Anleitung EGS 2600_SPK2:_ Bedienungsanleitung Energiestation Mode dʼemploi Station dʼénergie Gebruiksaanwijzing Energiestation Manual de instrucciones Unidad energética Manual de instruções Posto de energia Istruzioni per lʼuso Power Station 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 1 Art.-Nr.: 10.915.00 I.-Nr.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 4 D Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. 1. Wichtige Hinweise! 쐌 쐌 쐌 Kontrollieren Sie die Energiestation vor jeder Verwendung auf Beschädigung. Netzspannungswert (230V ~ 50Hz) einhalten.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 5 D Die maximale Gerätelaufzeit darf 10 Minuten nicht überschreiten. Umweltschutz Bitte denken Sie daran, daß Verpackungsmaterial, verbrauchte Batterien oder defekte Akkus nicht in den Haushaltsmüll gehören. Führen Sie diese stets ordungsgemäßer Entsorgung zu. 1 Energiestation mit Kompressor Lade-Netzteil Verbindungskabel mit Zigarettenanzünder Stecker Ventil-Adapterset 4.2 Laden der Energiestation mit KfzAdapterkabel 쐌 3.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 6 D 6. Betriebszeiten für mögliche Verbraucher Nachstehend sind typische 12 Volt Verbraucher aufgeführt. Die tatsächliche Betriebsdauer richtet sich nach dem tatsächlichen Aufnahmestrom des Gerätes sowie dem Ladezustand des Akkus. Verbraucher Aufnahmestrom Voraussichtliche ununterbrochene Betriebsdauer Halogenlampe (HL 12-55, Art.Nr. 10.955.00) 4,5 A 4h Autostaubsauger 7A 2,5 h Fernseher m.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 7 D Starthilfekabel vom PLUS-Pol (+) der Autobatterie. 8. Nach diesem Startversuch muß die Energiestation wieder geladen werden. 9. Batteriezustandskontrolle Die Spannungsanzeige (Bild 1 / Pos. 5) gibt Auskunft über den Zustand der Akku-Batterie. Bei Betätigung des roten Tastknopfes (Bild 1/Pos. 4) schlägt die Spannungsanzeige aus. 쐌 Grün 쐌 Gelb Der Akku ist 50-100 % voll. 쐌 Rot Der Akku ist total entladen. Dieser Zustand ist z. B.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 D 12. Wartung und Pflege 쐌 Bei sämtlichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist grundsätzlich die Energiestation auszuschalten und alle Anschlüsse vom Gerät zu entfernen. 쐌 Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche möglichst immer nur ein weiches trockenes Tuch und keine scharfen Lösungsmittel. Wenn unbedingt nötig, können Sie Schmutz mit einem nur leicht angefeuchteten Lappen beseitigen. 13.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 9 F Veuillez lire attentivement le mode dʼemploi et en suivre les indications. Familiarisez-vous à lʼaide de ce mode dʼemploi avec lʼappareil, sa bonne utilisation et les consignes de sécurité. éviter des étincelles dues à une décharge électrostatique. 쐌 Attention! Evitez les flammes et les étincelles. Le chargement dégage un gaz explosif.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 10 F ni d’autres impuretés. 쐌 N’utilisez pas le compresseur pour les pneus ą haute pression comme par ex. les pneus de camions, de tracteurs ou de remorques. 쐌 Si vous voulez gonfler plusieurs pneus, veuillez faire refroidir le compresseur entre deux gonflages pendant environ 10 minutes ą chaque fois. La durée de service de l’appareil ne doit pas dépasser 10 minutes maximum.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 11 F 6. Temps de service pour les consommateurs probables Voici dans ce qui suit des consommateurs 12 V typiques. La durée effective de service dépend du courant absorbé effectif de lʼappareil ainsi que de lʼétat de chargement de lʼaccumulateur. Consom mateur Courant absorbé Durée de service ininterrompue probable Lampe halogène 4,5 A 4h 7A 2,5 h (HL 12-55, réf. 10.955.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 12 F 6. Enlevez dʼabord la pince-pôle à la bande de mise à la masse (pôle négatif). 7. Ensuite, veuillez enlever le câble dʼassistance au démarrage du pôle POSITIF (+) de la batterie de la voiture. 8. Après cet essai de démarrage, la station dʼénergie doit être de nouveau chargée. 9. Contrôle de lʼétat de la batterie L’affichage de la tension (figure 1 / pos. 5) vous renseigne sur l’état de la batterie de l’accumulateur.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 13 F 12. Maintenance et entretien 쐌 Lors de tous travaux de nettoyage ou de maintenance, il est fondamental dʼarrêter la station dʼénergie et dʼenlever tous les raccords de lʼappareil. 쐌 Pour le nettoyage de la surface utilisez, si possible, uniquement un chiffon sec et doux et jamais de détergents agressifs. Si cʼest absolument nécessaire, vous pouvez enlever les salissures avec un chiffon légèrement humide. 13.