FT8LED / FT10LED Portable System Ref. nr.: 170.090; 170.091 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual for future reference.
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing materials.
CONTROLS AND CONNECTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. MICROPHONE VOLUME Adjust the signal level of microphone ECHO CONTROL Adjust the intensity of the echo effect. VOLUME Adjust the overall output level of the portable sound system. CHARGE / FULL LED LED indicator for battery loading or full battery. MICROPHONE INPUT 6.3mm ¼” input jack for connecting a microphone.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen.
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
BEDIENINGSPANEEL EN AANSLUITINGEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. MICROFOON VOLUME Instellen signaalniveau van microfoon. ECHO REGELAAR Instellen intensiteit van echo effect. VOLUME Instellen van het algemene uitgangvolume van deze draagbare geluidssysteem. CHARGE / FULL LED LED indicator voor het aanduiden opladen of volle batterij. MICROFOON INGANG 6.3mm ingang connector voor het aansluiten van een microfoon. LICHT SCHAKELAAR Schakel de LED verlichting (voorkant) van de luidspreker in / uit.
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören.
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. MIKROFONREGLER Einstellen der Signalpegel von Mikrofon ECHO REGLER Einstellen Intensität des Echoeffekts LAUTSTÄRKTEREGLER Einstellen lautstärkte das Mastersignal. CHARGE / FULL LED LED-Anzeige für Batterieaufladung oder volle Batterie. MIKROFONEINGÄNG 6.3mm Klinkenbuchsen zum Anschluss von Mikrofon. LICHTSCHALTER Schalten Sie die LED (Vorderseite) den Lautsprecher ein / aus. NETZSCHALTER Ein- und Ausschalten.
ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. sentirse cierto olor.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.
CONTROLES Y CONEXIONES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. VOLUMEN DE MICRÓFONO Ajuste el nivel de señal del micrófono CONTROL DE ECHO Ajuste la intensidad del efecto de eco. VOLUMEN Ajuste el nivel de salida general del sistema de sonido portátil. CHARGE / LED COMPLETO Indicador LED para cargar la batería o batería llena. ENTRADA DE MICRÓFONO Toma de entrada de 6,3 mm ¼ "para conectar un micrófono.
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Fenton. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé peut effectuer les réparations.
DÉBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine. Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas immédiatement. De la condensation peut survenir.
REGLAGES ET BRANCHEMENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. VOLUME MICROPHONE Réglage du niveau de signal du micro REGLAGE ECHO Réglage de l'intensité de l'effet Echo. VOLUME Réglage du niveau général de sortie du système audio portable LED CHARGE / FULL LED témoin de charge de la batterie. ENTREE MICROPHONE Entrée jack 6,35 pour brancher un microphone.
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj tę instrukcję na wypadek potrzeby w przyszłości.
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać sprzęt do producenta. Sprzęt należy wysłać w oryginalnym opakowaniu.
POKRĘTŁA I ZŁĄCZA 1. MIC VOL Regulacja głośności mikrofonu ECHO Regulacja poziomu efektu echo VOLUME Regulacja głosności całego zestawu CHARGE / FULL LED Wskaźnik ładowania lub pełnego naładowania akumulatora MIC IN Gniazdo do podłączenia mikrofonu Jack 6,3mm LIGHT Włączenie lub wyłączenie oświetlenia na froncie kolumny POWER Włączenie/wyłączenie sprzętu Gniazdo zasilania Przed podłączeniem urządzenia do prądu, sprawdź czy prąd w gniazdku ma odpowiednie parametry dla tego urządzenia. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Ref.nr: Rated voltage: Output power: Woofer: Tweeter: Wireless microphone: Battery: Dimensions: Weight: FT8LED 170.090 FT10LED 170.092 AC 240V / 50Hz 300 Watt 8” 700 Watt 12” 1” No Yes, UHF 863.2Mhz 2.2Ah Lithium Battery 265x310x490mm 330x 375x565mm 3.5kg 8.5kg The specifications are typical.