www.etoncorp.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L TABLE OF CONTENTS DO YOU NEED HELP? Here’s how to contact us: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com 2 1 CONTENTS.....................................................3 2 FEATURES......................................................4 3 INTRODUCTION ............................................6 • Location of Controls ..
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L 2 FEATURES THE EGO 4000 PLUS CD/MP3/AM/FM TRAVEL CLOCK RADIO HAS THE FOLLOWING MAIN FEATURES: CD/MP3 PLAYER: • Electronic Skip Protection (ESP) – saves 40 seconds of CD data and 120 seconds MP3 data for uninterrupted play even when the player is exposed to shocks or vibration • MP3 ID Tag Display – displays the name of the artist and track recorded on MP3 discs • Programmable Play – program and play up to 99 tracks in any sequence you choose • Repeat Play –
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L 3 INTRODUCTION LOCATION OF CONTROLS 1 World/Local – to see the preset local time or world time 2 Set – to set world/local time, or alarm 3-4 Up/Down – to select desired time, date, or alarm mode while setting time or alarm 5 SAS/+10 – while playing CD, press to turn ESP on/off; while playing MP3, press this button to skip 10+ tracks 13 Scan Up/Down – press to skip and search CD/MP3 tracks or directory; in tuner mode, press to search desired radio st
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L INTRODUCTION continued LCD DISPLAY 19 DIR – indicates repeat DIRECTORY mode while playing a CD/MP3 20 STEREO – indicates tuner STEREO mode 21 REPT 1 – indicates repeat ONE track mode while playing a CD/MP3 22 AM – indicates AM radio 23 FM – indicates FM radio 24 SHUFF – indicates Random mode while playing a CD/MP3 25 PROG – indicates while programming CD/MP3 sequence or playing the programmed tracks 26 PM – indicates PM time while setting th
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L 4 INSTALLATION AND CONNECTIONS 5 POWERING THE UNIT CONNECTING SPEAKERS LISTENING SAFETY The player comes with two matched speakers that are detachable. The player may be used with the speakers docked in the lid, or with the speakers detached.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L 6 OPERATING INSTRUCTIONS CD/MP3 OPERATION LOADING DISCS 1. To open player, slide OPEN PLAYER button towards the arrow. 2. Press OPEN LID button on the left front corner of the player to open the disc lid cover. 3. Hold the disc by its edges and carefully place it into CD/MP3 compartment and securely onto the disc spindle with CD/MP3 label-side up. 4. Press CLOSE LID position on the disc cover to securely protect the CD/MP3 during playback.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L OPERATING INSTRUCTIONS continued OPERATING INSTRUCTIONS continued SPECIFYING A TRACK 1. Stop playback by pressing STOP button. CD To select a desired track, press SCAN UP/DOWN button repeatedly until the desired track is found. The LCD display will show the track number as you search. MP3 While MP3 disc is playing, you may 1. Press SCAN UP button repeatedly to skip forward to choose the track or directory desired. Playback will begin automatically. 2.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L OPERATING INSTRUCTIONS continued 6. Press PLAY/PAUSE button to play the programmed track while “PROG” is shown on the LCD display. 7. Repeat steps 1 to 7 to program all tracks up to 99 tracks. TO PLAY THE PROGRAMMED SEQUENCE: Press PLAY/PAUSE button while “PROG” is shown on the LCD display.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L OPERATING INSTRUCTIONS continued OPERATING INSTRUCTIONS continued CLOCK/ALARM OPERATION 9. Press UP/DOWN buttons to select correct day. SETTING LOCAL TIME AND DATE 10. Press SET button again to save date setting. Display starts to flash the hour. 1. Press SLEEP button for about three seconds, HOUR MODE appears on the display. Follow the steps below to activate/deactivate Alarm 1/Alarm 2: 1. Press ALARM ON/OFF button once to see 11.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L OPERATING INSTRUCTIONS continued 7 OTHER FEATURES SETTING ALARM MODE VIEWING ALARM SETTING BACKLIGHT The default alarm mode is buzzer but this can be changed to CD/MP3 alarm or radio alarm as well. Follow the steps below to view alarm settings Pressing any of the buttons on the player illuminates the LCD backlight for about 4 seconds. Follow the steps below to change alarm mode: 1.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L 8 TROUBLE SHOOTING 9 CARE AND MAINTENANCE With proper care and handling, the player should provide you with years of trouble-free service. However, if it is not working properly, follow these suggestions to see if you find and fix the problem. If you still have problems persist, contact Etón Corporation for assistance.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 11 SPECIFICATIONS • TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • DRIPPING WARNING: The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. • VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not be impeded for intended use.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L 12 SERVICE INFORMATION ONE YEAR LIMITED WARRANTY You may contact the Etón Service Department for additional information: Etón warrants to the original purchaser this product shall be free from defects in material or workmanship for one year from the date of original purchase. customersvc@etonncorp.com Contact us for a Return Authorization prior to shipping your unit.
