Multimedia Projector Quick Reference Guide LC-X85 Français English MODEL READ THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS QUICK REFERENCE GUIDE BEFORE USING THE PROJECTOR. KR7BL-A_quick.indb 1 Português Use this book as a reference guide when setting up the projector. For detailed information about installation, setup, and operation of the projector, refer to the owner’s manual on the CD-ROM. Italiano Deutsch Español ✽ Projection lens is optional. 09.8.
Before installing and operating the projector, read this manual thoroughly. Improper operation may result in not only shortening the product life, but also malfunctions, fire hazard, or other accidents. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE EXCEPT LAMP REPLACEMENT. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: ● THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. ● TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Read all of the instructions given here and retain them for later use. Unplug this projector from AC power supply before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Follow all warnings and instructions marked on the projector.
Air Circulation Moving the Projector Openings in the cabinet are provided for ventilation. To ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. Use the handle grip when moving the projector. CAUTUON Hot air is exhausted from the exhaust vent. When using or installing the projector, the following precautions should be taken. – Do not put any flammable object or spray can near the projector, hot air is exhausted from the air vents.
Installing the Projector in Proper Directions Use the projector properly in specified positions. Improper positioning may reduce the lamp life and result in severe accident or fire hazard. This projector can project the picture in upward, downward, or inclined position in perpendicular direction to the horizontal plane. When installing the projector in downwardly inclined position, install the projector bottom side up.
AC Power Cord Requirement The AC Power Cord supplied with this projector meets the requirement for use in the country you purchased it. AC Power Cord for the United States and Canada: AC Power Cord used in the United States and Canada is listed by the Underwriters Laboratories (UL) and certified by the Canadian Standard Association (CSA). AC Power Cord has a grounding-type AC line plug. This is a safety feature to be sure that the plug will fit into the power outlet.
Front q Indicators e w q w Top Cover e Top Cover Release Button r Infrared Remote Receiver (Front) t Projection Lens (optional) y Light-Block Sheet u Adjustable Feet i Air Intake Vent o Filter Cover !0 Lamp Cover !1 Exhaust Vent CAUTION Hot air is exhausted from the exhaust vent. Do not put heat-sensitive objects near this side.
Rear Terminal q w e !0 o r i t u y y USB CONNECTOR (Series B) q COMPUTER INPUT TERMINAL (DIGITAL) Connect the computer output digital signal to this terminal. The HDTV (HDCP compatible) signal can also be connected. w COMPUTER INPUT TERMINAL (ANALOG) Connect the computer (or RGB scart) output signal to this terminal.
Rear Terminal !3 ✽ !2 ✔Note: !1 MONITOR OUT TERMINAL This terminal outputs the analog RGB, component or composite video signal that is projected and connected to INPUT 1-3 terminal. !2 AUDIO MONITOR OUTPUT JACK • Use the optional COMPONENT-VGA cable and commercially available RCA cable when connecting component or composite video signal to another equipment. • A Composite video signal is output from the green cord of COMPONENT-VGA cable .
Side Control and Indicators Side Control Indicators (on the top panel) q i w u e y o r !0 !1 t !2 q ON/STAND-BY button i POWER indicator Turn the projector on or off. – Light when in stand-by mode and during operations. – Blink in the Power management mode. w INPUT button Select an input source. o LAMP/SHUTTER indicator e MENU button Light red during operations. Light blue when the shutter is closed. Open or close the On-Screen Menu.
Remote Control e w q r t y !3 u !2 !4 i o !1 q STAND-BY button Turn the projector off. w WIRED REMOTE jack Connect the remote control cable to this jack when using as a wired remote control. e SIGNAL EMISSION indicator Light red while a signal is being sent from the remote control to the projector. !0 MOUSE POINTER button Move a pointer of the projector or a pointer for wireless mouse operation. English !0 !1 SELECT button – Execute the selected item.
Remote Control @6 !5 @5 !6 @4 @7 For PIN code and remote control code. @3 !7 @2 !8 @1 !9 @0 @3 FREEZE button !5 D.ZOOM button Select the Digital zoom +/- mode and resize the image. Freeze the picture on the screen. @4 P-TIMER button !6 INPUT 1 – 3 buttons Select an input source (INPUT 1 – INPUT 3). Operate the P-timer function. @5 R-CLICK button !7 KEYSTONE button Correct keystone distortion. Act as the right mouse button for wireless mouse operation.
Connecting to a Computer (Digital and Analog RGB) USB cable Monitor Output BNC cable USB Monitor Output DVI-Digital cable G B R H/V V Unplug the power cords of both the projector and external equipment from the AC outlet before connecting cables. DIGITAL IN Monitor Output VGA cable ANALOG IN Monitor Input ❖ VGA cable Serial out Serial Cross cable MONITOR OUT English USB port CONTROL PORT ❖ See the next page for the signals that can output to the MONITOR OUT terminal.
Connecting to Video Equipment (Video, S-Video) Monitor Out Signal Table Input Terminal RGB (PC analog) RGB (SCART) RGB (PC digital) DVI-D RGB (AV HDCP) RGB Video 5BNC Y, Cb/Cr Y, Cb/Cr RCA S-Video S-video Video Video D-sub15 Input 1 Input 2 Unplug the power cords of both the projector and external equipment from the AC outlet before connecting cables.
Connecting for Audio Signal Audio Output Audio Output (R) (L) External Audio Equipment Audio Input Audio cable (stereo) AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ Audio cable (stereo) English Audio cable (stereo) AUDIO OUT (stereo) Unplug the power cords of both the projector and external equipment from the AC outlet before connecting cables. - 15 KR7BL-A_quick.indb 15 09.8.
Turning On the Projector 1 Complete peripheral connections (with a computer, VCR, etc.) before turning on the projector. 2 Connect the projector’s AC power cord into an AC outlet. The LAMP/SHUTTER indicator lights red and the POWER indicator lights green. 3 Press the ON/STAND-BY button on the side control or the ON button on the remote control. The LAMP/ SHUTTER indicator dims and the cooling fans start to operate. The preparation display appears on the screen and the countdown starts.
