D Originalbetriebsanleitung........................3 - 12 GB Original Instructions…….......................13 - 22 DK Original brugsanvisning……………….. 23 - 32 TR Kullanıcı Talimatları…….......................33 - 42 TR EHB 32 / 2.
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbole auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen.
Technische Daten Handbohrmaschine EHB 32 / 2.2 R R/L Nennspannung: Leistungsaufnahme: Nennstrom: Bestellnummer: 230 V ~ 1800 W 8,7 A 0152H000 Frequenz: Maximaler Bohrdurchmesser: Werkzeugaufnahme: Schutzklasse: Schutzgrad: Gewicht: Funkentstörung nach: 50/60 Hz 32 mm MK 3 II IP 20 ca. 6,4 kg EN 55014 und EN 61000 Gang Nenndrehzahlen I II 60 - 140 min-1 200 - 470 min-1 Technische Änderungen vorbehalten! lieferbares Sonderzubehör: Artikel Kegeldorn B18/MK 3 Austreiber Gr.
Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigelegten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. Elektrowerkzeuge müssen in regelmäßigen Abständen einer Prüfung durch den Fachmann unterzogen werden.
Zusatzhandgriff Verwenden Sie die Maschine beim Freihandbohren nur mit montiertem Zusatzhandgriff. Dieser wird im Gewinde am Getriebegehäuse eingesetzt und fest angezogen. Geräteschutz Falsche Handhabung kann zu Verletzungen des Bedieners und Schäden am Gerät führen. Deswegen die nachfolgenden Hinweise stets beachten: Die Maschine nicht soweit belasten, dass sie zum Stillstand kommt. Nur Original EIBENSTOCK - Zubehör verwenden. Ein- / Ausschalten Momentschaltung Einschalten: Ein-Aus-Schalter drücken.
Wirkungsweise der Drehzahlregulierung Die Stellung “I“ bedeutet minimal, die Stellung “IIIII“ maximal. Bitte beachten Sie, dass bei Dauerbetrieb mit niedriger Drehzahl der Motor nicht mehr so gut gekühlt wird. Daher kann es schon spürbar zeitiger zum Abschalten der Maschine als Schutz vor Überhitzung kommen. Verwenden Sie immer zuerst das mechanische Getriebe zur Drehzahländerung. Wirkungsweise der Momentregulierung Ebenso wie bei der Drehzahlregulierung gilt “I“ minimal und “IIIII“ maximal.
Mechanisch: Elektronisch: Thermisch: Bei einem plötzlichen Verklemmen des Werkzeuges wird mittels einer Rutschkupplung die Bohrspindel vom Motor entkoppelt. Bei einer Überlastung infolge zu großem Anpressdruck reagiert die Elektronik mit Abschalten der Maschine. Nach Entlastung und Aus- und Wiedereinschalten des Geräteschalters kann normal weitergearbeitet werden. Mit Hilfe eines Thermoelementes wird der Motor bei anhaltender Überlastung vor Zerstörung geschützt.
Lässt sich dieser nicht durch die Arbeitsspindel stecken, sollten Sie diese leicht drehen. Lösen Sie mit einem leichten Schlag auf den Austreibkeil das Werkzeug aus der Arbeitsspindel. Sicherheitskupplung Die Rutschkupplung soll Stöße und übermäßige Belastung abfangen. Sie ist ein Behelfsmittel und kein absoluter Schutz, deshalb sollten Sie umsichtig bohren. Um ihre Funktionsfähigkeit zu erhalten, sollte sie max. 2 s durchrutschen.
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geräusch / Vibration Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird nach DIN 45 635, Teil 21, gemessen.
Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. ▪ ▪ ▪ Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen. Gewährleistung Entsprechend unserer allgemeinen Lieferbedingungen gilt im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmen eine Gewährleistungsfrist für Sachmängel von 12 Monaten (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
ENGLISH Important Safety Instructions Important instructions and warning notices are allegorized on the machine by means of symbols: Before you start working, read the operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your workplace clean and avoid dangerous situations. In order to protect the user, take precautions.
Technical Data Hand-Held Drilling Machine EHB 32 / 2.2 R R/L Rated voltage: Power input: Rated current: Order number: 230 V ~ 1800 W 8.7 A 0152H000 Frequency: Max. basket diameter: Spindle connection: Protection Class: Degree of Protection: Net Weight: Interference Suppression: 110 V ~ 1800 W 17.8 A 0152K000 50/60 Hz 32 mm MT 3 II IP 20 about 6.
