SIRIUS 700 I MANUALE USO E MANUTENZIONE GB OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK
Italiano ISTRUZIONI ORIGINALI English TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 43
Italiano Tasti funzione e voci di menu Posizione Denominazione Posizione Denominazione 1 Tasto HOME 6 Tasto START/PAUSE 2 Display LCD 7 Tasto multifunzione di destra 3 Tasto STOP 8 Tasto multifunzione di sinistra 4 Tasto Freccia Su 9 Tasto ON/OFF 5 Tasto Freccia Giù 10 Tasto Menu Le diverse voci di menu da richiamare e le relative descrizioni sono contenute nelle pagine indicate.
1 Fornitura 1.1 Rimozione dell’imballo Rimuovere con cautela il rasaerba robotizzato ed i suoi componenti dall'imballo. Verificare se sono presenti danni dovuti al trasporto. Ove fossero presenti danni dovuti al trasporto, informare immediatamente il proprio rivenditore. Nel caso in cui il rasaerba robotizzato venga spedito, conservare l'imballo originale e i documenti di trasporto. 1.
1 2 3 4 5 Fornitura .......................................................................................................................................................................... 6 1.1 Rimozione dell’imballo ..............................................................................................................................................................................6 1.2 Fornitura...............................................................................................
6 7 8 9 Messa in funzione .......................................................................................................................................................... 20 6.1 Operazioni preliminari............................................................................................................................................................................. 20 6.2 Accensione/Indicazione di stato ..................................................................................
11.1 Informazioni sull'hardware..................................................................................................................................................................... 31 11.2 Informazioni sul software ....................................................................................................................................................................... 32 12 Informazioni sui programmi.............................................................................
2 Informazioni su questo prodotto Cautela! Situazione pericolosa che può causare lesioni. Osservare le indicazioni di sicurezza e avvertenza contenute in questo libretto di istruzioni e presenti sul rasaerba robotizzato. Il presente libretto di istruzioni è parte integrante del prodotto descritto e dovrà essere consegnato ad eventuali acquirenti insieme al prodotto. Attenzione Situazione pericolosa che può causare danni all'apparecchio.
3.3 Non è ammesso modificare, manipolare o rimuovere i dispositivi di sicurezza. La mancata osservanza può mettere in pericolo la salute dell'operatore e di altre persone. Avvertenza! L'accensione involontaria o l'utilizzo non autorizzato possono causare lesioni gravissime. Il rasaerba robotizzato deve essere spento e protetto da un codice PIN. Per evitare un'accensione involontaria o non autorizzata del rasaerba robotizzato, questo è stato protetto da un codice PIN di accesso.
4 Informazioni sul prodotto 4.1 Descrizione del prodotto 8 1 2 7 1 Pannello di comando 2 Impugnatura per il trasporto 3 Contatti per carica 4 Paraurti 5 Struttura 6 Placca di copertura (sportello per regolazione altezza) 7 Regolazione altezza all'interno 8 Tasto STOP 9 Ruote anteriori 10 Disco portalame 11 Ruote di trazione con profilo resistente 12/13 Lame di taglio/pulizia 6 5 3 4 9 10 4.
Pannello di comando 4.4 Sensori nel rasaerba robotizzato Italiano 4.3 Sensori d'urto e riconoscimento di ostacoli 1 1 Tasto HOME 6 Tasto START/PAUSE 2 Display LCD 7 Tasto multifunzione di destra 3 Tasto STOP 8 Tasto multifunzione di sinistra 4 Tasto Freccia Su 9 Tasto ON/OFF 5 Tasto Freccia Giù 10 Tasto Menu Funzione dei tasti Il [tasto HOME] (1) permette di interrompere la rasatura in corso.
Sensore antiribaltamento nella direzione di marcia 4.5 Stazione base > 35 % 0 - 35 cm 4 3 2 1 100 cm Se durante la marcia il rasaerba robotizzato incontra una salita o una discesa con pendenza superiore al 35%, il sensore antiribaltamento lo ferma. La stazione base (2) viene collegata all'alimentatore (trasformatore) con il cavo a bassa tensione (1). La stazione base (2) genera un segnale di comando e lo invia lungo il cavo di delimitazione (3).