Turning Off the Projector 1 Press the ON/STAND-BY button on the side control or the STAND-BY button on the remote control, and “Power off?” appears on the screen. 2 Press the ON/STAND-BY button on the side control or the STAND-BY button on the remote control again to turn off the projector. The LAMP/SHUTTER indicator lights bright and the POWER indicator turns off. After the projector is turned off, the cooling fans operate for 90 seconds.
How to Operate the On-Screen Menu Side Control MENU button The projector can be adjusted or set via the On-Screen Menu. For each adjustment and setting procedure, refer to the respective sections in the owner’s manual (CD-ROM). 1 Press the MENU button on the side control or the remote control to display the On-Screen Menu. 2 Use the Point 7 8 buttons to select a Menu icon. Use the Point ed buttons to select an item in the selected menu. Press the SELECT button to show the item data.
Lamp Replacement When the projection lamp of the projector reaches its end of life, the Lamp replacement icon appears on the screen and LAMP REPLACE indicator lights orange. Replace the lamp with a new one promptly. The timing when the LAMP REPLACE indicator should light is depending on the lamp mode. Filter cover Top Panel Lamp cover Lamp replacement icon Screw LAMP REPLACE indicator Follow these steps to replace the lamp. 1 Turn off the projector and unplug the AC power cord.
KR7BL-A_quick.indb 20 09.8.
Projecteur multimédia Guide de référence rapide LC-X85 Français MODÈLE ✽ La lentille de projection est disponible en option. Utilisez ce livret comme guide de référence lorsque vous installez le projecteur. Pour plus de détails concernant l’installation, la configuration et l’utilisation du projecteur, reportez-vous au mode d’emploi inclus dans le CD-ROM. LISEZ LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS CE GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE AVANT D’UTILISER LE PROJECTEUR. KR7BL-A_quick.indb 1 09.8.
Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Si vous n’utilisez pas correctement l’appareil, non seulement vous réduirez la durée de vie du projecteur, mais vous risquerez de causer des anomalies de fonctionnement, un incendie ou d’autres accidents. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS).
Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur.
Circulation de l’air Déplacement du projecteur Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet. Utilisez la poignée lorsque vous déplacez le projecteur. Lors du transport, rétractez les pieds réglables pour éviter d’endommager la lentille et le coffret.
Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où vous l’avez acheté. Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada: Le cordon d’alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL) et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA). Le cordon d’alimentation secteur possède une fiche de ligne secteur avec mise à la masse.
Avant q q w e r e w t y u i o !0 !1 Témoins Couvercle supérieur Touche de libération du couvercle supérieur Récepteur de télécommande infrarouge (Avant) Lentille de projection (en option) Feuille de blocage de la lumière Pieds réglables Ouverture d’entrée d’air Couvercle du filtre Couvercle de la lampe Ouverture de sortie d’air ATTENTION Arrière t y u !1 i !0 !2 Bornes et connecteurs !3 Récepteur de télécommande infrarouge (Arrière) !4 Connecteur de cordon d’alimentation !5 Fixation des pièce
Borne arrière q w e !0 o r i t u y q BORNE D’ENTREE D’ORDINATEUR (DIGITAL) Branchez le signal numérique de sortie d’ordinateur à cette borne. Vous pouvez aussi brancher le signal HDTV (HDCP compatible). w BORNE D’ENTREE D’ORDINATEUR (ANALOG) Branchez le signal de sortie d’ordinateur (ou Scart RGB) à cette borne.
Borne arrière !3 ✽ !2 !1 Cette borne émet le signal vidéo RGB analogique, component ou composite qui est projeté et connecté à la borne INPUT 1-3. !2 CONNECTEUR DE SORTIE DE MONITEUR AUDIO Ce connecteur émet le signal audio provenant de l’ordinateur ou de l’équipement vidéo vers l’équipement audio extérieur. • Utilisez le câble COMPONENT-VGA en option et le câble RCA en vente dans le commerce pour connecter le signal vidéo component ou composite à un autre équipement.
Commandes latérales et témoins Commandes latérales Témoins (sur le panneau supérieur) q i w u e y o r !0 !1 t !2 q Touche ON/STAND-BY Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. i Témoin POWER – S’allume en mode d’attente et pendant les opérations. – Clignote en mode d’extinction automatique. w Touche INPUT Utilisée pour sélectionner la source d’entrée. e Touche MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran.
Télécommande e w q r t y !3 u !2 !4 i o !1 q Touche STAND-BY Pour éteindre le projecteur. w Connecteur de TELECOMMANDE AVEC FIL Branchez le câble de télécommande à ce connecteur lorsque vous utilisez la télécommande comme télécommande avec fil. e Témoin d’émission de signal ll s’allume en rouge lorsqu’un signal de la télécommande parvient au projecteur. r Touche ON Pour allumer le projecteur. t Touche AUTO PC Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à son réglage optimal.
Télécommande @6 !5 @5 !6 !7 @4 @7 @3 Pour le code PIN et le code de télécommande. @2 !8 @1 !9 @0 !5 Touche D.ZOOM Pour sélectionner le mode de zoom digital +/– et redimensionner l’image. !6 Touches INPUT 1 - 3 Pour sélectionner une source d’entrée (INPUT 1 INPUT 3). !7 Touche KEYSTONE Corrige la déformation du trapèze. !8 Touches ZOOM ed Agrandissement et réduction des images au zoom. !9 Touche FOCUS Pour régler la mise au point.
Branchement à un ordinateur (RGB analogue et digital) Port USB Câble USB Sortie de moniteur Câble BNC Câble numérique DVI G B R H/V V DIGITAL IN Sortie de moniteur Câble VGA Entrée de moniteur ❖ Sortie série Câble VGA ANALOG IN Câble série croisé MONITOR OUT CONTROL PORT Français USB Sortie de moniteur Débranchez les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur de la prise secteur avant de brancher les câbles.
Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo) Tableau des signaux de sortie de moniteur Entrée 1 Entrée 2 Débranchez les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur de la prise secteur avant de brancher les câbles.
Branchement pour le signal audio Sortie audio Sortie audio (R) (L) Appareil audio extérieur Entrée audio Câble audio (stéréo) Câble audio (stéréo) AUDIO IN Ι/ΙΙ Câble audio (stéréo) Français AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO OUT (stéréo) Débranchez les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur de la prise secteur avant de brancher les câbles. - 15 KR7BL-A_quick.indb 15 09.8.
