SIRIUS F MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN D BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
Français Touches de fonction et éléments de menu Position Désignation Position Désignation 1 Touche HOME 6 Touche START/PAUSE 2 Afficheur LCD 7 Touche multifonction de droite 3 Touche STOP 8 Touche multifonction de gauche 4 Touche fléchée vers le haut 9 Touche ON/OFF 5 Touche fléchée vers le bas 10 Touche Menu n Vous trouverez les procédures à suivre pour accéder aux différents éléments de menu ainsi que leur description aux pages indiquées.
1 Contenu de la livraison 1.1 Déballage de l'appareil n Déballer le robot de tonte et ses composants avec précaution et vérifier qu'ils n'ont pas été endommagés durant le transport. Conformément aux dispositions de la garantie, en cas de dommages survenus durant le transport, veuillez le signaler immédiatement à votre revendeur spécialisé. n En cas d'envoi du robot de tonte, conserver l'emballage d'origine ainsi que les bordereaux de transport. 1.
1 2 3 4 5 Contenu de la livraison .................................................................................................................................................... 6 1.1 Déballage de l'appareil...............................................................................................................................................................................6 1.2 Contenu de la livraison .......................................................................................
7 8 9 Mise en service ............................................................................................................................................................... 21 6.1 Préparation ................................................................................................................................................................................................. 21 6.2 Mise en marche/affichage de l'état ..................................................................
Retour aux paramètres d'usine ............................................................................................................................................................. 33 11 Menu d'information ....................................................................................................................................................... 33 11.1 Informations relatives au matériel.......................................................................................................
2 À propos du produit Attention ! n Respecter les mises en garde particulières et les consignes de sécurité figurant dans le présent manuel d'utilisation et respecter les conditions d’utilisation l'appareil robot de tonte. Situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures. n Le présent manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit décrit et doit être remis à l'acheteur en cas de vente.
n Il convient de ne pas manipuler ni retirer les dispositifs de sécurité. Tout non-respect des consignes représente un danger pour la santé de l'utilisateur et celle des autres personnes. n Afin d'éviter toute mise en service intempestive ou non autorisée, le robot de tonte est protégé par un code PIN. n Le robot de tonte est fourni avec le code PIN 0000. n En cas de saisie incorrecte du code PIN à 3 reprises, un code PUK doit être saisi. Celui-ci doit être demandé auprès du revendeur spécialisé.
4 Informations relatives au produit 4.1 Description du produit 1 8 7 1 Panneau de commande 2 Poignée de transport 3 Contacts de charge 4 Pare-chocs 5 Boîtier 6 Plaque de recouvrement (clapet pour le réglage de la hauteur) 7 Réglage intérieur de la hauteur 8 Touche STOP 9 Roues avant 10 Disque de coupe 11 Roues motrices à forte traction 12/13 Lame de coupe/lame de dégagement 2 6 5 3 4 9 10 4.
Panneau de commande 4.4 Capteurs du robot de tonte Français 4.3 Capteurs de choc et détection d'obstacle 1 1 Touche HOME 6 Touche START/PAUSE 2 Afficheur LCD 7 Touche multifonction de droite 3 Touche STOP 8 Touche multifonction de gauche 4 Touche fléchée vers le haut 9 Touche ON/OFF 5 Touche fléchée vers le bas 10 Touche MENU n Fonctions des touches n La [touche HOME] (1) permet d'arrêter le processus de tonte en cours. Le robot de tonte rejoint la station de base.
Capteur antirenversement dans le sens de marche 4.5 Station de base 1 > 35 % 5 0 - 35 cm 4 3 2 100 cm n En cas de côte ou de pente de plus de 35 %, le robot de tonte est mis à l’arrêt par l'intermédiaire du capteur d'inclinaison. n La station de base (3) est raccordée à l'alimentation électrique (transformateur) via le câble basse tension (2). Capteur antirenversement latéral n La station de base (3) génère un signal de commande et l'envoie dans le câble périphérique (4).
Montage/installation 5.1 Assemblage de la station de base Français 5 2 1 2 3 1 4 n Introduire la plaque de fond (3), en plaçant le bord avant en direction de la flèche 1 dans la plaque de la station de base (2) et rabattre vers le haut dans le sens de la flèche 2. Placer la plaque d’extension (4) sous la station de base (2) et fixer à l’aide de piquets de jardin (1). 5.2 Mise en place de la station de base min. 20 cm min. 35 cm min. 1 m min.