E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R AT I O N M A N UA L ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued The foregoing constitutes Etón entire obligation with respect to this product, and the original purchaser shall have no other remedy and no claim for incidental or consequential damages, losses, or expenses.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N TABLE DES MATIÉRES VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? Voici comment nous contacter: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com 1 TABLE DES MATIERES ...................................31 2 CARACTERISTIQUES ..................................... 32 3 INTRODUCTION.............................................
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N 2 CARACTERISTIQUES LE RADIO RÉVEIL CD/MP3/AM/FM DE VOYAGE EGO 4000 PLUS EST ÉQUIPÉ DES FONCTIONS PRINCIPALES SUIVANTES: LECTEUR CD/MP3: • Protection électronique contre les chocs (ESP) – met en mémoire 40 secondes de données CD et 120 secondes de données MP3 pour une lecture ininterrompue même lorsque le lecteur est exposé aux chocs ou vibrations. • Affichage MP3 ID Tag – r affiche le nom de l’artiste et la plage enregistrée sur les disques MP3.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N 3 INTRODUCTION EMPLACEMENT DES COMMANDES 12 Play/Pause – Appuyez pour lancer ou interrompre la lecture d’un CD/MP3 1 World/Local – pour voir l’heure locale préréglée ou pour régler l’heure mondiale. 2 Set – pour régler l’heure locale/mondiale ou pour régler l’alarme.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N INTRODUCTION continué ÉCRAN LCD 1 2/9 3 4/11 5 6/13 AL 1 – s’allume quand l’ALARME 1 est activée BUZZER – s’allume quand la fonction de sonnerie est sélectionnée pour l’Alarme 1/Alarme 2 WORLD – s’allume pendant le réglage ou l’affichage de l’heure d’une autre région du monde IMAGE DE CD – s’allume quand la fonction CD est sélectionnée pour l’Alarme 1/Alarme 2 CD – s’allume pendant la lecture d’un CD RADIO – s’allume lorsque la fonction radio est sé
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N 4 INSTALLATION ET RACCORDEMENTS 5 ALIMENTATION DE L’APPAREIL RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS Vous pouvez alimenter le lecteur à partir d’une de ces sources d’alimentation: Le lecteur est équipé d’une paire de haut-parleurs détachables. Le lecteur peut être utilisé avec les haut-parleurs placés dans le couvercle ou avec les haut-parleurs détachés.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N 6 MODE D’EMPLOI FONCTIONNEMENT DU CD/MP3 CHARGEMENT DES DISQUES 1. Pour ouvrir le lecteur, coulissez le bouton OPEN PLAYER dans la direction de la flèche. 2. Appuyez sur le bouton OPEN LID situé sur le coin avant gauche du lecteur pour ouvrir le couvercle du plateau de chargement de disque. 3. Tenez le disque par ses bords et placez-le soigneusement dans le compartiment à CD/MP3 et sur le plateau avec l’étiquette du CD/MP3 vers le haut. 4.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N MODE D’EMPLOI continué de 30 secondes, le lecteur est automatiquement mis à l’arrêt. Pour mettre l’appareil à l’arrêt plus tôt, appuyez une deuxième fois sur le bouton STOP. Lorsqu’un disque s’arrête, l’écran LCD affiche le nombre total de plages et la durée de lecture totale pour les disques CD. Pour les disques MP3, l’écran LCD affiche le nombre total de répertoires et de plages.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N MODE D’EMPLOI continué POUR PROGRAMMER L’ORDRE DE LECTURE D’UN DISQUE CD/MP3: CD 1. Arrêtez la lecture en appuyant sur le bouton STOP. 2. Appuyez sur le bouton EQ/PROG jusqu’à ce que l’indication “PROG” s’affiche sur l’écran ainsi que l’indication “PROGRAM: 01”. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SCAN UP/DOWN pour trouver la plage à programmer. 4.