Mise sous tension du projecteur 1 2 3 4 Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon secteur du projecteur à la prise secteur. Le témoin LAMP/SHUTTER s’allume en rouge et le témoin POWER s’allume en vert. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche ON de la télécommande. Le témoin LAMP/SHUTTER pâlit et les ventilateurs de refroidissement se mettent à tourner.
Mise hors tension du projecteur 1 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. 2 Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande pour éteindre le projecteur. Le témoin LAMP/SHUTTER s’éclaire vivement et le témoin POWER s’éteint.
Commandes latérales Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant chaque ajustement et chaque réglage, reportez-vous aux sections correspondantes du mode d’emploi (CD-ROM). 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU des commandes latérales ou de la télécommande pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner une icône de menu.
Remplacement de la lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de projection du projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît sur l’écran et le témoin LAMP REPLACE s’allume en orange. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais. Le moment où le témoin LAMP REPLACE s’allume dépend du mode de lampe utilisé. Couvercle du filtre Panneau supérieur Couvercle de la lampe Icône de remplacement de la lampe Vis Témoin LAMP REPLACE Pour remplacer la lampe, procédez comme suit.
KR7BL-A_quick.indb 20 09.8.
Proyector multimedia Guía de referencia rápida MODELO LC-X85 Español ✽ Objetivo de proyección opcional. Use este libro como guía de referencia al instalar el proyector. Para información detallada sobre la instalación, ajuste y funcionamiento del proyector, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM. LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN ESTA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ANTES DE USAR EL PROYECTOR. KR7BL-A_quick.indb 1 09.8.
Antes de instalar y hacer funcionar el proyector, lea este manual cuidadosamente. El uso incorrecto puede ocasionar no sólo el acortamiento de la vida útil del producto, sino también malfuncionamientos, riesgos de incendio u otros accidentes. PRECAUCIÓN RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EL USUARIO NO PUEDE REALIZAR EL SERVICIO DE PARTES EN EL INTERIOR EXCEPTO EL CAMBIO DE LA LÁMPARA.
ADVERTENCIA: ●ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. ●PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD. No debería colocar este proyector en una instalación prearmada tal como una estantería a menos que exista la ventilación adecuada. Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto.
Circulación del aire Movimiento del proyector Las aberturas del gabinete sirven para ventilación, para asegurar un funcionamiento confiable del producto y para protegerlo de sobrecalentamientos, por lo tanto estas aberturas no se deben bloquear o cubrir. Use la manija al transportar el proyector. Retraiga los pies ajustables para evitar daños a la lente y el gabinete durante el transporte. Cuando no se usa el proyector por un período largo de tiempo, póngalo en un estuche adecuado para protegerlo.
Instalación del proyector en una posición apropiada Use el proyector apropiadamente en los lugares especificados. Un posicionamiento inapropiado podría reducir la vida útil de la lámpara y ocasionar un accidente grave o riesgo de incendio. Este proyector puede proyectar la imagen desde arriba, desde abajo, o en posición inclinada perpendicular al plano horizontal. Cuando se instala el proyector en posición inclinada hacia abajo, instale el proyector con la parte de abajo hacia arriba.
REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA El cable de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para el uso en el país en el cual fue comprado. Cable de alimentación de CA para los Estados Unidos y el Canadá: El cable de alimentación de CA usado en los Estados Unidos y el Canadá está indicado por los Underwriters Laboratories (UL) y certificado por la Asociación de Estándares del Canadá (CSA). El cable de alimentación de CA tiene un enchufe de CA con tierra.
q w e r e Parte delantera w q t y u i o !0 !1 Indicadores Cubierta superior Botón de liberación de la cubierta superior Receptor remoto de infrarrojos (Parte delantera) Lente de proyección (opcional) Lámina de bloqueo de luz Pies ajustables Ventilación para entrada de aire Cubierta del filtro Cubierta de la lámpara Ventilación de salida PRECAUCIÓN r t y u i o !0 !2 Terminales y conectores !3 Receptor remoto de infrarrojos (Parte trasera) !4 Conector del cable de alimentación !5 Instalación de
Terminal trasera q w e !0 o r i t u y q TERMINAL DE ENTRADA DE ORDENADOR (DIGITAL) Conecte la señal digital de salida del ordenador a este terminal. También se puede conectar la señal HDTV (HDCP compatible). y CONECTOR USB (Serie B) w TERMINAL DE ENTRADA DE ORDENADOR (ANALOG) Conecte la señal de salida del ordenador (o RGB scart) a este terminal.
Terminal trasera !3 ✽ !2 !1 ✔Notas: !1 TERMINAL DE SALIDA DE MONITOR • Use el cable COMPONENT-VGA opcional y el cable RCA a la venta en comercios cuando conecte la señal de componente o vídeo compuesto a otro equipo. • Sale una señal de vídeo compuesto desde el cable verde del cable COMPONENT-VGA. Por este terminal salen las señales RGB analógicas, componente o de vídeo compuesto que son proyectadas y se conectan al terminal INPUT 1-3.
Control lateral e Indicadores Indicadores (en el panel superior) Control lateral q i w u e y o r !0 !1 t !2 q Botón ON/STAND-BY Encienda o apague el proyector. i Indicador POWER – Se enciende en el modo de espera y durante el funcionamiento. – Destella en el modo bajo consumo. w Botón INPUT Selecciona la fuente de entrada. e Botón MENU Abre o cierra el menú en la pantalla. r Botones de apuntar ed 7 8 (VOLUME +/–) – Seleccione un elemento o ajuste el valor en el menú en la pantalla.
Control remoto e w q r t y !3 u !2 !4 i o !1 q Botón STAND-BY Apague el proyector. w Toma WIRED REMOTE Conecte el cable de control remoto a este toma cuando use un control remoto con cable. e Indicador EMISIÓN DE SEÑALES Rojo claro mientras se está enviando una señal desde el control remoto al proyector. r Botón ON Encienda el proyector. t Botón AUTO PC Ajusta automáticamente una imagen de ordenador a su ajuste óptimo. y Botón INPUT Seleccione una señal.