5.3 Pose du câble périphérique Attention ! R i s q u e d 'e n d o m m a g e m e n t d u c â b l e périphérique et de problèmes de fonctionnement du robot de tonte ! n Pour garantir son bon fonctionnement, le câble périphérique doit être posé comme décrit dans les étapes ci-dessous. 1.
Français Réserves de câble ca. 1 - 2 m n Pour pouvoir déplacer la station même après l'agencement de la zone de tonte ou pour pouvoir élargir celle-ci, il convient de prévoir des réserves de câbles à des intervalles réguliers du câble périphérique. Pour cela, contourner un piquet de jardin avec le câble périphérique, ramener le câble vers le piquet de jardin précédent et poursuivre comme illustré en sécurisant à l'aide d'un piquet de jardin supplémentaire.
5.4 Possibilités d'installation min. 15 cm min. 15 cm min. 30 cm n Afin de garantir un fonctionnement impeccable du robot de tonte, il convient, lors de l'installation du câble périphérique dans les passages, de respecter les distances minimales par rapport aux obstacles ainsi que la largeur de passage minimale, qui sont indiquées sur l'illustration.
Installation en contournant les obstacles 5.6 Raccordement du câble périphérique à la station de base n Il convient de tenir compte des distances indiquées sur l'illustration pour contourner les obstacles lors de l'installation du câble. 1 2 min. 30 cm min. 30 cm n Le robot de tonte détecte la distance à parcourir ainsi que les obstacles à partir d'une distance minimale de 30 cm. n Une fois le câble périphérique installé (2), le dénuder et le raccorder aux connecteurs à ressort (1). 5.
5.8 Ouverture du couvercle situé au dos de la station de base 5.9 Vérifier la connexion 1 2 Remarque ! Le couvercle doit uniquement être ouvert s'il est nécessaire de vérifier l'affichage à LED. 1 2 Attention ! 3 Endommagements possibles des câbles. Une fois les câbles raccordés, les LED doivent s'allumer. Si tel n'est pas le cas, retirer la fiche secteur et toutes les connexions par fiche et vérifier que les câbles sont correctement placés et ne sont pas endommagés.
Mise en service 6.2 6.1 Préparation n Mettre le robot de tonte en marche en appuyant sur [la touche ON/OFF]. Mise en marche/affichage de l'état Remarque ! Avant de procéder à toute mise en service, placer le robot de tonte dans sa position initiale, dans la zone de tonte piquetée. Veuillez tenir compte des informations relatives au transport du robot de tonte figurant page 35. n Les informations représentées ici apparaissent ensuite sur l'afficheur LCD : Affichage de l'état ca. 1 m min.
6.4 Saisie du code PIN 6.5 Modification du code PIN 1. Attribuer le nouveau code PIN et le répéter. Remarque ! Le code PIN établi en usine doit uniquement être saisi lors de la toute première mise en service. En usine, le code [0 0 0 0] a été déterminé comme code PIN. Saisie du code PIN établi en usine 2. Confirmer la dernière saisie à l'aide de la [touche multifonction] (3). La fenêtre de saisie [Date] apparaît ensuite dans l'afficheur LCD. 6.6 Réglage/modification de la date Remarque ! 1.
Réglage/modification de l'heure Lancement du processus de réglage Français 6.7 1. Sélectionner le chiffre souhaité à l'aide des [touches fléchées] correspondantes (1) ou (2) et confirmer la saisie à l'aide de la [touche multifonction] (3). La fenêtre d'état [Appareil non réglé] apparaît ensuite dans l'afficheur LCD. 6.8 Réglage Remarque ! Pour régler correctement le robot de tonte, référez-vous page 21.
Affichage du réglage du parcours 6.9 Démarrage du robot de tonte n Une fois la mise en service terminée, le robot de tonte peut tondre selon les heures de tonte préréglées en usine, sans autre programmation. n Le programme de tonte est activé, la batterie est chargée. n Mettre le robot de tonte en marche en appuyant sur [la touche ON/OFF]. n Les heures de tonte suivantes sont réglées en usine : Lun. - ven. : 08h00 - 12h00 et lun. - ven.