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N MODE D’EMPLOI continué RETROUVER LES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES 1. Appuyez sur le bouton TUNER/BAND pour choisir soit la bande AM ou FM. 2. Appuyez sur les boutons PRESET+/PRESET– pour trouver la station mise en mémoire que vous souhaitez écouter. 3. L'arrêt au règle à l'avance la station désirée et la station commencera la pièce automatiquement.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N MODE D’EMPLOI continué 4. Quand l'alarme semble, appuie n'importe quel bouton pour la sonnerie ou le bouton STOP pour l'alarme de CD/MP3 ou radio pour inactiver l'alarme. Autrement toutes alarmes automatiquement shutoff dans cinq minutes si non manuellement inactivé avant. • Assurez-vous que le lecteur affiche l’horloge avec l’heure locale avant d’activer les alarmes.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N 7 AUTRES FONCTIONS 8 RECHERCHE DE PANNES RÉTROÉCLAIRAGE NOTE: Le fait d’appuyer sur n’importe quel des boutons sur le lecteur allumera le rétroéclairage de l’écran LCD pendant environ 4 secondes. Après que le lecteur se met à l’arrêt dans la Fonction Sleep, l’indicateur SLEEP disparaît sur l’écran. Avec un entretien et une utilisation appropriés, le lecteur devrait vous donner des années de fonctionnement sans problème.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING • AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CETTE FICHE 9 SOIN ET ENTRETIEN AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE MURALE OU AUTRE PRISE À MOINS QUE LES LAMES SOIENT COMPLÈTEMENT INSÉRÉES POUR ÉVITER D’EXPOSER LES LAMES.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES Réponse en fréquence (+/-4dB)..........................................................................................................20-20.000 Hz Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez contacter le Service des réparations de Etón: Fréquence d’échantillonnage .............................................................................................................
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N 13 LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pendant une année à partir de la date de l’achat initial. Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de Etón envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun autre recours ni réclamation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des dépenses.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS SIE BENÖTIGEN HILFE? Hier ist, wie uns zu berühren: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com 1 INHALTSVERZEICHNIS .................................. 59 2 FUNKTIONEN ............................................... 60 3 EINFÜHRUNG • Positionen der Bedienelemente ................ 62 • LCD-Anzeige .................................
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH 2 FUNKTIONEN DAS EGO 4000 PLUSCD/MP3/AM/FM REISE-UHRENRADIO VERFÜGT ÜBER DIE FOLGENDEN HAUPTFUNKTIONEN: CD/MP3-PLAYER: • Anti-Schock-System (ESP) – speichert 40 Sekunden der CD-Daten und 120 Sekunden der MP3-Daten, so dass eine ununterbrochene Wiedergabe gewährleistet ist, selbst, wenn der Player Schocks oder Vibrationen unterworfen ist.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH 3 EINFÜHRUNG POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE 1 World/Local (Welt-/ Ortszeit) – Anzeige der aktuellen Orts- oder Weltzeit 2 Set – Einstellen der Welt- oder Ortszeit oder des Weckers 3-4 Up/Down – zum Einstellen der gewünschten Zeit, des Datums oder des Weckmodus beim Stellen der Uhr oder des Weckers 5 SAS/+10 – wird beim Abspielen einer CD gedrückt, um das ESP ein- oder auszuschalten; beim Abspielen einer MP3 auf diese Taste drücken, um 10+ Tracks zu überspringen 6 Preset (Vorei
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH EINFÜHRUNG fortgesetzt LCD-ANZEIGE 1 AL 1 – zeigt an wenn Weckzeit 1 (ALARM 1) aktiviert ist 2/9 BUZZER (Weckton) – zeigt an, wenn für Weckzeit 1 / Weckzeit 2 der Weckton aktiviert ist 3 WORLD (Welt) – erscheint beim Stellen oder Ansehen der Weltzeit 4/11 CD-Symbol – zeigt an, wenn für dei Weckzeit1 / Weckzeit 2 der CD-Modus eingestellt ist 5 CD – zeigt an, wenn eine CD abgespielt wird 6/13 RADIO – zeigt an, wenn für die Weckzeit 1 / Weckzeit 2 der Radio-Modus eingestellt ist