Safety Instructions Safe work with the machine is only possible if you read this operating instruction completely and follow the instructions contained strictly. Additionally, the general safety instructions of the leaflet supplied with the tool must be observed. Prior to the first use, the user should absolve a practical training. Save all warnings and instructions for future reference.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Electric tools have to be inspected visually by a specialist in regular intervals. Do not touch rotating parts. The tool may be used only in two-hand operation or with the drill rig. Keep the handles dry, clean and free of oil and grease. Persons under 16 years of age are not allowed to use the machine. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
Tool Protection Wrong handling can cause damages on the tool and injuries of the user. Therefore, the following instructions should be observed: Do not allow blocking of the tool. Only use original accessories made by EIBENSTOCK.
Mode of Action of Torque Adjustment As well as with the speed adjustment position “I” means minimum and “IIIII” maximum. Position “I” is 1.4 times and position “IIIII” is equal to the 2.8 times of the rated torque. Mnom: 79/26 Nm Changing Gears The machine is equipped with a mechanical two-speed gearbox. Select the required speed by pressing-in, shifting and engaging. The position of the lower speed is in direction of the working spindle.
Instructions Only use faultless and sharp drilling tools and avoid that the machine stops due to overload. Mounting the tool Disconnect the plug from the mains before every tool change! Twist drills: ▪ ▪ ▪ Drills with MT 3 connection can be directly fit in the drill spindle. For twist drills with MT 2 connection use a reducing sleeve MT 3 – MT 2. For twist drills with parallel shank use a drill chuck B18 with appropriate taper mandrel MT 3 - B18.
Care and Maintenance Before starting with the maintenance- und repair works you have to disconnect the plug from the mains. Repairs have to be carried out only by qualified and due to education and experience suited personnel. After every repair the machine has to be inspected by an electric specialist. Due to its design, the machine needs a minimum of care and maintenance. The following works have to be carried out regularly: ▪ The electric tool as well as the ventilation slots always has to be clean.
Noise Emission / Vibration The indication of noise emission is measured according to DIN 45 635, part 21. The level of acoustic pressure on the work place could exceed 85 dB (A); in this case protection measures must be taken. Wear ear protectors! The typical hand-arm vibration is below 2.5 m/s². Measured values determined according to EN 60 745. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool.
Warranty According to our general terms of delivery for business dealings, suppliers have to provide to companies a warranty period of 12 months for redhibitory defects (to be documented by invoice or delivery note). Damages due to natural wear, overstressing or improper handling are excluded from this warranty. Damages due to material defects or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement.
DANSK Vigtige sikkerheds instruktioner Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Læs betjeningsvejledningen Arbejd koncentreret og med stor omhu. Hold arbejdspladsen ren, og undgå farlige situationer. Træf foranstaltninger til beskyttelse af operatøren.
Tekniske data Boremaskine EHB 32 / 2.2 R R/L Spænding: Motoreffekt: Netstrøm: Bestilnummer: 230 V ~ 1800 W 8,7 A 0152H000 Frekvens: Max. borekapacitet: Adapter: Beskyttelses klasse: Beskyttelsesgrad: Nettovægt: Støjdæmpet efter: 50/60 Hz 32 mm MK 3 II IP 20 6,4 kg EN 55014 og EN 61000 Gear Nominelt omdrejningstal I II 60 - 140 min-1 200 - 470 min-1 Tekniske ændringer forbeholdt! Tilgængeligt tilbehør: Betegnelse Kegledorn B18/MK 3 Uddrivningskile Str. 3 Tandkransborepatron B18 max.
Sikkerhedsinstruktioner Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt, hvis du læser disse brugsanvisninger fuldstændig og nøje følger anvisningerne heri. Hertil kommer, at de generelle sikkerheds anvisninger i den vedlagte brochure skal iagttages. Deltag evt. i et praktisk kursus før første brug. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug. Bliver kablet beskadiget eller skåret over under arbejde, så rør ikke ved det, men tag stikket ud øjeblikkeligt.
▪ ▪ ▪ Personer under 16 år, må ikke betjene maskinen. Brug egnet beklædning. Undgå løst tøj. Hold hår, beklædning og arbejdshandsker væk fra roterende dele. Løst tøj, smykker og langt hår kan blive grebet af borehovedet. Under brug, skal brugeren og andre personer stående i nærheden bære høreværn, beskyttelsesbriller samt beskyttelseshandsker. ▪ ▪ ▪ Spåner fjernes med spånekrog eller børste. Under brug skal maskinen altid betjenes med begge hænder og i en sikker position.
