Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 1 Bedienungsanleitung Rasentrimmer t Operating Instructions Grass Trimmer p Mode d’emploi Débroussailleuse C Istruzioni per l’uso Tagliaerba a filo Bf Upute za rukovanje Šišač trave 4 Uputstva za rukovanje Trimer za rezanje trave Art.-Nr.: 34.011.90 I.-Nr.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 7 D Inhaltverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 8 D Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 9 D 5. Vor Inbetriebnahme 5.1 Montage des Rasentrimmers (Bild 3-5b) n Oberen Holm (Bild 3/Pos. 7) und unteren Holm (Bild 3/Pos. 8) in Pfeilrichtung zusammenstecken bis die Arretierung (Bild 3/Pos. 6) sicher im oberen Holm einrastet. n Schraubensatz aus dem Zusatzhandgriff (Bild 2 /Pos. 4) entfernen. n Zusatzhandgriff (Bild 4/Pos. 4) auf oberen Holm (Bild 4/Pos. 7) aufschieben und mit dem zuvor entnommenen Schraubensatz fixieren. n Schutzhaube (Bild 5a/Pos.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 10 D 7. Austausch der Netzanschlussleitung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 11 GB Table of contents: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 12 GB Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 13 GB 5. Before starting the equipment 5.1 Assembly of the Grass trimmer (Fig. 3-5b) n Assemble the upper long handle (Fig. 3/Item 7) and lower long handle (Fig. 3/Item 8) together in the direction of the arrow, until the lock (Fig. 3/ Item 6) is securely engaged in the upper long handle. n Remove the screw set from the additional handle (Fig. 2/Item 4). n Mount the additional handle (Fig.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 14 GB 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 8.1 Cleaning n Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. n We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 15 F Sommaire : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 16 F Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 17 F 5. Avant la mise en service 5.1 Montage de la débroussailleuse (figure 3-5b) n Enfichez le manche supérieur (figure 3/pos. 7) et le manche inférieur (figure 3/pos. 8) dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le dispositif d’arrêt (figure 3/pos. 6) s’engage en toute sécurité dans le manche supérieur. n Retirez le jeu de vis de la poignée supplémentaire (figure 2 /pos. 4). n Poussez la poignée supplémentaire (figure 4/pos.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 18 F 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin dʼéviter tout risque. 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. 8.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 19 I Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 20 I Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 21 I 5. Prima della messa in esercizio 5.1 Montaggio del tagliaerba a filo (Fig. 3-5b) n Infilate il manico superiore (Fig. 3/Pos. 7) e il manico inferiore (Fig. 3/Pos. 8) in direzione della freccia fino a quando il bloccaggio (Fig. 3/Pos. 6) non si innesta in modo sicuro nel manico superiore. n Rimuovete il set di viti dall’impugnatura addizionale (Fig. 2/Pos. 4). n Inserite l’impugnatura addizionale (Fig. 4/Pos. 4) sul manico superiore (Fig. 4/Pos.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 22 I 7. Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli. 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8.3 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 8.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 23 HR/ BIH Sadržaj: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 24 HR/ BIH Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite joj s njime i ove upute za uporabu.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 25 HR/ BIH 5. Prije puštanja u pogon 5.1 Montaža šišača trave (slika 3-5 b) n Spojite gornju prečku (slika 3/poz. 7) i donju prečku (slika 3/poz. 8) u smjeru strelice tako da se aretacija (slika 3/poz. 6) sigurno uglavi u gornjoj prečki. n Uklonite komplet vijaka iz dodatne ručke (slika 2/poz. 4). n Navucite dodatnu ručku (slika 4/poz. 4) na gornju prečku (slika 4/poz. 7) i fiksirajte pomoću prethodno skinutog kompleta vijaka.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 26 HR/ BIH 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje n Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. n Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe. n Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 27 RS Sadržaj 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 28 RS Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali da predate drugim licima, prosledite im i ova uputstva za upotrebu / bezbednosne napomene.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 29 RS 5. Pre puštanja u pogon 5.1 Montaža trimera za travu (slika 3-5 b) n Spojite gornju (slika 3/poz. 7) i donju prečagu (slika 3/poz. 8) u smeru strelice tako da se deo za utvrđivanje (slika 3/poz. 6) sigurno ukoči u gornjoj prečagi. n Uklonite komplet zavrtanja iz dodatne ručke (slika 2/poz. 4). n Navucite dodatnu ručku (slika 4/poz. 4) na gornju prečagu (slika 4/poz. 7) i fiksirajte pomoću prethodno skinutog kompleta zavrtanja.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 30 RS 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje n Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. n Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe. n Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo masnog sapuna.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 33 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 34 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 35 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 38 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 39 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 40 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 41 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne službe. Za traženje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedeće: 1.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 42 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom broju servisne službe. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledeće: 1.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 44 Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr Retouren-Nr. iSC: (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Name: Mobil: I.-Nr.: Telefon: Ort Art.-Nr.: Straße / Nr.: PLZ Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Garantie: JA NEIN Kaufbeleg-Nr.