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH 4 INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE 5 STROMZUFUHR ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER SICHERHEITSHINWEISE Die Stromzufuhr für den Player kann aus einer der folgenden Quellen erfolgen: Der Player wird mit zwei passenden Lautsprechern geliefert, die abgenommen werden können. Beim Spielen des Players können die Lautsprecher am Deckel befestigt sein oder abgenommen werden. Die Lautsprecher können aus dem Deckel genommen und an einer beliebigen Stelle aufgestellt werden.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH 6 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG: CD/MP3 CDS EINLEGEN 1. Zum Öffnen des Players den Knopf OPEN PLAYER (Player öffnen) in Pfeilrichtung schieben. 2. Auf die Taste OPEN LID (Deckel öffnen) in der linken unteren Ecke des Players drücken, um den Deckel für die CDs zu öffnen. 3. Die CD an den Kanten anfassen und vorsichtig in das CD/MP3-Fach einlegen. Fest auf den CD-Stift auflegen. Das Etikett der CD/MP3 muss nach oben zeigen. 4.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt Wenn eine CD anhält, zeigt die LCD-Anzeige bei CDs die gesamte Anzahl der Tracks und die gesamte Abspielzeit. Bei MP3s zeigt die LCDAnzeige auch die gesamte Anzahl der Verzeichnisse und Tracks. MP3 WIEDERHOLFUNKTION (REPEAT) Beim Abspielen einer MP3 kann Beim Abspielen einer CD/MP3 kann auf die Taste MODE (Modus) gedrückt werden, um eine der drei verschiedenen Wiederholeinstellungen zu aktivieren.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt PROGRAMMIERTE WIEDERGABE MP3 Bis zu 99 Tracks können so programmiert werden, dass sie in einer gewählten Reihenfolge wiedergegeben werden. Der gleiche Track kann mehr als einmal programmiert werden. 1. Die Wiedergabe durch Drücken auf die Taste STOP abbrechen. auch eine Wiederholung für einen oder alle programmierten Tracks eingestellt werden, indem auf die Taste MODE gedrückt wird. 2.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt • Auf der Anzeige ist ungefähr drei Sekunden lang ‚EUROPE AREA’ zu sehen. BEDIENUNGSANLEITUNG: UHR/WECKER 5. Auf die Tasten UP/DOWN drücken und so das richtige Jahr einstellen. ORTSZEIT UND DATUM EINSTELLEN 6. Erneut auf die Taste SET drücken, um die Einstellung des Jahrs zu speichern. Auf der Anzeige beginnt der Monat zu blinken.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt WELTZEIT ANSEHEN 1. Auf die Taste ALARM 1/ALARM 2 drücken, um Weckzeit 1 oder Weckzeit 2 zu wählen. WECKZEIT AKTIVIEREN BZW. DEAKTIVIEREN 2. Auf die Taste SET drücken. Die Stundenanzeige blinkt. Zum Aktivieren bzw.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt 7 ANDERE FUNKTIONEN Wenn die Anzeige für den gewünschten Weckmodus erscheint, nicht mehr auf die Tasten UP/DOWN drücken und einige Sekunden warten. Der Weckmodus wird automatisch gespeichert, es kann jedoch auch auf die Taste SET gedrückt werden, um ihn nach der Wahl zu speichern.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH 8 FEHLERBEHEBUNG 9 PFLEGE UND WARTUNG Bei richtiger Pflege und richtigem Umgang sollte der Player viele Jahre störungsfreien Betriebs bieten. Sollten jedoch Funktionsstörungen auftreten, bitte den unten beschriebenen Vorschlägen folgen, um das Problem zu beheben. Sollten die Probleme weiterhin bestehen, bitte die Etón Corporation kontaktieren.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG • DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN; ES BESTEHT BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHRT • WARNUNG VOR TROPFEN: Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt 11 TECHNISCHE DATEN werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.• VENTILATIONSWARNUNG: Die normale Ventilation des Geräts darf für den beabsichtigten Einsatz Frequenzgang (+/-4dB)........................