Control remoto @6 !5 @5 !6 @4 @7 Para código PIN y código de control remoto. @3 !7 @2 !8 @1 !9 @0 !5 Botones D.ZOOM Permiten seleccionar el modo de zoom digital +/– y modifique el tamaño de la imagen. !6 Botones INPUT 1 - 3 Permiten seleccionar una fuente de entrada (INPUT 1 - INPUT 3). !7 Botón KEYSTONE Corrige la distorsión trapezoidal. @3 Botón FREEZE Congele la imagen en la pantalla. @4 Botón P-TIMER Usa la función P-timer.
Conexión a un ordenador (RGB digital y analógico) Puerto USB Cable USB Salida del monitor Cable BNC G B R H/V V Cable DVI-Digital DIGITAL IN Salida del monitor Cable VGA Entrada de monitor Cable VGA ANALOG IN ❖ Salida serie Cable cruzado serie MONITOR OUT CONTROL PORT Español USB Salida del monitor Desenchufe los cables de alimentación del proyector y del equipo externo del tomacorrientes de CA antes de conectar los cables.
Conexión a equipos de vídeo (Vídeo, S-Vídeo) Tabla de señales de salida de monitor Desenchufe los cables de alimentación del proyector y del equipo externo del tomacorrientes de CA antes de conectar los cables.
Conexión de la señal de audio Salida de audio Salida de audio (R) (L) Equipo de audio externo Entrada de audio Cable de audio (estéreo) AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ Cable de audio (estéreo) AUDIO OUT (estéreo) Español Cable de audio (estéreo) Desenchufe los cables de alimentación del proyector y del equipo externo del tomacorrientes de CA antes de conectar los cables. - 15 KR7BL-A_quick.indb 15 09.8.
Encendido del proyector 1 Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. 2 Conecte el cable de alimentación de CA del proyector en un tomacorriente de CA. El indicador LAMP/ SHUTTER se ilumina de rojo y el indicador POWER se ilumina de verde. Presione el botón ON/STAND-BY en el control lateral o el botón ON en el control remoto. El indicador LAMP/ SHUTTER se oscurece y comienzan a funcionar los ventiladores de enfriamiento.
Apagado del proyector 1 Presione el botón ON/STAND-BY en el control lateral o el botón STAND-BY en el control remoto, y “¿Apagar?” aparece en la pantalla. 2 Presione el botón ON/STAND-BY en el control lateral o el botón STAND-BY en el control remoto de nuevo para apagar el proyector. El indicador LAMP/SHUTTER se ilumina fuertemente y el indicador POWER se apaga. Después de apagado el proyector, los ventiladores de enfriamiento operan por 90 segundos.
Como usar el menú en la pantalla Control lateral El proyector se puede ajustar o configurar mediante el menú en la pantalla. Para cada ajuste y procedimiento de configuración, consulte las secciones respectivas en el manual del usuarios (CD-ROM). 1 Presione el botón MENU en el control lateral o el control remoto para exhibir el menú en la pantalla. 2 Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar un icono de menú. Use los botones de apuntar ed para seleccionar un elemento en el menú seleccionado.
Reemplazo de la lámpara Cuando la lámpara de proyección del proyector alcanza el final de su vida útil, aparece en la pantalla el ícono de reemplazo de la lámpara y el indicador LAMP REPLACE se ilumina de naranja. Reemplace la lámpara con una nueva rápidamente. El momento en que el indicador LAMP REPLACE se ilumina depende del modo de lámpara.
KR7BL-A_quick.indb 20 09.8.
Multimedia-Projektor Kurzanleitung MODELL LC-X85 Deutsch ✽ Projektionsobjektiv nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie bitte diese Anleitung bei der Aufstellung des Projektors. Für Einzelheiten zur Aufstellung und für den Betrieb des Projektors wird auf die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM verwiesen. LESEN SIE BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DES PROJEKTORS DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN IN DIESER KURZANLEITUNG DURCH. KR7BL-A_quick.indb 1 09.8.
Lesen Sie bitte vor der Installation und der Inbetriebnahme dieses Projektors diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Durch Bedienungsfehler wird nicht nur die Lebensdauer verkürzt, sondern es können Störungen auftreten, die zu einer hohen Brand- oder Unfallgefahr führen. VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS NICHT ÖFFNEN VORSICHT : ZUR VERMINDERUNG DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS DARF DIE ABDECKUNG (RÜCKSEITE) NICHT ENTFERNT WERDEN.
WARNUNG : ● DIESES GERÄT MUSS UNBEDINGT GEERDET WERDEN. ● UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. Stecken Sie keine Gegenstände in die Gehäuseschlitze, weil durch einen Kurzschluss ein Feuer oder ein elektrischer Schlag verursacht werden kann. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Projektor. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch.
Luftzirkulation Ändern der Projektorstandorts Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, deshalb dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Verwenden Sie den Tragegriff zum Herumtragen des Projektors. Stellen Sie die einstellbaren Füße zurück, um beim Herumtragen des Projektors Beschädigungen am Objektiv und am Gehäuse zu vermeiden.
Aufstellen des Projektors an einer geeigneten Position Verwenden Sie den Projektor nur in den vorgeschriebenen Aufstellungspositionen. In einer ungeeigneten Position kann sich die Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem besteht Verletzungs- und Brandgefahr. Dieser Projektor ist für die Projektion nach oben, unten oder umgekehrt im rechten Winkel zur Leinwand Dieser Projektor ist für die Projektion nach oben, unten oder schräg im rechten Winkel zur Horizontalen geeignet.
Netzkabelanforderungen Das mit diesem Projektor mitgelieferte Netzkabel erfüllt die Verwendungsanforderungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde. Netzkabel für die USA und Kanada: Das in den USA und Kanada verwendete Netzkabel ist bei Underwriters Laboratories (UL) registriert und durch die Canadian Standard Association (CSA) zugelassen. Das Netzkabel ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet. Mit dieser Sicherheitsmaßnahme wird sichergestellt, dass der Stecker in die Steckdose passt.