Maskinbeskyttelse Forkert benyttelse kan føre til personskade eller skade på maskinen. Derfor skal nedenstående anvisning altid respekteres: Maskinen må ikke belastes så meget, at den går i stå.
Betjening af omdrejningsmomentregulering Ligeledes er det ved omdrejningsmoment “I“ minimal og “IIIII“ maximal. Niveau 1 svarer til 1,4 og niveau 7 til 2,8 gange vridningsmoment. Boring håndholdt i niveau 7 bør undgåes. Mnom: 79/26 Nm Position des Drehmomentreglers Gearskift Maskinen EHB 32/2.2 R R/L har 2 mekaniske gear. Tryk knappen ind, glid ned eller op og slip, og gearet er skiftet. Det langsomme gear ligger nærmest arbejdsspindlen.
Henvisning Benyt kun fejlfrit og skarpt boreværktøj og undgå at belaste maskinen, så meget, at den går i stå. Montering af boreværktøj Før skift af boreværktøj, skal stikket tages du. Spiralborer: ▪ Værktøj med MK 3 opsætning kann monteres direkte på borespindel. ▪ For spiralbor med MK 2 opsætning, skal reduceringsadapter MK 3 MK 2 benyttes. ▪ For spiralbor med cylinderskaft skal borepatron B18 med den tilhørende kegledorn MK 3 B18 benyttes.
Pleje og pasning Tag stikket fra strømforsyningen, før der arbejdes med maskinen. Reparationer må kun udføres af kvalificeret personale, der på grund af sin uddannelse og erfaring er egnet til opgaven. Efter en reparation skal apparatet altid kontrolleres af en elektriker. Elværktøjet er konstrueret således, at det kun kræver et minimum af pleje og vedligeholdelse.
Støjniveau / Vibrationer Støjen fra dette elværktøj bliver målt efter DIN 45 635, del 21. Støjniveauet kan på arbejdspladsen overstige 85dB (A), i dette tilfælde skal brugeren benytte en form for støjbeskyttelse. Bær høreværn! De typiske hånd-arm vibrationer er under 2.5 m/s². De målte værdier er fastsat i henhold til EN 60 745. Det erklærede vibrationsniveau repræsenterer de vigtigste anvendelser af værktøjet.
Skader som følge af materiale fejl eller produktions fejl skal elimineres gratis ved enten reparation eller udskiftning. Klager vil blive accepteret, hvis værktøjet er leveret i samlet stand til fabrikanten eller et autoriseret Eibenstock servicecenter.
TÜRKÇE Önemli Güvenlik Talimatları Önemli talimatlar ve güvenlik uyarıları makinanın üzerinde şu anlamı taşıyan sembollerle belirtilmiştir: Çalışmaya başlamadan once, makinanın kullanım talimatını okuyun. Dikkatli ve konsantre olmuş bir şekilde çalışın. Çalışma bölgenizi temiz tutun ve tehlikeli durumları engelleyin. Kullanıcıyı korumak için güvenlik önlemleri alın.
Teknik Bilgi Ağır Hizmet Tip Şase Matkapı EHB 32 / 2.2 R R/L Nominal Gerilim: Güç Girişi: Nominal Akım: Sip. No.: 230 V ~ 1800 W 8.7 A 0152H000 Frekans: Maks. Sepet çapı: Mil Bağlantısı: Koruma Sınıfı: Koruma Derecesi: Net ağırlık: Parazit Bastırma: 50/60 Hz 32 mm MK 3 II IP 20 yaklaşık 6.
Güvenlik Talimatları Makinayla güvenli çalışmak sadece bu kullanıcı klavuzu tamamen okunarak ve belirtilen talimatlara sıkı sıkıya uyularak yapılabilir. Buna ek olarak makinayla birlikte verilen genel güvenlik önlemlerine uyulmalıdır. İlk kullanımdan once kullanıcı pratik eğitim almalıdır. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Eğer bağlantı kablosu kullanım esnasında hasar görür ya da kesilirse dokunmayın ama acil olarak fişten çekin.
