za uporabo izročite skupaj z napravo.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 9 SLO n Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka. 5. Pred uporabo POZOR Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala! n n n n Črpalka za globoke studence Stikalna škatla Vrv za pritrditev Originalna navodila za uporabo 3.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 10 SLO 7. Zamenjava električnega priključnega kabla Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti. 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov Pozor! n Pred vsakim izvajanjem vzdrževanja izvlecite električni priključni vtikač.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 11 SLO 10.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 12 H Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg, azért hogy mindenkor rendelkezésére álljonak az információk. Ha átadná más személyeknek a készüléket, akkor kézbesítseki vele ezt a használati utasítást is.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 13 H játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye! n n n n Mélykútszivattyú Kapcsoló boksz Rögzítő kötél Eredeti használati utasítás 3. Rendeltetésszerűi használat Az Ön által vásárolt készülék egy maximálissan 35 C° hőmérsékletű víz szállítására lett meghatározva.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 14 H 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése Ennek a készüléknek a hálózati csatlakozását nem lehet kicserélni. A vezetéknek a megsérülésénél a készüléket ócskavasként ki kell selejtezni. 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés Figyelem! n Minden karbantartási munka előtt húzza ki a hálózati dugaszt. n Hordozható felhasználás esetén a készüléket minden használat után meg kellene tisztítani tiszta vízzel.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 15 H 10.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 16 HR/ BIH Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite joj s njime i ove upute za uporabu.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 17 HR/ BIH POZOR Uređaj i materijal za pakiranje nisu igračke! Djeca se ne smiju igrati s plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost od gutanja i gušenja! n n n n Pumpe za duboke zdence Uklopna kutija Pričvrsna sajla Originalne upute za uporabu 3. Namjenska uporaba Uređaj koji ste kupili namijenjen je za protok vode s maksimalnom temperaturom od 35 °C.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 18 HR/ BIH 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova Pozor! n Prije svakog održavanja izvucite mrežni utikač. n Kod rada s promjenom položaja uređaj bi se nakon svake uporabe morao oprati čistom vodom. n Otpustite pričvrsne vijke na situ za prljavštinu (slika 1/poz.4) te očistite sito i usisno područje. n Ponovno pričvrstite sito za prljavštinu. 8.1 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 8.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 19 HR/ BIH 10.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 20 RS Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali da predate drugim licima, prosledite im i ova uputstva za upotrebu / bezbednosne napomene.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 21 RS n Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka garantnog roka. 5. Pre puštanja u pogon PAŽNJA Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! n n n n Pumpa za duboke bunare Uklopna kutija Sajla za učvršćenje Originalna uputstva za upotrebu 3.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 22 RS 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Pažnja! n Pre svakog održavanja izvucite mrežni utikač. n Kod rada s promenom položaja uređaj bi se nakon svake upotrebe morao oprati čistom vodom. n Olabavite zavrtnje za učvršćenje sita za prljavštinu (slika 1/poz. 4) i očistite sito i područje usisavanja. n Ponovo pričvrstite sito za prljavštinu. 8.1 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati. 8.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 23 RS 10.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 24 CZ Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze/bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/bezpečnostní pokyny.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:08 Seite 25 CZ záruční doby. 5. Před uvedením do provozu POZOR Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení! n n n n Čerpadlo do vrtaných studí Spínací box Lano na upevnění Originální návod k obsluze 3. Použití podle účelu určení Vámi zakoupený přístroj je určen na čerpání vody o maximální teplotě 35 °C.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 26 CZ 7. Výměna síťového napájecího vedení Síťové napájecí vedení tohoto přístroje nemůže být vyměněno. Při poškození vedení musí být přístroj odevzdán do odpadu. 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Pozor! n Před každou údržbou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. n Při mobilním používání by měl být přístroj po každém použití vyčištěn čistou vodou. n Povolit upevňovací šrouby síta na nečistoty (obr. 1/ pol.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 27 CZ 10.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 28 SK Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 29 SK n a príslušenstva transportom. Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby. POZOR Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia! n n n n Hĺbkové studňové čerpadlob konzola riadenia upevňovacie lano Originálny návod na obsluhu 4. Technické údaje Sieťové pripojenie 230 V~ 50 Hz Príkon 1300 Watt Prepravované množstvo, max.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 30 SK 2. Prosím dbajte pritom na to, aby bolo čerpadlo kompletne celé pod vodou. 3. Zapojte elektrickú zástrčku riadiacej konzoly do zásuvky. 4. Sieťový ukazovateľ (obr. 2 / pol. 7) sa rozsvieti. 5. Na uvedenie do prevádzky čerpadla stlačte vypínač zap/vyp (obr. 2/pol. 8). Rozsvieti sa prevádzkový ukazovateľ (6). Upozornenie! Pri preťažení čerpadla sa aktivuje ochranný spínač (obr. 2/pol. 9). Po fáze ochladenia spínač znovu zatlačte. 7.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 31 SK 10.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 32 MK Внимание! При употребата на апарати мора да се почитуваат неколку безбедносни мерки заради спречување на повреди и штети. Затоа ве молиме внимателно прочитаjте го ова упатство за употреба. Сочуваjте го добро ова упатство за употреба, за да ви стоjат информациите на располагање во секое време. Доколку го предавате апаратот на други лица, ве молиме даjте им го и ова упатство за употреба.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 33 MK ВНИМАНИЕ Апаратот и материјалот за пакување не се играчки за деца! Деца не смеат да играт со пластични вреќи, фолии и ситни делови! Постои опасност од голтање и загушување! n n n n Пумпа за длабоки бунари Контролна кутија Сајла за прицврстување Оригинално упатство за употреба 3. Употреба согласно намената Апаратот што го добивте е наменет за пумпање вода со максимална температура од 35 °C.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 34 MK 7. Замена на водот за мрежен приклучок Водот за мрежен приклучок на овој апарат мора да биде заменет. При оштетување на водот, апаратот да се фрли во ѓубре. 8. Чистење, одржување и нарачка на резервни делови Внимание! n Пред секаков вид активности за одржување извадете го утикачот. n Во случај на употреба при транспортирање, по секоја употреба апаратот треба да биде исчистен со чиста вода.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 35 MK 10.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 37 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 38 B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 39 1 MK Само за земjи од ЕУ Не фрлаjте електрични алати во отпад за домаjинства Согласно европската директива 2002/96/ЕЗ за електрични и електронски стари апарати и спроведувањето во националното право, употребените електрични алати мора да се собираат засебно и да се рециклираат на соодветен еколошки начин.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. X Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 41 Technische Änderungen vorbehalten X Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 44 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja sledeče: 1.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 45 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigények érvényesítésére a következőek érvényesek: 1.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 46 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne službe. Za traženje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedeće: 1.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 47 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom broju servisne službe. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledeće: 1.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 48 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování nároků na záruku platí následující: 1.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 49 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 50 5 ГАРАНТЕН ЛИСТ Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање и телефонски на долунаведениот сервисен телефонски број.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK4__ 26.06.13 10:09 Seite 52 Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr Retouren-Nr. iSC: (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Name: Mobil: I.-Nr.: Telefon: Ort Art.-Nr.: Straße / Nr.: PLZ Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Garantie: JA NEIN Kaufbeleg-Nr.