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 14 NL Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de aanwijzingen ervan op. Maak u zich aan de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het toestel, het juiste gebruik alsook met de veiligheidsvoorschriften. 1.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 15 NL verontreinigingen aanzuigen. 4. Laden van het energiestation met voedingsgedeelte 쐌 Gebruik de compressor niet voor hogedrukbanden zoals b.v. banden van vrachtwagens, tractors of aanhangwagens. 쐌 ndien meerdere banden op spanning moeten worden gebracht, laat dan de compressor tussen de vulbeurten telkens ca. 10 minuten afkoelen. De maximale looptijd van het toestel mag 10 minuten niet overschrijden. 쐌 2.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 16 NL Rekenvoorbeeld : Verbruiker : 12V / 50 W De opgenomen stroom bedraagt : 50 W / 12 V = 4,17 A 8. Starthulpfunctie voor het motorrijtuig 쐌 쐌 쐌 쐌 Als u de laadkabels niet nodig hebt, neem ze dan niet uit het toestel. Om de 12 V uitgang te gebruiken verwijdert u de beschermkap en sluit u uw verbruiker aan.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 17 NL energiestation te starten. Let er wel op dat de startpoging niet langer dan 5 seconden duurt omdat tijdens het starten een zeer hoge stroom vloeit. 6. Eerst verwijdert u de pooltang van de massastrip (minpool). 7. Vervolgens neemt u de starthulpkabel van de pluspool (+) van de autobatterij los. 8. Na deze startpoging dient het energiestation opnieuw te worden geladen. 9. Batterijtoestandscontrole De spanningsaanwijzer (fig. 1, pos.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 NL 12.Onderhoud 쐌 Bij alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden dient het energiestation principieel te worden uitgeschakeld en alle aansluitingen zijn van het toestel te verwijderen. 쐌 Gebruik voor het schoonmaken van het oppervlak altijd zoveel mogelijk een zachte droge doek en geen agressieve oplosmiddelen. Indien absoluut noodzakelijk kunt u vuil met een slechts licht bevochtigde doek verwijderen. 13.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 19 E Es preciso observar atentamente estas instrucciones de uso y sus advertencias. Utilizar este manual para familiarizarse con el aparato, su uso correcto y las advertencias de seguridad pertinentes. 쐌 쐌 쐌 1. ¡Advertencias importantes! 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 Antes de poner en funcionamiento la unidad energética comprobar que no esté dañada. Respetar la tensión de red indicada (230 V ~50Hz).
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 20 E 쐌 쐌 쐌 쐌 comprimido en marcha. Mantener siempre limpia la rejilla de ventilación. El compresor no debe aspirar polvo ni otras impurezas. No emplear el compresor para inflar neumáticos de alta presión como, por ejemplo, neumáticos de camiones, tractores o remolques. Si desea inflar varios neumáticos, deje que el compresor descanse unos 10 minutos entre neumático y neumático. No dejar que el aparato funcione más de 10 minutos seguidos.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 21 E 쐌 쐌 쐌 máximo de 10 A. Por este motivo, tener en cuenta los valores de potencia y de corriente de alimentación del dispositivo consumidor para no sobrecargar la unidad energética. Si sólo conoce los datos de potencia del dispositivo consumidor, se podrá calcular fácilmente la corriente máxima.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 22 E responsabilidad de producto. Es preciso observar las advertencias que se hallan en los manuales del vehículo, de la radio, del teléfono móvil, etc. ¡Atención! Solamente si la unidad energética está totalmente cargada podrá sacar la corriente máxima de 600 A durante 5 segundos. Uso de la unidad energética como ayuda de arranque: 1. Conectar el cable rojo (+) de la unidad energética al polo positivo (+) de la batería del coche. 2.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 23 E 11.2 Inflar colchonetas, etc. 13. Reparación ¡Atención! Debido a las propiedades del material de las colchonetas inflables, botes neumáticos, etc. no se pueden indicar datos concretos de la presión del aire. Por este motivo, asegurarse de no inflar demasiado el objeto en cuestión para evitar reventarlo. En caso de que se produjeran averías, llevar el aparato a un especialista autorizado o un taller de servicio técnico.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 24 P Leia atentamente as instruções e respeite as indicações nelas contidas. Familiarize-se com o aparelho, bem como com a sua utilização correcta e com as indicações de segurança constantes das instruções. As indicações na placa de dados na parte de trás do aparelho estão em alemão e em inglês. As presentes indicações devem ser coladas sobre estas na língua do país em questão. 