Druckluftset Profi D Originalbetriebsanleitung Druckluft-Werkzeugset SLO Originalna navodila za uporabo Profi garnitura za komprimirani zrak H Eredeti használati utasítás Préslég-szet profi HR/ Originalne upute za uporabu BIH Komplet profesionalnog pneumatskog alata RS Originalna uputstva za upotrebu Garnitura profesionalnog pneumatskog alata CZ Originální návod k obsluze Profesionální pneumatická sada SK Originálny návod na obsluhu Profesionálna pneumatická súprava MK Оригинално упатство за употр
1 2 b 3 7 3 4 8 4 5 6 c 5 2 2 6 -2- Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK4.indb 2 05.08.
D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D • • 3. Bestimmungsgemäße Verwendung gelangen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf wenn der Sprühstrahl die Haut verletzt oder durchdringt. Es besteht die Gefahr durch Inhalation, Kontakt oder Absorption von Beschichtungsstoffen oder Reinigungsflüssigkeiten. Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende technische oder natürliche Lüftung vorhanden ist. Achten Sie stets darauf, dass der maximale Arbeitsdruck nicht überschritten wird.
D 5. Vor Inbetriebnahme Einsatzbereich: Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches und genaues Befüllen von Reifen. Das Mano-meter dient zur Kontrolle des Reifendrucks. Mit dem integrierten Ablassventil (b) ist es möglich einen zu hohen Reifendruck zu senken. 5.1 Schnellkupplung Anschließen: Schieben Sie den Nippel Ihres Druckluftschlauches in die Schnellkupplung, Hülse springt automatisch nach vorn. Überprüfen Sie nach dem Befüllen den eingestellten Reifendruck mit einem geeichten Messgerät, z.B.
D 7. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen.
SLO Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
SLO Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke.
SLO 2. Opis naprave na obseg dobave 2.1 Opis naprave (Slika 1-6) 1. Gibka cev za stisnjen zrak 2. Pištola na stisnjen zrak 3. Merilnik za polnost pnevmatik 4. Pištola za pršenje barve z lončkom za tekočino 5. Šoba 6. Sesalni lonček s priključkom za pištolo na stisnjen zrak 7. Pištola za izpihovanje (pištola na stisnjen zrak + šoba) 8. Pištola za pršenje barve s sesalnim lončkom (pištola na stisnjen zrak + sesalni lonček) 2.2 Obseg dobave • Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
SLO Pištola za brizganje barve z brezstopenjsko nastavitvijo iz širokega na okrogli curek pršenja je najbolje primerna za velike površine kot tudi kote in robove. Preverite nastavitev s pomočjo poskusnega lakiranja. • Pištola za pršenje s sesalno posodo (Slika 4) Delovni tlak v barih: 3,5 Uporabite pištolo na stisnjen zrak (2) skupaj s sesalnim lončkom (6) kot pištolo za pršenje barve s sesalnim lončkom (g. sliko 1, 5). Področje uporabe: primerno za pršenje hladnih čistil, pršilnega olja, itd.
SLO Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje: 1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj.
H Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
H Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is.
H • • 3. Rendeltetésszerűi használat Fenn áll a berétegező anyagok vagy a tisztító anyagok inhalációjának, érintkezésének vagy abszorpciójának a veszélye. Biztosítsa, hogy legyen elegendő mesterséges vagy természetes szellőztetés. Ügyeljen állandóan arra, hogy ne legyen túllépve a maximális munkanyomás. A préslégtömlő a préslégszerszámok légellátására alkalmas. A kifúvó pisztoly tisztításra és kifúvásra alkalmas. Az abroncstöltésmérő a gumiabroncsok feltöltésére alkalmas.
H a tömlő kuplungrészét kézzel feszesen kell tartani, azért hogy elkerülje a visszacsapódó tömlő általi sérüléseket. gumiabroncsnyomás ellenőrzésére szolgál. Az integrált leeresztőszeleppel (b) egy túl magas gumiabroncsnyomásnak a leeresztése lehetséges. A préslégtömlő úgyszintén egy gyorskuplunggal van felszerelve, amellyel a fent leírottak szerint rá lehet csatlakoztatni a tartozékot. A feltöltés után egy kalibrált mérőkészülékkel, mint például egy benzínkútnál leellenőrizni a beállított guminyomást.
H készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál. 8. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni.
H Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes: 1.
HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
HR/BIH Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. • • • • • 1.
HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 2.1 Opis uređaja (slika 1-6) 1. Crijevo za komprimirani zrak 2. Pištolj za komprimirani zrak 3. Mjerač napunjenosti guma 4. Pištolj za prskanje boje sa spremnikom za boju 5. Sapnica 6. Usisna posuda s priključkom pištolja za komprimirani zrak 7. Pištolj za ispuhavanje (pištolj za komprimirani zrak + sapnica) 8. Pištolj za prskanje boje s usisnom posudom (pištolj za komprimirani zrak + usisna posuda) 2.
HR/BIH podešavanjem mlaza sa širokog na okrugli, prikladan je i za velike površine kao i za kutove i rubove. • 6.1 Čišćenje Očistite mlaznicu također kod neočekivanog začepljenja ili neujednačenog rezultata prskanja. • Preporučamo da očistite uređaj odmah nakon svake upotrebe. • Nakon upotrebe očistite pribor odgovarajućim sredstvom. (Obratite pažnju na napomene na supstancama koje obrađujete.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj.
RS Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
RS Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena. 1.
RS Dobro sačuvajte bezbednosna uputstva. 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 2.1 Opis uređaja (slika 1-6) 1. Crevo za komprimovani vazduh 2. Pištolj za komprimovani vazduh 3. Merač napumpanosti guma 4. Pištolj za prskanje boje sa rezervoarom za boju 5. Brizgaljka 6. Usisna posuda s priključkom pištolja za komprimovani vazduh 7. Pištolj za izduvavanje (pištolj za komprimovani vazduh + brizgaljka) 8. Pištolj za prskanje boje sa usisnom posudom (pištolj za komprimovani vazduh + usisna posuda) 2.
RS manje radove kod nanošenja temeljne boje i lakiranja. Podešavanje količine vazduha i boje pomaže Vam da postignete odličan radni rezultat. Pištolj za prskanje boje s kontinuiranim podešavanjem širine i okrugline mlaza najbolje je prikladan za velike površine kao i za uglove i ivice. Proverite podešenost na temelju probnog lakiranja. 6. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova • 6.1 Čišćenje • Takođe očistite mlaznicu kod neočekivanog začepljenja ili neujednačenog rezultata prskanja.
RS 8. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pakovanju. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 30 - Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK4.indb 30 05.08.
RS Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj.
CZ Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
CZ Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. 1.
CZ 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 2.1 Popis přístroje (obr. 1-6) 1. Hadice stlačeného vzduchu 2. Pistole na stlačený vzduch 3. Hustilka pneumatik s manometrem 4. Stříkací pistole na barvu s nádržkou 5. Tryska 6. Sací nádobka s přípojkou pro pistoli na stlačený vzduch 7. Vyfukovací pistole (pistole na stlačený vzduch + tryska) 8. Stříkací pistole na barvu se sací nádobkou (pistole na stlačený vzduch + sací nádobka) 2.2 Rozsah dodávky • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
CZ pro velké plochy, tak také pro rohy a hrany. Nastavení zkontrolujte provedením zkušebního lakování. • Stříkací pistole se sací nádobkou (obr. 4) Pracovní tlak v barech: 3,5 Používejte pistoli na stlačený vzduch (2) spolu se sací nádobkou (6) jako stříkací pistoli na barvu se sací nádobkou (viz obr. 1, 5). Oblast použití: Vhodná na nastříkávání a rozstříkávání čistidel pro čištění zastudena, olejů atd. Plynule regulovatelná páčka umožňuje přesné dávkování stříkaného materiálu.
CZ Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující: 1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn.
SK Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
SK Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny.
