User manual
Attenzione!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare alcune
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
l’uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le
informazioni per averle a disposizione in qualsiasi
momento. Se date l’apparecchio ad altre persone,
consegnate anche queste istruzioni per
l’uso/avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti
o danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato
da persone (bambini compresi) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o che manchino di
esperienza e/o conoscenze, a meno che non
vengano sorvegliati da una persona responsabile per
la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa
istruzioni su come usare l’apparecchio. I bambini
devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
앬 Prima dell’uso effettuate sempre un controllo
visivo dell’apparecchio. Non usate l’apparecchio
se i dispositivi di sicurezza sono danneggiati o
usurati. Non escludete mai i dispositivi di
sicurezza.
앬 Utilizzate l’apparecchio esclusivamente per lo
scopo indicato in queste istruzioni per l’uso.
앬 Siete responsabili per la sicurezza nella zona di
lavoro.
앬 In caso di pericolo di gelo il filtro deve essere
assolutamente svuotato al fine di evitare danni.
2. Utilizzo proprio
L’apparecchio deve essere usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o
industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se
l’apparecchio viene usato in imprese commerciali,
artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Scopo di utilizzo
Settore d’impiego (adatto)
앬 Per centraline idriche, pompe da giardino e
centraline idriche automatiche.
앬 Per proteggere dallo sporco in caso di prelievo
d’acqua da stagni, ruscelli, botti e cisterne
dell’acqua piovana e da pozzi.
Settore d’impiego (non adatto)
Attenzione!
앬 Il filtro per la rimozione delle particelle dall’acqua
non deve essere utilizzato per convogliare
l’acqua potabile.
앬 Il filtro per la rimozione di particelle dall’acqua
non deve essere montato nella rete idrica
pubblica.
Fluidi convogliati
앬 Per convogliare acqua pulita (acqua dolce),
acqua piovana oppure leggere soluzioni
alcaline/acqua sanitaria.
앬 La temperatura massima del liquido convogliato
non deve superare i +35 °C in esercizio continuo.
앬 Con questo filtro d’ingresso non devono venire
convogliati liquidi infiammabili, gassosi o
esplosivi.
앬 È sconsigliato convogliare liquidi aggressivi
(acidi, soluzioni alcaline, acque di percolamento
silo, etc.) e liquidi con sostanze abrasive
(sabbia).
3. Caratteristiche tecniche
Filtro d’ingresso 12 cm
Portata max.: 4.000 l/h
Pressione di esercizio: max. 5,5 bar (0,55 MPa)
Collegamento: G1 filetto interno
Temperatura max. dell’acqua 35° C
Filtro d’ingresso 25 cm
Portata max. 4.300 l/h
Pressione di esercizio: max. 5,5 bar (0,55 MPa)
Collegamento: G1 filetto interno
Temperatura max. dell’acqua 35° C
9
I
Anleitung_Vorfilter_SPK7:_ 14.01.2010 14:08 Uhr Seite 9