Vorderseite q q w e r e w t y u i o !0 !1 Anzeigen Obere Abdeckung Abdeckungstaste Infrarotfernbedienungsempfänger (Vorderseite) Projektionsobjektiv (Option) Lichtabweiserfolie Einstellbare Füße Lufteintrittsöffnung Filterabdeckung Lampenabdeckung Luftaustrittsöffnung VORSICHT r t y u i o !0 !2 Buchsen und Klemmen !3 Infrarotfernbedienungsempfänger (Rückseite) !4 Netzbuchse !5 Befestigung für optionale Teile !6 Seitliche Bedienungselemente !7 Tragegriff !2 !3 Rückseite !1 !4 !7 !5 !6 u
Rückseitige Buchsen q w e !0 o r i t u y q Computereingangsbuchse (DIGITAL) y USB-Buchse (Serie B) Schließen Sie das digitale Computerausgangssignal an Verwenden Sie diese Buchse, um einen Computer dieser Buchse an. Ein HDTV-Signal (HDCP-kompatibel) mit der Fernbedienung dieses Projektors zu kann auch angeschlossen werden. steuern. Schließen Sie die USB-Buchse Ihres Computers mit dem mitgelieferten USB-Kabel an w Computereingangsbuchse (ANALOG) dieser Buchse an.
Rückseitige Buchsen !3 ✽ !2 !1 !1 Monitorausgangsbuchse (MONITOR OUT) An dieser Buchse liegen die Signale analog RGB, Component oder Composite Video an, die projiziert werden und mit den Buchse INPUT 1-3 verbunden sind. ✔Hinweise: • Verwenden Sie bei Anschluss eines Componentoder Composite Video-Signals an andere Geräte das optionale COMPONENT-VGA-Kabel und ein im Handel erhältliches RCA-Kabel. • Ein Composite Video-Signal liegt am grünen Kabel des COMPONENT-VGA-Kabels an.
Seitliche Bedienungselemente und Anzeigen Seitliche Bedienungselemente Anzeigen (an der Oberseite) q i w u e y o r !0 !1 t !2 q ON/STAND-BY-Taste Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. i POWER-Anzeige – Leuchtet rot bei eingeschalteter Betriebsbereitschaft oder während des Betriebs. – Blinkt in der Betriebsart für automatische Lampenabschaltung. w INPUT-Taste Für die Wahl der Eingangsquelle. e MENU-Taste Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmmenüs.
Fernbedienung e w q r t y !3 u !2 !4 i o !1 !0 o Zeigertasten ed7 8 ( VOLUME + / – , MUTE) – Diese Tasten werden zum Einstellen eines Werts im Bildschirmmenü verwendet. – In der Digitalzoombetriebsart + lässt sich das Bild schwenken. – Stellen Sie den Lautstärkepegel mit den Zeigertasten 7 8 ein, bzw. schalten Sie die Tonwiedergabe mit der Zeigertaste d aus. !0 Mauszeigertaste Zum Bewegen des Zeigers bei einer Projektion oder des Zeigers bei Verwendung als kabellose Maus.
Fernbedienung @6 !5 @5 !6 @4 @7 Für PIN Code und Fernbedienungscode @3 !7 @2 !8 @1 !9 @0 !5 D.ZOOM-Tasten Zum Ein- und Auszoomen und zum Anpassen der Bildgröße. @3 FREEZE-Taste Zum Umschalten der Bildschirmanzeige auf ein Standbild. !6 INPUT 1 - 3-Tasten Zum Einstellen der Eingangsquelle (INPUT 1 – INPUT 3). @4 P-TIMER-Taste Für die Bedienung der P-Timerfunktion. !7 KEYSTONE-Taste Für die Korrektur einer Trapezverzerrung. @5 R-CLICK-Taste Zum Rechts-Klicken bei Verwendung als kabellose Maus.
Anschluss von einem Computer (Digital- und Analog-RGB) USBAnschluss USBKabel Monitorausgang BNCKabel DVIDigitalkabel G B R H/V V DIGITAL IN Monitorausgang VGAKabel Monitoreingang ❖ VGAKabel ANALOG IN Serieller Ausgang Serielles gekreuztes Kabel MONITOR OUT CONTROL PORT Deutsch USB Monitorausgang Vor dem Anschließen der Kabel müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Anschluss von Videogeräten (Video, S-Video) Tabelle der MONITOR OUT-Signale Vor dem Anschließen der Kabel müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Anschluss von Audiosignalen Audioausgang (R) (L) Audioausgang externe Audiogeräte Audioeingang Audiokabel (stereo) Audiokabel (stereo) AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ Audiokabel (stereo) Deutsch AUDIO OUT (stereo) Vor dem Anschließen der Kabel müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus der Netzsteckdose gezogen werden. - 15 KR7BL-A_quick.indb 15 09.8.
Einschalten des Projektors 1 2 3 4 Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig an. Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die LAMP/SHUTTER-Anzeige leuchtet rot und die POWER-Anzeige leuchtet grün. Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste seitlich am Projektor oder die ON-Taste der Fernbedienung. Die LAMP/ SHUTTER-Anzeige wird dunkler und die Kühlgebläse werden eingeschaltet.
Ausschalten des Projektors 1 Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste von den seitlichen Bedienungselementen oder die STAND BY-Taste der Fernbedienung, so dass “Ausschalten ?” auf dem Bildschirm eingeblendet wird. 2 Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste seitlich am Projektor oder die STAND BY-Taste der Fernbedienung nochmals, um den Projektor auszuschalten. Die LAMP/ SHUTTER-Anzeige leuchtet hell und die POWERAnzeige erlischt.
Bedienung des Bildschirmmenüs Seitliche Bedienungselemente Der Projektor kann mit dem Bildschirmmenü eingestellt werden. Für die einzelnen Einstellungen wird auf die entsprechenden Abschnitte in der Bedienungsanleitung (CD-ROM) verwiesen. MENU-Taste SELECT-Taste 1 Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirmmenüs die MENU-Taste seitlich am Projektor oder auf der Fernbedienung. 2 Stellen Sie ein Menüsymbol mit den Zeigertasten 7 8 ein.
