CE-JS 8 D Originalbetriebsanleitung Fremdstarter – Energiestation SLO Originalna navodila za uporabo Zunanji zaganjač – Energetska postaja HR/ Originalne upute za uporabu BIH Vanjska baterija – Energetska stanica RS Originalna uputstva za upotrebu Spoljna baterija – Energetska stanica 4 Art.-Nr.: 10.915.11 Anl_CE_JS_8_SPK4.indb 1 I.-Nr.: 11017 20.03.
1 2a 3 4 4 3 7 6 2b 2 1 5 3 2c -2- Anl_CE_JS_8_SPK4.indb 2 20.03.
4a 4 XK\KXYK IUXXKIZ (559: 4b 4c B e e p ,B e e p B e e p ,B e e p 4d 5 D E F -3- Anl_CE_JS_8_SPK4.indb 3 20.03.
-4- Anl_CE_JS_8_SPK4.indb 4 20.03.
D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D • 4. Technische Daten Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Jump-Start Power Bank Li-Po-Akku: .........11,1 V – 2500 mAh – 27,75 Wh Eingang Micro USB „IN: 5V/9V“: ................................................ 5 V d.c./3 A (max.) ................................................ 9 V d.c./2 A (max.) Ladezeit 5V/1A ca.: ........................................ 7 h Ladezeit 5V/2A ca.: ........................................ 4 h Ladezeit 5V/3A ca.: ...........
D leuchten alle LEDs. 7.1 Laden/Betreiben von Geräten mit USB Anschluss Während des Ladevorgangs kann sich der Akku im Gerät etwas erwärmen, dies ist jedoch normal. a) 5V/2A USB Ausgang 1. Verbinden Sie ein vorhandenes (oder das mitgelieferte 2 in 1) USB Anschlusskabel mit dem USB Anschluss (Abb. 1 / Pos. 4) der Jump-Start Power Bank und anschließend mit dem zu versorgenden Gerät (max. 2A). 2. Drücken Sie den Ein- Austaster (Abb. 1 / Pos. 6). 5.
D • • • 5. Abb. 4c: Die rote LED am Starthilfekabel leuchtet und ein Warnton erklingt. Die Klemmen des Starthilfekabels sind verpolt an der Kfz-Batterie angeschlossen. Entfernen Sie die Klemmen und schließen Sie die Klemmen unter Beachtung der Polarität und den vorherigen Anweisungen neu an die KfzBatterie an. 6. Abb. 4d: Es leuchtet weder eine LED am Starthilfekabel, noch erklingt ein Warnton. Prüfen Sie alle Verbindungen, vor allem den pol-richtigen Anschluss der Klemmen an der Kfz-Batterie.
D 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 11. Entsorgung und Wiederverwertung Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel von der Jump-Start Power Bank. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
D 13.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
SLO Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke.
SLO • • • • • • • Jump-Start Power Bank Kabel zaganjača 2 v 1 USB priključni kabel (mikro/mini) USB hitri polnilni kabel Ovoj za shranjevanje Originalna navodila za uporabo Varnostni napotki 3. Predpisana namenska uporaba Jump-Start Power Bank je namenjena polnjenju pametnih telefonov, kamer, tabličnih računalnikov itd. Uporablja se lahko tudi kot namizna svetilka.
SLO 5.2 Prikaz kapacitete akumulatorja Na kratko pritisnite tipko za vklop/izklop (sl. 1/pos. 6). LED lučke prikaza zmogljivosti akumulatorja (sl. 1/pos. 7) zasvetijo. Število LED lučke, ki svetijo, obvešča o aktualnem stanju polnosti vgrajenega Li-Po-akumulatorja. 100 % polno = 4 LED trajno svetijo >25 % polno = 1 LED trajno sveti <25 % polno = ni trajne luči 6. LED-lučka Jump-Start Power Bank in nato z napravo, ki jo oskrbujete. 2. Pritisnite tipko za vklop/izklop (sl. 1/pos. 6). 3.
SLO 3. 4. 5. 6. 7. 8. pretresih zaradi postopka zaganjanja ne more pasti na tla. Jump-Start Power Bank se ne sme približati delom, ki se premikajo. Točke 3. – 6. opisujejo sporočila o stanju kabla zaganjača. Upoštevajte navodila. Sl. 4a: Zelena LED-lučka kabla zaganjača sveti. Vse obstoječe povezave so v redu in vozilo lahko v 30 sekundah zaženete. Sl. 4b: Zelena LED-lučka kabla zaganjača utripa. Vse obstoječe povezave so v redu, vendar je stanje polnosti akumulatorja vozila zelo nizko.
SLO 11. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi. 12.
SLO 13.
SLO Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo. Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine.
SLO Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
SLO Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje: 1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj.
HR/BIH Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. 1.