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH 18 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG 19 EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Sie können den Etón technischen kundendienst für weitere informationen oder hilfe durch erreichen uns an berühren: Etón garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsmängeln ist. Diese Garantie gilt für ein Jahr ab Kaufdatum.
EGO 4000 PLUS BENUTZERHANDBUCH EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt Diese Garantie erkennt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte zu. Sie haben eventuell auch andere Rechte, die von Staat zu Staat verschieden sind. FÜR INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN SERVICE: Etón Corporation www.etoncorp.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN ÍNDICE ¿NECESITA AYUDA? Esta es la forma de comunicarse con nosotros: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com 1 CONTENIDO.................................................. 89 2 CARACTERÍSTICAS ....................................... 90 3 INTRODUCCIÓN ........................................... 92 • Ubicación de los controles ...
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN 2 CARACTERÍSTICAS EL RADIO RELOJ PORTÁTIL DE AM/FM/CD/MP3 MODELO EGO 4000 PLUS TIENE LAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS SIGUIENTES: TOCADISCOS CD/MP3: • Protección electrónica (ESP) contra saltos de pistas - guarda 40 segundos de datos de CD y 120 segundos de datos MP3 para tocar sin interrupciones, aun cuando el tocadiscos esté sujeto a choques o vibración.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN 3 INTRODUCCIÓN UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1 World / Local (Mundial / Local) - para ver la hora local o la hora mundial. 2 Set (Ajustar) - para poner la hora local o mundial en el reloj, o la hora de alarma. 3-4 Up / Down (Arriba / Abajo) - para seleccionar la hora, fecha o modo de alarma deseado mientras pone la hora en el reloj o la hora de alarma.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN continuación PANTALLA LCD 1 AL 1 - indica la hora de activación de la alarma 1. 2/9 BUZZER (Zumbador de alarma) - indica cuando el modo de zumbador de alarma ha sido seleccionado para la alarma 1 o la alarma 2. 3 WORLD - indica la hora mundial mientras se pone el reloj en hora o se prepara la alarma. 4/11 CD PICTURE - indica que el modo CD ha sido seleccionado para la alarma 1 o la alarma 2. 5 CD - indica que la unidad está tocando un CD.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN 4 INSTALACIÓN Y CONEXIONES FORMA DE CONECTAR LOS ALTOPARLANTES Esta unidad viene con dos altoparlantes que pueden separarse de la unidad. La unidad se puede usar con los altoparlantes encajados en la tapa o separados. Puede sacar los altoparlantes de la tapa y colocarlos donde quiera usando los cables suministrados. Siga los pasos siguientes para conectar los altoparlantes. 1. Empuje hacia abajo con mucho cuidado para deslizar los altoparlantes fuera de la tapa. 2.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN 6 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: CD/MP3FORMA DE CARGAR LOS ESP. Los discos sólo giran en MP3 cuando la unidad está leyendo un disco para guardarlo en la memoria. El ícono ESP refleja los cambios en el nivel de memoria mientras la unidad pasa por este proceso. DISCOS 1. Para abrir la unidad de discos, deslice el botón " OPEN PLAYER" en dirección de la flecha. 2.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación FORMA DE ESPECIFICAR UNA PISTA CD FORMA DE REPETIR LA MÚSICA Para seleccionar la pista deseada, pulse el botón "SCAN UP/DOWN" repetidamente hasta encontrar la pista deseada. La pantalla mostrará el número de la pista a medida que procede la búsqueda. Mientras toca un disco CD/MP3, usted puede pulsar el botón "MODE" para activar uno de tres modos diferentes de repetición.