Ersetzen der Lampe Wenn sich die Lampenlebensdauer dem Ende nähert, erscheint das Lampenaustauschsymbol auf dem Bildschirm und die LAMP REPLACE-Anzeige leuchtet orange. Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus. Die Zeit zu welcher die LAMP REPLACE-Anzeige aufleuchtet ist vom Lampenmodus abhängig.
KR7BL-A_quick.indb 20 09.8.
Proiettore Multimedia Guida di riferimento rapido MODELLO LC-X85 Utilizzare questo documento come guida di riferimento per la configurazione del proiettore. Per informazioni dettagliate, su installazione, configurazione e funzionamento del proiettore, fare riferimento al Manuale d’uso sul CD-ROM. Italiano ✽ L’obiettivo di proiezione è opzionale. PRIMA DI UTILIZZARE IL PROIETTORE, LEGGERE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN QUESTA GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO. KR7BL-A_quick.indb 1 09.8.
Prima di installare e azionare il proiettore, leggere attentamente il presente manuale. Un uso improprio può provocare non solo un’abbreviazione della durata del prodotto, ma anche malfunzionamenti, pericolo di incendi o altri incidenti. ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE : PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
AVVERTENZA: ●QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE DOTATO DI MESSA A TERRA. ●PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. Non introdurre oggetti di alcun tipo nelle fessure del proiettore perché potrebbero venire a contatto con parti sotto tensione pericolose o provocare corto circuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non versare liquidi di alcun tipo sul proiettore.
Circolazione dell’aria Spostamento del proiettore Le aperture nell’involucro svolgono la funzione di ventilazione per garantire il funzionamento corretto del prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento, tali aperture non devono essere bloccate o ostruite. Per spostare il proiettore, utilizzare l’apposita impugnatura. Quando si trasporta il proiettore, ritrarre i piedini regolabili per evitare di danneggiare l’obiettivo e le superfici esterne.
Installazione del proiettore in una posizione corretta Utilizzare il proiettore correttamente nelle posizioni specificate. Il posizionamento errato del proiettore potrebbe ridurre la durata della lampada e provocare incidenti gravi o incendi. Questo proiettore è in grado di proiettare immagini verso l'alto o verso il basso, oppure in posizione inclinata perpendicolarmente rispetto al piano orizzontale.
REQUISITI DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE A C.A. Il cavo di alimentazione in dotazione con questo proiettore è conforme ai requisiti per l’uso in vigore nel Paese in cui si è acquistato. Cavo di alimentazione per gli Stati Uniti e il Canada: Il cavo di alimentazione a c.a. usato negli Stati Uniti e in Canada è presente nell’elenco di Underwriters Laboratories (UL) e certificato da Canadian Standard Association (CSA). Il cavo di alimentazione a c.a. è dotato di una spina a c.a. con messa a terra.
Anteriore q w e r e w q t y u i o !0 !1 Indicatori Copertura superiore Pulsante di rilascio copertura superiore Ricevitore remoto a infrarossi (Anteriore) Obiettivo di proiezione (opzionale) Foglio antiluce Piedini regolabili Presa d’immissione dell’aria Copertura filtro Copertura della lampada Presa di scarico ATTENZIONE r t y u i o !0 !2 Terminali e connettori !3 Ricevitore remoto a infrarossi (Posteriore) !4 Connettore del cavo di alimentazione !5 Collegamento parti opzionali !6 Controlli
Terminale posteriore q w e !0 o r i t u y q TERMINALE DI INGRESSO COMPUTER (DIGITALE) Collegare il segnale di uscita digitale del computer a questo terminale. È anche possibile collegare il segnale HDTV (compatibile HDCP). w TERMINALE DI INGRESSO COMPUTER (ANALOGICO) Collegare il segnale di uscita del computer (o scart RGB) a questo terminale.
Terminale posteriore !3 ✽ !2 !1 !1 TERMINALE DI USCITA MONITOR Questo terminale può essere utilizzato come uscita per il segnale video Component o Composite RGB analogico proiettato e collegato al terminale INPUT 1-3. !2 CONNETTORE DI USCITA MONITOR AUDIO Utilizzare questo connettore per il collegamento del segnale audio di uscita del computer o di un dispositivo video a un dispositivo audio esterno.
Controllo laterale e indicatori Indicatori (sul pannello superiore) Controllo laterale q i w u e y o r !0 !1 t !2 q Tasto ON/STAND-BY Accende o spegne il proiettore. i Indicatore POWER – Si illumina in modalità Stand-by e durante il funzionamento. – Lampeggia in modalità Risparmio energetico. w Tasto INPUT Seleziona la sorgente di ingresso. o Indicatore LAMP/SHUTTER Si illumina in rosso durante il funzionamento. Si illumina in blu quando l’otturatore è chiuso.
Telecomando e w q r t y !3 u !2 !4 i o !1 !0 !0 Tasto MOUSE POINTER Sposta il puntatore del proiettore o un puntatore per il funzionamento del mouse via radio. !1 Tasto SELECT – Esegue l’opzione selezionata. – Espande/comprime l’immagine in modalità Zoom digitale. !2 Tasto SHUTTER Apre e chiude l’otturatore integrato. !3 Tasto INFO. Visualizza le informazioni sulla sorgente di ingresso.
Telecomando @6 !5 @5 !6 @4 @7 Per il codice PIN e il codice del telecomando. @3 !7 @2 !8 @1 !9 @0 !5 Tasto D.ZOOM Consentono di selezionare la modalità zoom digitale +/– e di ridimensionare l’immagine. @3 Tasto FREEZE Blocca l’immagine sullo schermo. @4 Tasto P-TIMER Controlla la funzione P-timer. !6 Tasti INPUT 1 - 3 Consentono di selezionare una sorgente di ingresso (INPUT 1 - INPUT 3).
Collegamento a un computer (RGB digitale e analogico) Cavo USB Uscita monitor Cavo BNC USB Uscita monitor Cavo digitale DVI G B R H/V V DIGITAL IN Uscita monitor Cavo VGA Cavo VGA ANALOG IN Prima di collegare i cavi di interfaccia, è necessario scollegare i cavi di alimentazione del proiettore e dell’apparecchio esterno dalla presa CA.