▪ ▪ ▪ ▪ Makina iki elle ya da sondaj kulesi ile birlikte kullanılmalıdır. Tutacakları kuru, temiz, yağsız ve gressiz şekilde iken kullanın. 16 yaşından küçüklerin bu makinayı kullanması yasaktır. Kullanım esnasında kullanıcı koruyucu gözlük, koruyucu bot giyin ve gürültü engelleyici kulaklık kullanmalıdır. ▪ Çalışma esnasında makinayı iki elinizle ve güvenli şekilde durarak kullanın. Her zaman makina reaksiyonlarını göz önünde bulundurun. Her zaman konsantre olarak çalışın.
Ek Tutacak El matkabı makinanız sadece makinayla gelen ek tutacakla birlikte kullanılmalıdır. Montaj yapmak için, vites muhafazasının üzerine vida ile sıkıca sabitleyin. Alet Koruma Yanlış kullanım makinanıza ve kullanıcıya zarar verebilir. Bu sebepten ötürü talimatlara uyulmalıdır: Cihazın bloke olmasına izin vermeyin. Sadece EIBENSTOCK tarafından üretilen aksesuarları kullanın.
Hız Ayar Düğmesi Modları “I” pozisyon minimum, “IIIII” pozisyon ise en yüksek hız anlamındadır. Lütfen uzun süreki düşük hızla kullanımlarda dikkatli olun çünkü düşük hızla çalışmada motor daha az soğutma havası alacağından makina normalinden çok daha çabuk ısınabilir. Bu yüzden her zaman hızı değiştirmek için mekanik hız seçmeyi tercih edin. Tork Ayar Düğmesi Modları Hız ayar pozisyonlarında olduğu gibi pozisyon “I” minimum ve “IIIII” de maksimumu gösterir. Pozisyon “I” 1.4 kat ve pozisyon “IIIII” ise 2.
Aşırı Yük Koruması Operatörü korumak için, motor ve delme ucu mekanik, elektronik, ve termal aşırı yük korumasına sahiptir. Eğer uç delikte sıkışırsa, kaplin kayarak ucu motordan ayıracaktır. Eğer motor aşırı beslenmeden aşırı yüklenirse elektonik aksam makinayı durduracak. Boşalma işleminin ardından ve ON düğmesine basarak delme işleminize devam edebilirsiniz Termal açıdan bakıldığında, sürekli aşırı yüklenme söz konusu olduğunda, motor yok olmaktan korunur.
Dikkat! Makinanızın alet bağlantı noktasına asla tüm gücünüzle bastırmayın! Mors koniği ve koni gresten ve pislikten arınmış şekilde olmalıdır. Aleti Çıkarma Mandren kamasını vites dişli bileziğinin açılış kısmının içine yerleştirin. Eğer mandren kamasını çalışma kovanın içine sokamadıysanız, çalışma kovanını hafifçe çevirin. Aleti mandren kamasına hafif darbe yaparak çıkarın. Emniyet Debriyajı Güvenlik debriyajı şoku ve fazla gerginliği emmelidir. Bu bir destektir ve kesin bir koruma sağlamaz.
Çevre Koruma Atıkların yok edilmesi yerine ham madde geri dönüşümü Taşıma esnasında hasarları engellemek için, elektrikli el aleti sağlam paketleme ile gönderilmelidir. Paketleme makina ve aksesuarlada olduğu gibi geri dönüştürülebilir malzemelerden yapılmıştır ve buna uygun olarak dönüştürülebilir. Makinanın plastik bileşenleri imal edildiği malzemeye gore işaretlenmiştir, böylelikle ilgili toplanma merkezlerine gönderilmek için daha kolay ayrıştırılabilir yapıdadırlar.
Toz Koruma Kurşun içeren boyalar, bazı odun türleri, mineral, metallerden gelecek tozlar zararlı olabilir. Toza maruz kalma ya da temas kullanıcıda ya da çevredekilerde alerjik etki ya da solunumla ilgili rahatsızlık yaratabilir. Meşe, kayın gibi bazı spesifik türler (özellikle ağaç işleme işlerinde) kanserojen içerikli materyaller sadece uzmanları tarafından işlenmelidir. ▪ ▪ ▪ Toz emme cihazının olduğu kullanılabilir yerlerde kullanılmalıdır. Çalışma alanı iyi havalandırılmalıdır.
Notizen / Notes / Noter / Notlar 43
Ihr Fachhändler Your distributor Din forhandler Sizin bayi 44 07/2020 95010B62 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.