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación Después de que se haya tocado la última pista programada, la unidad dejará de tocar automáticamente. FORMA DE GUARDAR UNA ESTACIÓN EN LA MEMORIA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: RELOJ Y ALARMA Es posible guardar hasta 20 estaciones de FM y 10 estaciones de AM en la memoria.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación 7. Pulse los botones "SCAN UP/DOWN" para seleccionar el mes correcto. 7. Pulse el botón "ALARMA ON/OFF" hasta encontrar la secuencia correcta de activación de la alarma y entonces pulse el botón "SET" nuevamente para guardar la información o cancelarla. La pantalla mostrará los íconos "AL 1" o "AL 2" como sea el caso. 8. Pulse el botón "SET" nuevamente para guardar la información.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación 7 OTRAS CARACTERÍSTICAS Cuando se muestre en la pantalla el indicador del modo de alarma deseado, deje de oprimir los botones "UP/DOWN" y espere unos segundos. El modo de alarma se ajusta automáticamente, o usted también puede oprimir el botón "SET" para guardarlo en la memoria una vez que lo haya seleccionado.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN 8 LOCALIZACIÓN DE FALLAS 9 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Con un cuidado y manejo apropiados, la unidad le dará muchos años de servicio sin problemas. Sin embargo, si no funciona correctamente, siga estas sugerencias para encontrar y arreglar el problema. Si el problema persiste, pida asistencia a Etón Corporation.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. 11 ESPECIFICACIONES • ADVERTENCIA CONTRA DERRAMES ACCIDENTALES DE LÍQUIDOS: Este producto no se debe exponer a derrames de líquidos y ningún objeto lleno de líquido, como un florero, deberá ser colocado sobre el producto.
E G O 4 0 0 0 P L U S MANUAL DE OPERACIÓN 12 INFORMACIÓN DE SERVICIO 13 MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350 Puede comunicarse con el departamento de servicio de Etón para obtener más información: Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original. customersvc@etoncorp.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O ÍNDICE PER QUESITI E CHIARIMENTI, Chiamare: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com 1 INDICE ........................................................115 2 CARATTERISTICHE ......................................116 3 INTRODUZIONE...........................................118 • Posizione dei comandi ......................
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O 2 CARATTERISTICHE LA RADIOSVEGLIA AM/FM/CD/MP3 DA VIAGGIO EGO 4000 PLUS PRESENTA LE CARATTERISTICHE PRINCIPALI INDICATE SOTTO. LETTORE DI CD/MP3 • ESP (Electronic Skip Protection o protezione elettronica antiurto) – Il lettore memorizza 40 secondi di dati CD e 120 secon di di dati MP3 per garantire un'esecuzione ininterrotta di un brano anche quando è soggetto ad urti o vibrazioni.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O 3 INTRODUZIONE POSIZIONE DEI COMANDI 1 World/Local [UTC/fuso locale] – Visualizza l'ora locale preimpostata o l'ora UTC. 2 Set [imposta] – Imposta l'ora locale l'ora UTC o la sveglia. 3-4 Up/Down [Su/Giù] – Quando si imposta l'ora o la sveglia, permette di selezionare l'ora, la data o la modalità d'allarme. 5 SAS/+10 – Mentre si legge un CD, premere questo comando per attivare o disattivare la funzione ESP.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O INTRODUZIONE segue DISPLAY LCD 1 AL 1 – Segnala l'attivazione dell'allarme 1. 2/9 CICALINO – Indica l'impostazione della modalità Cicalino per l'allarme 1 o 2. 3 WORLD – Appare quando si imposta o verifica l'ora UTC 4/11 ICONA DEL CD – Indica l'impostazione della modalità CD per l'allarme 1 o 2. 5 CD – Si illumina durante la lettura di un CD. 6/13 RADIO – Indica l'impostazione della modalità Radio per l'allarme 1 o 2.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O 4 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 5 ALIMENTAZIONE DELL'UNITA' COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI SICUREZZA ACUSTICA Il lettore è completo di due diffusori gemelli distaccabili. Il lettore funziona sia con i diffusori inseriti nel coperchio che con gli speaker separati. Una volta estratti dal coperchio i diffusori possono essere posti nella pozione giudicata più opportuna collegandoli al lettore con l'apposito cavo.