Montaggio/Installazione 5.1 Assemblaggio della stazione base Italiano 5 2 1 2 3 1 Inserire il bordo anteriore della piastra base (3) nella piastra della stazione base (2) seguendo la direzione della freccia 1, quindi farla scattare verso l’alto seguendo la direzione della freccia 2. Fissare la base al terreno con i chiodi (1). 5.2 Montaggio della stazione base min. 20 cm min. 35 cm min. 1 m min.
5.3 Posa del cavo di delimitazione Attenzione! Pericolo di danni al cavo di delimitazione e di compromissione del funzionamento del rasaerba robotizzato! Per garantire un funzionamento sicuro, è necessario posare il cavo di delimitazione come descritto nella procedura seguente: Controllare la superficie da rasare. Rimuovere mucchi di terra sollevati da talpe, frutti caduti e buchi nell'area da rasare. Posare il cavo di delimitazione girando intorno agli ostacoli.
Opzioni di posa Italiano 5.4 min. 15 cm min. 15 cm min. 30 cm Se il cavo di delimitazione viene posato attraverso dei passaggi, per garantire il corretto funzionamento del rasaerba robotizzato, rispettare le distanze minime da ostacoli indicate nel grafico e la larghezza minima di passaggio. STOP Incrociando il cavo di delimitazione si provocano anomalie perché vengono confusi i lati interni ed esterni.
5.5 Posa intorno ad ostacoli 5.6 Collegamento del cavo di delimitazione alla stazione base Quando si effettua la posa del cavo intorno agli ostacoli, osservare le distanze indicate nel grafico. 1 2 min. 30 cm min. 30 cm A partire da una distanza minima di 30 cm, il rasaerba robotizzato rileva la distanza riconoscendola come percorso e gira intorno all'ostacolo. Al termine della posa, spelare il cavo di delimitazione (2) e collegarlo ai morsetti (1). 5.
Apertura del coperchio sul retro della stazione base 5.9 Controllo del collegamento 1 Italiano 5.8 2 Nota! Il coperchio deve essere aperto solo per controllare gli indicatori LED. 1 2 Attenzione! Danni ai cavi. 3 Per controllare il collegamento, svitare le viti di fissaggio (3) e rimuovere il coperchio (2) dalla stazione base (1). Dopo che sono stati collegati i cavi, i LED si accendono.
6 Messa in funzione 6.2 6.1 Operazioni preliminari Accendere il rasaerba robotizzato premendo il [tasto ON/OFF]. Accensione/Indicazione di stato Sul display LCD compaiono le informazioni qui illustrate: Nota! Prima di iniziare la messa in funzione, portare il rasaerba robotizzato sulla sua posizione di partenza nell'area da rasare già delimitata. Per le informazioni sul trasporto del rasaerba robotizzato, fare riferimento a pagina 32.
Inserimento del codice PIN 6.5 Modifica del codice PIN Italiano 6.4 1. Inserire due volte il nuovo PIN. Nota! Il codice PIN di fabbrica deve essere inserito solo alla prima messa in funzione. Il codice PIN di fabbrica è [0 0 0 0]. Inserimento del codice PIN di fabbrica 2. Co n fe r m a re l ' u l t i m o i n s e r i m e n to co n i l [ t a s to multifunzione] (3). Al termine, sul display LCD viene visualizzata la finestra di inserimento [Data]. 6.
6.7 Impostazione/Modifica dell'ora Procedura di calibratura avviata 1. Selezionare le cifre desiderate con i relativi [tasti freccia] (1) o (2) confermando ogni inserimento con il [tasto multifunzione] (3). Al termine, sul display LCD viene visualizzata la finestra di stato [Non calibrato]. 6.8 Calibratura Nota! Per calibrare il rasaerba robotizzato fare riferimento a pagina 20.
6.9 Avvio del rasaerba robotizzato Terminata la messa in funzione, si può procedere alla rasatura con il rasaerba robotizzato utilizzando gli orari di rasatura preimpostati in fabbrica, senza effettuare ulteriori programmazioni. Accendere il rasaerba robotizzato premendo il [tasto ON/OFF]. Il programma di rasatura è attivo, la batteria è in carica. Gli orari di rasatura impostati in fabbrica sono i seguenti: Lun. - Ven.: 07:00 - 10:00 e Lun. - Ven.