Collegamento all’apparecchiatura video (Video, S-Video) Tabella segnale uscita monitor Prima di collegare i cavi di interfaccia, è necessario scollegare i cavi di alimentazione del proiettore e dell’apparecchio esterno dalla presa CA.
Collegamento del segnale audio Uscita audio Uscita audio (R) (L) Apparecchio audio esterno Ingresso audio Cavo audio (stereo) Cavo audio (stereo) AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ Cavo audio (stereo) Italiano AUDIO OUT (stereo) Prima di collegare i cavi di interfaccia, è necessario scollegare i cavi di alimentazione del proiettore e dell’apparecchio esterno dalla presa CA. - 15 KR7BL-A_quick.indb 15 09.8.
Accensione del proiettore 1 Prima di accendere il proiettore, collegare tutte le periferiche (computer, videoregistratore, ecc.). 2 Collegare il cavo di alimentazione CA del proiettore a una spina CA. L’indicatore LAMP/SHUTTER si illumina in rosso e l’indicatore POWER in verde. 3 Premere il tasto ON/STAND-BY sul controllo laterale o il tasto ON sul telecomando. L’indicatore LAMP/SHUTTER si oscura e vengono attivate le ventole di raffreddamento.
Spegnimento del proiettore 1 Premere il tasto ON/STAND-BY sul controllo laterale o il tasto STAND-BY sul telecomando. Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione di richiesta conferma “Spegnere?”. 2 Per spegnere il proiettore, premere nuovamente il tasto ON/STAND-BY sul controllo laterale o il tasto STANDBY sul telecomando. L’indicatore LAMP/SHUTTER si illumina e l’indicatore POWER si spegne. Una volta spento il proiettore, le ventole di raffreddamento vengono attivate per 90 secondi.
Come utilizzare il menu su schermo Controllo laterale Il proiettore può essere regolato o impostato tramite il menu su schermo. Per le procedure di regolazione e impostazione, fare riferimento alle relative sezioni nel manuale d’uso (CD-ROM). 1 Premere il tasto MENU sul controllo laterale o sul telecomando per visualizzare il menu a schermo. 2 Utilizzare i tasti Puntatore 7 8 per selezionare l’icona Menu. Utilizzare i tasti Puntatore ed per scegliere un elemento nel menu selezionato.
Sostituzione della lampada Quando la durata della lampada del proiettore ha raggiunto il termine, sullo schermo viene visualizzata l’icona di sostituzione della lampada e l’indicatore LAMP REPLACE si illumina in arancione. Sostituire immediatamente la lampada. La quantità di tempo dopo cui l’indicatore LAMP REPLACE si illumina dipende dalla modalità della lampada.
KR7BL-A_quick.indb 20 09.8.
Projector Multimédia Guia de Consulta Rápida MODELO LC-X85 ✽ A lente de projecção é opcional. LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRESENTES NESTE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA ANTES DE UTILIZAR O PROJECTOR. KR7BL-A_quick.indb 1 Português Utilize este manual como um guia de referência quando configurar o projector. Para informações detalhadas acerca da instalação, configuração e funcionamento do projector, consulte o manual do proprietário no CD-ROM. 09.8.
Antes de instalar e operar o projector, leia integralmente este manual. Um funcionamento desadequado pode resultar, não só num encurtamento da sua longevidade, mas também em mau funcionamento, perigo de incêndio, ou outros acidentes. CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR). SEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR, EXCEPTO SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA. ATRIBUA A MANUTENÇÃO A PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO.
AVISO: ● ESTE APARELHO DEVE TER LIGAÇÃO À TERRA. ● PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO A CHUVA OU HUMIDADE. Não instale o projector perto de condutas de equipamento de ar condicionado. Este projector deve ser operado apenas a partir da fonte de alimentação indicada na etiqueta de marcação. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação fornecida, consulte o seu agente autorizado ou empresa de energia local.
Circulação de Ar Movimentar o Projector As aberturas no compartimento são disponibilizadas para ventilação. Para assegurar um funcionamento fiável do produto e para o proteger de sobreaquecimento, estas aberturas não podem ser bloqueadas ou tapadas. Utilize o punho para movimentar o projector. Quando transportar o projector retraia o pé ajustável para evitar danos na lente e na caixa. Quando não utilizar o projector por um longo período de tempo, coloque-o num estojo de protecção adequado.
Instalação do Projector na Posição Adequada Utilize o projector adequadamente nas posições especificadas. O posicionamento inadequado pode reduzir o tempo de vida da lâmpada e provocar acidentes graves ou risco de incêndio. Este projector pode projectar a imagem para cima, para baixo ou numa posição inclinada no sentido perpendicular ao plano horizontal. Quando instalar o projector numa posição inclinada para baixo, instale-o com o fundo para cima.
Necessidade do Cabo Eléctrico CA O Cabo Eléctrico CA fornecido com este projector está conforme a necessidade de utilização no país em que o adquiriu. Cabo Eléctrico CA para os Estados Unidos e Canadá: O Cabo Eléctrico CA utilizado nos Estados Unidos e no Canadá é listado por Underwriters Laboratories (UL) e certificado pela Canadian Standard Association (CSA). O Cabo Eléctrico CA tem uma ficha de linha CA do tipo ligação de terra.
Frente q w e r e w q t y u i o !0 !1 Indicadores Tampa Superior Botão de Abertura da Tampa Superior Receptor Remoto de Infravermelhos (Frente) Lente de Projecção (opcional) Lâmina de Bloqueio de Luz Pés ajustáveis Ventilador de Entrada de Ar Tampa de Filtro Tampa da Lâmpada Ventilador de Exaustão CUIDADO r t y u i o !0 !2 Terminais e Conectores !3 Receptor de Infravermelhos Remoto (Traseiras) !4 Conector do Cabo Eléctrico !5 Fixação de Peças Opcionais !6 Controlos Laterais !7 Punho !2 !3 Tra
Terminal Posterior q w e !0 o r i t u y q TERMINAL DE ENTRADA DO COMPUTADOR (DIGITAL) Ligue o sinal digital de saída do computador a este terminal. O sinal HDTV (compatível com HDCP) também pode ser ligado. y CONECTOR USB (Série B) w TERMINAL DE ENTRADA DO COMPUTADOR (ANALÓGICO) Ligue o sinal de saída do computador (ou scart RGB) a este terminal.