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O 6 ISTRUZIONI OPERATIVE ISTRUZIONI OPERATIVE: CD/MP3 CARICAMENTO DEI DISCHI 1. Per aprire il lettore, far scorrere il pulsante OPEN PLAYER nella direzione della freccia. 2. Premere il pulsante OPEN LID sull'angolo anteriore sinistro del lettore per aprire il coperchio. 3. Afferrare il disco per il bordo e inserirlo delicatamente nello scompartimento del CD/MP3, fissandolo sul perno con l'etichetta CD/MP3 orientata verso l'alto. 4.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O ISTRUZIONI OPERATIVE segue Quando si arresta il playback di un disco MP3 , senza spegnere il lettore, è possibile: ISTRUZIONI OPERATIVE segue SCANSIONE INTRODUTTIVA 1. Premere ripetutamente il comando SCAN UP/DOWN per trovare la directory o la pista desiderate. E' possibile ascoltare in anteprima i primi 10 secondi di ciascuna pista per determinarne il gradimento. Attenersi alla seguente procedura per avviare il playback Intro Scan: 2.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O ISTRUZIONI OPERATIVE segue ISTRUZIONI OPERATIVE: SINTONIZZATORE AM/FM ASCOLTO DELLA RADIO 1. Premere il pulsante TUNER/BAND per accendere il sintonizzatore. Ogni volta che si accende il sintonizzatore, la radiosveglia si sintonizza automaticamente sulla stazione ascoltata per ultima. 2. Premere ripetutamente il pulsante TUNER/BAND per selezionare la banda AM o FM. 3. Adottare uno dei metodi indicati sotto per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O ISTRUZIONI OPERATIVE segue 7. Premere il comando UP/DOWN per selezionare il mese corrente. 8. Premere di nuovo il pulsante SET per memorizzare l'impostazione. Il display fa lampeggiare il giorno. 9. Premere il comando UP/DOWN per selezionare il giorno corrente. 10. Premere un'altra volta il pulsante SET per memorizzare l'impostazione. Il display fa lampeggiare l'ora. 11. Premere il comando UP/DOWN per selezionare l'ora corrente. 12.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O ISTRUZIONI OPERATIVE segue 7 ALTRE CARATTERISTICHE VISUALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA SVEGLIA RETROILLUMINAZIONE Per visualizzare le impostazioni di allarme, intraprendere i seguenti passi: • Premere una volta il pulsante ALARM 1/ALARM 2, il display visualizza l'impostazione dell'allarme 1 (compresa l'ora o la modalità) per circa 5 secondi prima di tornare a visualizzare l'orologio in tempo locale.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O 8 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI 9 CURA E MANUTENZIONE Se opportunamente maneggiato e curato, il lettore dovrebbe funzionare per anni ed anni senza problemi. Tuttavia, in caso di avaria, mettere in pratica le azioni qui suggerite per cercare di risolvere o correggere la situazione. Se il problema persiste, richiedere assistenza alla Etón Corporation.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA • NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA' PER EVITARE I RISCHI DI INCENDIO O DI FOLGORAZIONE. 11 SPECIFICHE • GOCCIOLAMENTO: questo prodotto non deve essere esposto al gocciolamento o agli spruzzi ed è vietato appoggiarvi sopra alcun oggetto pieno di liquido, tipo i vasi o i bicchieri d'acqua.
E G O 4 0 0 0 P L U S M A N UA L E O P E R AT I V O 12 INFORMAZIONI SUL SERVIZIO 13 GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO E' possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni. La Etón garantisce all'acquirente originale che questo prodotto è privo di difetti di materiali o di lavorazione per un periodo di un anno a decorrere dalla data di acquisto originale. 1.
www.etoncorp.com From the United States: (800) 872-2228 From Canada: (800) 637-1648 From Everywhere Else: (650) 903-3866 Email: customersvc@etoncorp.com Internet: www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA v.