7 7.1 Rasatura Nota! Consigli per la rasatura L'altezza di taglio varia tra 3 e 6 cm di altezza dell'erba. L'altezza di taglio può essere regolata in quintupli di 6 mm. Nota! Per sfruttare appieno le capacità del rasaerba robotizzato, si consiglia di far lavorare il rasaerba robotizzato durante le ore più fredde del giorno e durante la notte. 1. Sollevare la leva (2) e ruotarla di un quarto di giro in senso orario verso il simbolo [lucchetto aperto] (1) (vedere anche Guida rapida).
Batteria completamente scarica Se per invecchiamento o per periodo di fermo troppo prolungato la carica della batteria dovesse scendere oltre il livello consigliato dal costruttore, non sarà più possibile ricaricarla. Far controllare ed eventualmente sostituire la batteria e l'elettronica di controllo dal rivenditore, tecnico o responsabile del servizio di assistenza. Avvertenza! Non effettuare interventi di alcun tipo sulla batteria. Lo stato della batteria è visualizzato sul display (1).
8 Programmazione 8.1 Avvio del rasaerba robotizzato Selezione dei menu Nota! Per accedere al menu di programmazione del rasaerba robotizzato, è necessario sempre eseguire questa procedura di avvio. Accendere eventualmente il rasaerba robotizzato premendo il [tasto ON/OFF] (1), quindi inserire il codice PIN. Dopo l'accensione, vengono visualizzate le informazioni sul prossimo utilizzo.
Panoramica Italiano 8.2 Il menu principale del rasaerba robotizzato è suddiviso nei seguenti sottomenu: Menu Programmi Menu Impostazioni Menu Informazioni Nota! Avviare il rasaerba robotizzato come descritto. Con il tasto [Freccia Su] o il tasto [Freccia Giù] selezionare la voce di menu desiderata. L'asterisco prima della voce di menu indica che quella è la voce di menu attiva. Confermare il menu principale desiderato con il [tasto multifunzione di destra]. Si apre il relativo sottomenu.
9 Menu Programmi Impostazione degli orari di rasatura Nota! Per la descrizione dei tasti funzione, fare riferimento a pagina 5. Effettuare le impostazioni nel programma settimanale. Leggere le Info programma, ad es. programma Rasatura. Selezione del programma Prima della programmazione si deve eseguire la procedura di avvio, vedere pagina 26. 1 Selezionare la voce di menu desiderata [Tutti i giorni] con i [tasti freccia], quindi confermare con il [tasto multifunzione di destra]. 2.
Menu Impostazioni Le ore vengono visualizzate nel formato 24 h. 1. Impostazione dell'ora Impostazione della data Selezionare l'ora desiderata con i [tasti freccia] e confermare con il [tasto multifunzione di destra]. Uscire dall’impostazione premendo 2 volte il [tasto Menu]. Impostazione della lingua Modifica codice PIN 10.
1. Premere una volta brevemente il tasto [Freccia Su]. Al primo posto sul display lampeggia uno [0], oppure premere una volta brevemente il [tasto freccia] (2). Al primo posto sul display lampeggia un [9]. 10.4 Altre opzioni di impostazione Nota! 2. Utilizzare il tasto [Freccia Giù] per scendere dal [9], oppure utilizzare il [tasto freccia] per salire fino a che non viene visualizzata la cifra desiderata. Per richiamare tutte le altre opzioni di impostazione, si procede in modo analogo. 3.
Modifica del contrasto del display LCD 1. Nella sottovoce Impostazioni selezionare [Contrasto display]. 11 Menu Informazioni Italiano 10.6 Informazioni sull'hardware, comprendenti, ad esempio: Nome del prodotto 2. Regolare il [Contrasto display] con i [tasti freccia] e confermare con il [tasto multifunzione di destra]. Anno di produzione Uscire dall’impostazione premendo 2 volte il [tasto Menu]. Ore di esercizio Numero di serie 10.
Hardware 13 Trasporto Vengono visualizzati i dati relativi all’apparecchio: nome, data produzione, ore di funzionamento, numero di matricola, cicli di taglio, ore di taglio, cicli di ricarica, ore di ricarica e perimetro del cavo di delimitazione. 11.2 1 Informazioni sul software 2 In caso di trasporto entro l'area di rasatura: 1. Fermare il rasaerba robotizzato premendo il [tasto STOP] (2). 2. Spegnere il rasaerba robotizzato premendo il [tasto ON/ OFF] (1).