SK • 3. Správne použitie prístroja tu alebo absorpcie náterových látok alebo čistiacich tekutín. Postarajte sa o to, aby bolo k dispozícii dostatočné technické alebo prirodzené vetranie. Dbajte vždy na to, aby nebol prekročený maximálny pracovný tlak. Pneumatická hadica je vhodná na napájanie pneumatických nástrojov. Vyfukovacia pištoľ je vhodná na čistenie a vyfukovanie. Plniaci tlakomer pneumatík je vhodný na plnenie pneumatík. Striekacia pištoľ na farbu je vhodná na striekanie farieb a lakov.
SK • Plniaci tlakomer pneumatík (obr. 2) Pracovný tlak v bar: 0-8 Oblasť použitia: Plniaci tlakomer pneumatík umožňuje jednoduché a presné plnenie pneumatík. Manometer slúži na kontrolu tlaku pneumatík. S integrovaným vypúšťacím ventilom (b) je možné znížiť príliš vysoký tlak pneumatík. Skontrolujte po naplnení nastavený tlak pneumatík pomocou kalibrovaného meracieho prístroja, napr. na čerpacej stanici. • Striekacia pištoľ na farbu s prúdovou nádobkou (obr.
SK 7. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste.
SK Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1.
MK Опасност! – За намалување на ризикот од повреди прочитајте го Упатството за употреба Внимание! Носете заштита за уши. Влијанието на бучавата може да предизвика губење на слухот. Внимание! Носете маска за заштита од прашина. При обработка на дрво и други материјали може да се создаде прашина што е штетна по здравјето. Не смее да се обработува материјал што содржи азбест! Внимание! Носете заштитни очила.
MK Опасност! При употребата на апарати мора да се почитуваат неколку безбедносни мерки заради спречување на повреди и штети. Затоа ве молиме внимателно прочитаjте го ова упатство за употреба. Сочуваjте го добро ова упатство за употреба, за да ви стоjат информациите на располагање во секое време. Доколку го предавате апаратот на други лица, ве молиме даjте им го и ова упатство за употреба.
MK • • • на соодветно собирно место. Доколку не ви е познато такво собирно место, тогаш распрашајте се кај општинската управа. При вшприцување на боја на кожата, преку млазот во телото може да навлезат отровни материи. Ако млазот боја ја повреди или продре во кожата, веднаш повикајте лекар. Постои опасност од инхалација, контакт или апсорпција на обложни материи или течности за чистење. Осигурајте се дека постои достаточно техничко или природно проветрување.
MK средства за чистење, масло за прскање итн. Безстепено управувачкиот ороз овозможува прецизно дозирање на материјалот за прскање. Со вртливата прскалка (c) може да се нагоди односот на течноста за прскање со количината на воздух. Препорака: пред започнување со работата потребно е да се изврши на хартија од весник за да може да се најде оптималниот работен притисок. пиштол за издувување (види слика 1, 6).
MK со соодветно средство. (почитувајте ги упатствата на супстанците за обработка.) 6.2 Одржување Во внатрешноста на апаратот не постојат делови, за кои е потребно одржување. 6.3 Нарачка на резервни делови: При нарачката на резервни делови потребно е да се наведат следните податоци: • Тип на апаратот • Број на артикл на апаратот • Идент. број на апаратот • Број на резервен дел за потребниот резервен дел Актуелни цени и информации можете да најдете на www.Einhell-Service.com 7.
MK Гарантен лист Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој апарат, сепак, не функционира беспрекорно, ние навистина жалиме за тоа и ве молиме да се обратите до нашата служба за клиенти на адресата што е наведена на овој гарантен лист или до продажната служба, откаде што сте го купиле апаратот. Со задоволство ви стоиме на располагање и телефонски преку наведениот сервесен телефон. За признавање на правата на гаранција важи следното: 1.
- 49 - Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK4.indb 49 05.08.
- 50 - Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK4.indb 50 05.08.
- 51 - Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK4.indb 51 05.08.
EH 08/2020 (01) Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK4.indb 52 05.08.