Terminal Posterior !3 ✽ !2 !1 !1 TERMINAL DE SAÍDA DO MONITOR Este terminal pode ser utilizado para saída do sinal RGB analógico, de componente ou de vídeo composto que son projetadas e se ligan ao terminal INPUT 1-3. ✔Nota: • Use o cabo COMPONENT-VGA opcional e o cabo RCA comercialmente disponíveis quando conectar a sinal de componente ou vídeo composto para outro equipamento. • A sinal de vídeo composto sai do cordão verde do cabo COMPONENT-VGA.
Controlo Lateral e Indicadores Controlo Lateral Indicadores (no painel superior) q i w u e y o r !0 !1 t !2 q Botão LIGADO/MODO DE ESPERA i Indicador de POWER Liga ou desliga o projector. – Acende-se no modo de espera e durante operações. – Pisca no modo de Gestão de energia. w Botão INPUT Seleccione uma fonte de entrada. o Indicador de LAMP/SHUTTER e Botão MENU Luz vermelha durante operações. Luz azul quando o obturador está fechado. Abre ou fecha o Menu no ecrã.
Controlo Remoto e w q r t y !3 u !2 !4 i o !1 !0 q Botão STAND-BY Desliga o projector. w Conector REMOTO COM FIOS Ligue o cabo do controlo remoto a este conector quando utilizar como controlo remoto com fios. e Indicador de SIGNAL EMISSION Luz vermelha enquanto o sinal está a ser emitido do controlo remoto para o projector. r Botão ON Liga o projector. t Botão AUTO PC Ajusta automaticamente a imagem do computador para a definição optimizada.
Controlo Remoto @6 !5 @5 !6 @4 @7 Para o código PIN e o código do controlo remoto. @3 !7 @2 !8 @1 !9 @0 !5 Botão D.ZOOM Seleccione o modo de Zoom digital +/– e redimensione a imagem. @3 Botão FREEZE FCongela a imagem no ecrã. @4 Botão P-TIME !6 Botões INPUT 1 - 3 Seleccione uma fonte de entrada (INPUT 1 – INPUT 3). !7 Botão KEYSTONE Corrige a distorção. Opera a função Temporizador-P. @5 Botão R-CLICK Serve de botão direito do rato para o funcionamento do rato sem fios.
Ligação a um Computador (RGB Analógico e Digital) Porta USB Cabo USB Saída de Monitor Cabo BNC USB G B R H/V V Saída de Monitor Cabo Digital DVI DIGITAL IN Cabo VGA ANALOG IN Entrada de Monitor ❖ Cabo VGA Saída Serial Cabo de Cruzamento Serial MONITOR OUT CONTROL PORT ❖ Consulte a página seguinte acerca dos sinais de transmissão de saída para o terminal de SAÍDA DE MONITOR.
Ligar ao Equipamento Vídeo (Vídeo, S-Vídeo) Tabela de Sinal de Saída de Monitor Desligue os cabos de alimentação do projector e do equipamento periférico da tomada antes de ligar os cabos.
Ligar o Sinal Áudio Saída Áudio Saída Áudio (R) (L) Equipamento Periférico Áudio Entrada Áudio Cabo Áudio (stereo) Cabo Áudio (stereo) AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ Cabo Áudio (stereo) SAÍDA ÁUDIO (stereo) Português Desligue os cabos de alimentação do projector e do equipamento periférico da tomada antes de ligar os cabos. - 15 KR7BL-A_quick.indb 15 09.8.
Ligar o Projector 1 Complete as ligações periféricas (com um computador, VCR, etc.) antes de ligar o projector. 2 Ligue o cabo de alimentação do projector a uma tomada. O indicador de LAMP/SHUTTER vermelho ligase e o indicador de POWER fica verde. 3 Pressione o botão ON/STAND-BY no controlo lateral ou o botão ON no controlo remoto. O indicador de LAMP/SHUTTER diminui de intensidade e a ventoinha de arrefecimento inicia o seu funcionamento.
Desligar o Projector 1 Pressione o botão ON/STAND-BY no controlo lateral ou o botão STAND-BY no controlo remoto e aparece “Desligar Alimentação?” no ecrã. 2 Pressione novamente o botão ON/STAND-BY no controlo lateral ou o botão STAND-BY no controlo remoto para desligar o projector. O indicador de LAMP/ SHUTTER brilha e o indicador de alimentação desligase. Após o projector se ter desligado, a ventoinha de arrefecimento funciona durante 90 segundos.
Como Operar o Menu No Ecrã Controlo Lateral O projector pode ser ajustado ou estabelecido através do Menu no Ecrã. Para cada ajuste e procedimento de definição, consulte os capítulos respectivos no manual do proprietário (CD-ROM). 1 Pressione o botão MENU no controlo lateral ou no controlo remoto para mostrar o Menu no Ecrã. 2 Utilize os botões 7 8 ponto para seleccionar um ícone do Menu. Utilize os botões ed ponto para seleccionar um elemento no menu seleccionado.
Substituição da Lâmpada Quando a lâmpada de projecção atinge o fim de vida, aparece o ícone de substituição de Lâmpada no ecrã e o indicador de LAMP REPLACE acende-se a laranja. Substitua a lâmpada por uma nova logo que possível. O momento em que o indicador de LAMP REPLACE se acende dependendo do modo da lâmpada. Tampa do filtro Painel Superior Tampa da Lâmpada Ícone de substituição da lâmpada Parafuso Indicador de LAMP REPLACE Siga estes passos para substituir a lâmpada.
U.S.A. Canada EIKI International, Inc. 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132 U.S.A. Tel : 800-242-3454 (949)-457-0200 Fax : 800-457-3454 (949)-457-7878 E-Mail : usa@eiki.com EIKI CANADA - Eiki International, Inc. P.O. Box 156, 310 First St. - Unit 2, Midland, ON, L4R 4K8, Canada Tel : 800-563-3454 (705)-527-4084 Fax : 800-567-4069 (705)-527-4087 E-Mail : canada@eiki.