Processus de tonte 7.1 Conseils pour la tonte Remarque ! n La hauteur de coupe varie dans une plage de 3 - 6 cm par rapport à la hauteur de la pelouse. n Il existe cinq niveaux de réglage de 6 mm chacun, permettant de régler la hauteur de coupe. Remarque ! n Afin de pouvoir exploiter le robot de tonte de façon optimale, il est recommandé de l'utiliser le robot de tonte à des heures du jour et de la nuit où il n'est pas exposé à de grandes chaleurs.
7.4 Batterie complètement déchargée n Si la batterie s'est déchargée en raison de son ancienneté ou en cas de stockage trop long par rapport à la limite fixée par le fabricant, celle-ci ne se charge plus. n Faire vérifier et le cas échéant, remplacer la batterie et le dispositif de surveillance électronique par un Centre d’Assistance Agréé. Mise en garde ! Ne jamais intervenir sur la batterie. n L'état de la batterie apparaît sur l'afficheur (1).
Programmation n Une fois le code PIN saisi, l'information [Nouvelle utilisation] s'affiche une nouvelle fois. 8.1 Démarrage du robot de tonte n Le robot de tonte est maintenant prêt pour la sélection des programmes et des réglages. Remarque ! Sélection du menu Afin d'accéder aux menus de programmation du robot de tonte, il convient de toujours le mettre en marche au préalable. n Le cas échéant, mettre le robot de tonte en marche en appuyant sur la [touche ON/OFF] (1), puis saisir le code PIN.
8.2 Aperçu n Le menu principal du robot de tonte comporte les sous-menus suivants : n Menu de programmation. n Menu de réglage. n Menu d'information. Remarque ! n Lancer le robot de tonte comme décrit. n A l'aide de la [touche fléchée vers le haut] ou de la [touche fléchée vers le bas], sélectionner l'élément de menu souhaité. n Le symbole en forme d'étoile devant l'affichage du menu indique qu'il est activé. n Confirmer le programme souhaité à l'aide de la [touche multifonction de droite].
Menu de programmation Remarque ! Pour la description des touches de fonction, voir page 5. n Procéder aux réglages dans le programme hebdomadaire. 3 Vérifier le résultat de la tonte et répéter le processus de tonte jusqu'à l'obtention d'une pelouse soigneusement coupée. 4. Sélectionner l'élément de menu souhaité à l'aide des [touches fléchées] correspondantes et confirmer à chaque fois à l'aide de la [touche multifonction de droite].
n Le robot de tonte commence à tondre à l'heure de tonte présélectionnée en partant de la station de base. n (5) Heure de fin n Le robot de tonte retourne à la station de base à l'heure présélectionnée. n (6) [0 - 9] Points d'entrée définis n Le robot de tonte commence à tondre à l'heure de tonte présélectionnée à partir des points d'entrée sélectionnés. Il est possible de régler ces points d'entrée.
n n n n n n n n n n n Menu de réglage Régler l’heure Régler la date Régler la langue Modification du code PIN Régler le son des touches Activer ou désactiver le capteur de pluie Réglage de la temporisation du capteur de pluie Activer ou désactiver le tondre les bordure Régler le contraste de l’afficheur Recalibrer Revenir aux paramètres d’usine 10.1 n L'affichage de l'heure est représenté dans un format en 24 heures. 1.
1. Appuyer une fois sur les [touches fléchées vers le haut] d'un mouvement franc et rapide. L'afficheur fait apparaître un [0] qui clignote en première place ; appuyer sur la [touche fléchée] (2) d'un mouvement franc et rapide. L'afficheur fait apparaître le chiffre [9] qui clignote en première place. 2. Utiliser soit la [touche fléchée vers le bas] pour compter à rebours à partir de [9], soit utiliser la [touche fléchée vers le haut] pour compter dans l'ordre croissant jusqu'au chiffre souhaité. 3.
Activation/désactivation du capteur de pluie n Dans le point Réglages, sélectionner [Capteur de pluie]. 11 Menu d'information n Les informations relatives au matériel se composent entre autres, de : n Confirmer à l'aide de la [touche multifonction de droite]. n la désignation du produit. n Activer ou désactiver le capteur de pluie à l'aide de la [touche multifonction de droite]. n Quitter la configuration en appuyant 2 fois sur la [touche Menu]. n l'année de fabrication.