HR/BIH Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! • • • • • • • Jump-Start Power Bank kabel za pomoć kod pokretanja 2 u 1 USB priključni kabel (Micro/Mini) USB kabel za brzo punjenje mapa za spremanje Originalne upute za uporabu Sigurnosne napomene 3. Namjenska uporaba Jump-Start Power Bank služi za punjenje pametnih telefona, kamera, tableta, i sl.
HR/BIH 5.2 Pokazivač kapaciteta akumulatora Nakratko pritisnite tipku za uključivanjeisključivanje (sl.1/poz. 6). Zasvijetle LE diode pokazivača kapaciteta akumulatora (sl.1/poz. 7). Broj LE dioda koje svijetle daje informaciju o aktualnom stanju punjenja ugrađenog Li-Po akumulatora. Napunjen 100 % = 4 LE diode svijetle stalno Napunjen >25 % = 1 LE dioda svijetli stalno Napunjen <25 % = nema stalnog svjetla 6. LED svjetlo Oprez! Nemojte gledati u zraku svjetlosti.
HR/BIH Provjerite da li svijetle barem 3 LE diode na pokazivaču kapaciteta akumulatora. Temperatura uređaja mora biti između + 5 °C do + 40 °C, a temperatura okoline između -15 °C do +40 °C. Isključivo koristite isporučeni kabel za pomoć kod pokretanja (sl. 2c). 1. Sl. 4: Otklopite poklopac na priključku kabela za pomoć kod pokretanja (sl. 1/ poz. 1), pomaknite donji poklopac u stranu i utaknite kabel u uređaj. 2. Sl.
HR/BIH 9.2 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 10. Popravak Ako nastanu smetnje, predajte uređaj ovlaštenom stručnjaku odnosno servisnoj radionici na provjeru. 11. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
HR/BIH 13. Plan traženja grešaka Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne može uključiti. - premali napon akumulatora - napunite akumulator Nije moguće pokrenuti uređaj kabelima za izravno napajanje. - premali napon akumulatora - zamijenjeni priključci vozila - napunite akumulator - obratite pozornost na polaritet i pravilno spojite - pokušajte pokrenuti uređaj kabelima za izravno napajanje unutar propisanog temperaturnog područja Trepere sva LED svjetla.
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj.
RS Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
RS Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! • • • • • • • Jump-Start Power Bank (Đamp Start Paver Benk) kabl za pomoć kod pokretanja 2 u 1 USB priključni kabl (Micro/Mini) USB kabl za brzo punjenje mapa za čuvanje Originalna uputstva za upotrebu Bezbednosne napomene 3.
RS Tokom punjenja akumulator može malo da se zagreje, ali to je normalno. 2. Pritisnite taster za uključivanje-isključivanje (sl. 1/poz. 6). 5.2 Indikator kapaciteta akumulatora Nakratko pritisnite taster za uključivanjeisključivanje (sl. 1/poz. 6). Zasvetle LE diode indikatora kapaciteta akumulatora (sl. 1/poz. 7). Broj LE dioda koje svetle daje informaciju o aktuelnom stanju punjenja ugrađenog Li-Po akumulatora.
RS Provjerite da li svijetle barem 3 LE diode na indikatoru kapaciteta akumulatora. Temperatura uređaja mora biti između + 5 °C i + 40 °C, a temperatura okoline između -15 °C i + 40 °C. Isključivo koristite isporučen kabl za pomoć kod pokretanja (sl. 2c). 1. Sl. 4: Rasklopite poklopac na priključku kabla za pomoć kod pokretanja (sl. 1/poz. 1), pomerite donji poklopac u stranu i umetnite kabl u uređaj. 2. Sl.
RS 9.3 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 10. Popravka U slučaju eventualno nastalih smetnji uređaj pošaljite na kontrolu isključivo ovlašćenom stručnjaku ili servisu. 11. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
RS 13. Plan traženja grešaka Smetnja Moguć uzrok Uklanjanje problema Uređaj ne može da se uključi. - premali napon akumulatora - napunite akumulator Nemoguće je da se pokrene uređaj kablovima za direktno napajanje. - premali napon akumulatora - zamenjeni priključci vozila - napunite akumulator - obratite pažnju na polaritet i spojite pravilno - pokušajte da pokrenete uređaj kablovima za direktno napajanje unutar propisanog temperaturnog područja Trepere sva LED svetla.
RS Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
RS Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
RS Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj.
- 42 - Anl_CE_JS_8_SPK4.indb 42 20.03.
- 43 - Anl_CE_JS_8_SPK4.indb 43 20.03.
- 44 - Anl_CE_JS_8_SPK4.indb 44 20.03.
- 45 - Anl_CE_JS_8_SPK4.indb 45 20.03.
EH 03/2018 (01) Anl_CE_JS_8_SPK4.indb 46 20.03.