Avvertenza 14.1 Controllo dello scorrimento delle ruote Italiano 14 Avvertenza! Lesioni causate da lame di taglio! Spegnere sempre il rasaerba robotizzato con il [tasto ON/OFF] prima di qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione. Indossare sempre guanti da lavoro, quando si devono eseguire operazioni di manutenzione e pulizia. Scollegare il trasformatore dalla stazione base.
14.3 15 Controllo/Pulizia della stazione base Riparazione Avvertenza! Lesioni causate da lame di taglio! Spegnere il rasaerba robotizzato con il [tasto ON/OFF] prima di qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione. 1 Indossare sempre guanti da lavoro, quando si devono eseguire operazioni di manutenzione e pulizia. Scollegare il trasformatore dalla stazione base. Attenzione! 1. Sfilare la spina del trasformatore. Danni causati da riparazione non corretta! 2.
Avvertenza! Pericolo di incendio dovuto a fusibile errato o bypass del fusibile. Utilizzare essenzialmente un fusibile con stesso amperaggio. Non bypassare mai il fusibile. 1. Sfilare la spina del trasformatore. 1 2. Spingere con cautela la chiusura a baionetta (1) all'interno e contemporaneamente aprirla ruotandola con un cacciavite per viti a intaglio in senso antiorario. La chiusura a baionetta (1) salta fuori con facilità. 3.
17 Guida ai rimedi in caso di guasti 17.1 Esempi di messaggi di guasto Nota! La batteria e il motore del rasaerba robotizzato sono controllati da un'elettronica che visualizza i guasti e lo stato sul display LCD. 6 5 1 4 2 3 1 Ora 4 Codice guasto 2 Messaggio di guasto 5 Data 3 Campo d'azione 6 Indicazione guasto Nota! Se questa indicazione ricompare, non è più possibile proseguire l'attività. Far controllare il rasaerba robotizzato da un Centro di Assistenza Tecnica.
Ricerca dei guasti Se il rasaerba robotizzato non funziona regolarmente, si consiglia di attenersi alle indicazioni seguenti. Se il guasto non compare in questo elenco, o non è possibile individuarlo con esattezza, rivolgersi presso un Centro Assistenza Autorizzato. Problema Bassa tensione batteria Possibili cause Elettronica di carica difettosa. Codice PIN errato Soluzione Cavo di delimitazione difettoso, rasaerba Controllare se sono presenti interruzioni robotizzato non trova la stazione base.
Codice di errore Codice di errore CN001: Tilt sensor CN002: Lift sensor CN005: deflected Possibili cause Soluzione • Superata l'inclinazione massima • Pendio troppo ripido Escludere il pendio troppo ripido dall’area di taglio Il robot è stato sollevato da terra Posare il robot su una superficie piana e resettare l'errore. In seguito a sollevamento o a un corpo estraneo, Rimuovere il corpo estraneo. l'involucro è stato deviato verso l'alto.
CN099: Recov escape Possibili cause Italiano Codice di errore Soluzione Impossibile eliminare l’errore automaticamente Eliminare l’errore manualmente Il robot è uscito dal circuito Ricollocare il robot nella stazione di ricarica. CN104: Batter y over B a t t e r i a s u r r i s c a l d a t a – t e m p e r a t u r a Lo spegnimento d’emergenza viene effettuato heating dell’accumulatore oltre i 60°C, scaricamento dall’elettronica di controllo. Non collocare il robot impossibile sulla stazione base.
17.3 Guida interattiva Per la guida interattiva alla programmazione, è possibile effettuare la scansione di un codice QR, ad esempio con uno smartphone. Per poter effettuare questa operazione, è necessaria un'applicazione scaricabile dal provider del proprio smartphone. Il costo di questo servizio dipende dal rispettivo provider. 18 Effettuata la scansione, viene effettuato un inoltro alla pagina web selezionata per lo specifico argomento da consultare.
Smaltimento Danni all'ambiente! Li Non smaltire insieme ai rifiuti domestici il rasaerba robotizzato in disuso, le batterie e i componenti elettronici. Per lo smaltimento attenersi alle prescrizioni locali.
I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita. Mod. 67020007 - Set. 2013 GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life. It’s an EMAK S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 • Fax +39 0522 951555 service@emak.it • www.efco.