Quick Start Guide

- 4 -
Las aberturas del gabinete sirven para ventilación, para
asegurar un funcionamiento confiable del producto y
para protegerlo de sobrecalentamientos, por lo tanto
estas aberturas no se deben bloquear o cubrir.
Circulación del aire
PRECAUCIONES SOBRE EL
TRANSPORTE DEL PROYECTOR
No deje caer o golpee el proyector, de lo contrario
podría dañarse o ocurrir un malfuncionamiento.
Cuando transporte el proyector, use un estuche de
transporte recomendado.
No transporte el proyector por medio de un courier
o servicio de envío en un estuche de transporte
inadecuado. Esto podría dañar el proyector. Para
transportar el proyector por medio de un courier o
servicio de envío, consulte con su concesionario
acerca de la manera más conveniente de hacerlo.
No ponga el proyector en un estuche antes de que
se haya enfriado lo suficiente.
Precaución al manipular el proyector
Movimiento del proyector
Instalación de las pilas del control remoto
De los orificios de ventilación sale aire caliente.
Cuando use o instale el proyector, debería tomar las
siguientes precauciones.
No ponga objetos inflamables o aerosoles cerca
del proyector, pues sale aire caliente por las salidas
de ventilación.
Mantenga la ventilación de salida a una distancia
de al menos 1m de cualquier objeto.
No toque ninguna parte periférica de la ventilación
de salida, especialmente los tornillos de la parte
metálica. Esta área se calentará mientras se está
usando el proyector.
No ponga nada sobre el gabinete. Los objetos
encima del gabinete no solo se dañarán sino que
pueden ocasionar incendios debido al calor.
Los ventiladores de enfriamiento sirven para enfriar
el proyector. La velocidad de funcionamiento de los
ventiladores cambia de acuerdo a la temperatura
interior del proyector.
PRECAUCIÓN
No sujete la lente y la parte periférica.
Ventilación de salida
(salida de aire caliente)
Ventilación para entrada de aire
Flujo de aire
Use la manija al transportar el proyector.
Retraiga los pies ajustables para evitar daños a la lente y
el gabinete durante el transporte.
Cuando no se usa el proyector por un período largo de
tiempo, póngalo en un estuche adecuado para protegerlo.
No sujete la lente o la cubierta superior cuando levante
o mueva el proyector. Hacerlo podría causar daños a la
lente y al proyector.
Debe tener cuidado cuando manipule el proyector; no
lo deje caer, golpee, someta a movimientos bruscos ni
ponga otras cosas sobre el gabinete.
12 3
Abra la tapa del
compartimiento de las pilas.
Instale las pilas nuevas
en el compartimiento.
Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de las pilas.
Presione la tapa hacia
abajo y deslícela.
2 pilas tipo AAA
Para una correcta polaridad
(+ y –), asegúrese de que los
terminales de las pilas estén
en contacto con las clavijas del
compartimiento.
Por razones de seguridad, por favor respete las siguientes precauciones:
Use (2) pilas alcalinas tipo AAA o LR03.
Siempre cambie todas las pilas juntas.
No use una pila nueva con una pila usada.
Evite el contacto con agua u otros líquidos.
No exponga el control remoto a la humedad o el calor.
No golpee el control remoto.
Si las pilas pierden dentro del control remoto, limpie con cuidado el compartimiento y
coloque pilas nuevas.
Se corre el riesgo de una explosión en caso de cambiar la pila por una de tipo incorrecto.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
KR7BL-A_quick.indb 4KR7BL-A_quick.indb 4 09.8.27 2:34:30 PM09.8.27 2:34:30 PM