1.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 25 P 쐌 쐌 쐌 쐌 Mantenha as fendas de ventilação livres de sujidade. O compressor não pode aspirar pó ou outras sujidades. Não utilize o compressor em pneus de alta pressão, tais como pneus de camiões, tractores ou atrelados. Se pretender encher mais do que um pneu, desligue o compressor durante aproximadamente 10 minutos para arrefecer entre cada pneu. O tempo máximo de funcionamento contínuo é de 10 minutos. 4.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 26 P 쐌 쐌 Exemplo de cálculo: Consumidor: 12V / 50W A corrente absorvida corresponde a: 50W / 12V = 4,17A 8. Arranque auxiliado para o veículo automóvel O cabo do conector do isqueiro fornecido pode ser utilizado para conectar um aparelho consumidor apropriado. Para poder usar a saída de 12 V, retire a tampa de protecção e conecte o consumidor. 쐌 쐌 쐌 쐌 6.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 27 P 5. Agora pode fazer uma tentativa de arranque do motor com o posto de energia ligado. Não deixe que esta tentativa exceda os 5 segundos, pois a corrente é muito elevada durante o processo de arranque. 6. Retire primeiro a pinça polar da fita da massa (pólo negativo). 7. A seguir tire o cabo auxiliar de arranque do pólo POSITIVO (+) da bateria do carro. 8. Depois desta tentativa de arranque, o posto de energia tem de voltar a ser carregado. 9.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 28 P 쐌 쐌 쐌 Verifique o manómetro antes de ligar o aparelho (figura 4 / pos. 2). Coloque o interruptor de ligar/desligar na posição I (figura 4 /pos. 1) para ligar o aparelho. Coloque o interruptor de ligar/desligar na posição 0 (figura 4 /pos. 1) para desligar o aparelho. 12. Manutenção e cuidados 쐌 쐌 Antes de proceder a quaisquer trabalhos de limpeza ou de manutenção, desligue o posto de energia e retire todas as conexões do aparelho.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 29 I Leggete attentamente le istruzioni per lʼuso e attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere bene lʼapparecchio, il suo uso corretto nonché le avvertenze di sicurezza. 쐌 1. Avvertenze importanti! 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 쐌 Ogni volta prima di usare la Power Station controllate che non presenti danni. Rispettate il valore della tensione di rete (230 V ~ 50 Hz).
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 30 I 2. Elementi forniti 1 1 1 1 쐌 Carica batteria con compressore alimentatore di ricarica cavo di collegamento con spina tipo accendisigari Set di adattatore valvole 5. Uscite Uscita 12 V tramite attacco tipo accendisigari. max. 10 Ampere: 3. Caratteristiche tecniche: Accumulatore: 12 V / 17 Ah ttensioni di uscita/ assorbimento 12 V/10 A tramite massimo di corrente: 1 presa tipo accendisigari aiuto allʼavviamento: 12 V / 600 A, max. 5 sec.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 31 I Fate perciò attenzione ai valori di tensione e di corrente degli apparecchi da rifornire per non sottoporre il carica-batterie ad un carico eccessivo. Un eventuale sovraccarico può compromettere definitivamente il funzionamento dellʼapparecchio. 7. Azionamento della lampada (12 V / 3W) Per accendere la lampada procedete nel modo seguente: 쐌 La lampada (Fig. 1/pos. 6) viene accesa e spenta tramite lʼinterruttore (Fig. 1/ pos. 7). 8.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 32 I 5. Premete di nuovo sulla copertura della lampada (Figura 1/ pos. 6). 11. Compressore da 12 Volt 11.1 Gonfiare i pneumatici Avvertenza! Usate un manometro per controllare la pressione effettiva dei pneumatici. Rispettate assolutamente le istruzioni del veicolo per gonfiare i pneumatici. 1. Togliete il tappo dalla valvola. 2. Inserite il raccordo del compressore completamente sulla valvola (Figura 2/ pos. 1). 3.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 34 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 36 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 38 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 39 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: 1.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 40 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 41 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 42 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
Anleitung EGS 2600_SPK2:_ 22.03.2007 10:35 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 44 10:35 Uhr 22.03.2007 Anleitung EGS 2600_SPK2:_ Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info (0,14 €/min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr Retouren-Nr. iSC: Name: Mobil: I.-Nr.: Telefon: Ort Art.-Nr.: Straße / Nr.: PLZ Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Garantie: JA NEIN Kaufbeleg-Nr.