11.1 Informations relatives au matériel 12 Informations relatives à la programmation n Durée totale de tonte hebdomadaire. n Selon la programmation, heures auxquelles le processus de tonte commence et se termine. 1. A l'aide de la [touche fléchée vers le haut] ou de la [touche fléchée vers le bas], sélectionner l'élément de menu [Matériel ou logiciel]. 2. Confirmer à l'aide de la [touche multifonction de droite]. 3. Appeler les informations correspondantes, relatives au matériel ou au logiciel.
Transport 14 Entretien Mise en garde ! Risque de blessure par les lames de coupe ! n Avant d'entreprendre toute opération d'entretien ou de réparation, toujours mettre le robot de tonte hors service en appuyant sur la [touche ON/OFF]. n En cas de travaux d'entretien et de maintenance sur l'outil coupant, toujours porter des gants de travail. n Mettre le transformateur de la station de base hors tension. 1 Attention ! 2 n En cas de transport à l'intérieur d'une zone de tonte : 1.
14.1 Vérification du bon fonctionnement des roulements 14.3 Vérification/nettoyage de la station de base 1 1 1. Nettoyer minutieusement la partie où se trouvent les roulements (1) à l'aide d'une balayette ou d'un chiffon une fois par semaine. 2. Vérifier le bon fonctionnement et la dirigeabilité des roulements (1). Si les roulements (1) ne se déplacent pas parfaitement, ces derniers doivent être remis en état ou être remplacés. 14.2 Vérification/nettoyage des contacts 1.
Réparation Remplacement du fusible du transformateur Français 15 Mise en garde ! Risque de blessures par les lames de coupe ! n Avant d'entreprendre toute opération d'entretien ou de réparation, toujours mettre le robot de tonte hors service en appuyant sur la [touche ON/OFF]. n En cas de travaux d'entretien et de maintenance sur l'outil coupant, toujours porter des gants de travail. n Mettre le transformateur de la station de base hors tension.
16 Caractéristiques techniques Caractéristiques du robot de tonte Longueur en mm 600 Largeur en mm 490 Hauteur en mm 245 Poids en kg env. 8 Système de coupe électrique avec 2 lames de coupe Moteur des lames de coupe en Tr/min 3400 Hauteur de coupe en mm 30 - 60 Réglage de la hauteur de coupe (5 niveaux) en mm niveaux de 6 mm chacun Largeur de coupe en mm 300 Surface maxi. à tondre en m² env. 1200 Angle d'inclinaison maxi.
Aide en cas de pannes 17.1 Exemples de messages de panne Français 17 Remarque ! n A l'intérieur du robot de tonte, la batterie et le moteur de coupe sont surveillés par un dispositif électronique ; les pannes et l'état de l'appareil s'affichent sur l'afficheur LCD du robot de tonte. 6 5 1 4 2 3 1 Heure 4 Code panne 2 Message de panne 5 Date 3 Élément concerné 6 Affichage de la panne Remarque ! Si cet affichage apparaît de nouveau, l'appareil doit être mis hors service.
17.2 Recherche de panne Si votre robot de tonte ne fonctionne pas de façon conforme, veuillez suivre les recommandations ci-dessous. Si la panne n'est pas répertoriée dans la liste, ou que vous ne parvenez pas à l'identifier, veuillez contacter un Centre d’Assistance Agréé. Messages de panne Cause possible Action corrective Te n s i o n f a i b l e d e l a Câble périphérique défectueux, le robot de Vérifier que le câble périphérique ne présente batterie. tonte ne trouve pas la station de base.
Cause possible Température excessive de la batterie > 60 °C. Co d e d é f a u t C N 0 4 8 : Température trop faible, batterie < 0 °C. Température trop faible Action corrective Interrompre le processus de tonte. Ne pas mettre le robot de tonte sur la station de base. A r rê te r l e c h a rg e m e n t d e l a b at te r i e. Mettre le robot de tonte hors service via la touche [ON/OFF] et laisser la batterie refroidir. L'arrêt d'urgence est déclenché via le dispositif électronique de surveillance.
17.3 Aide interactive n Pour bénéficier d'une aide interactive au sujet de la programmation, il est possible de scanner un code QR à l'aide, par exemple, d'un Smartphone. n Cette opération nécessite une application qui peut être téléchargée par le fabricant du Smartphone. Selon les fournisseurs, ce service peut être payant. 18 n Une redirection vers la page Web spécifique choisie sera effectuée.
Élimination Dégâts causés à l'environnement ! Li Ne pas se débarrasser du robot de tonte, de la batterie et des composants électroniques usés avec les ordures ménagères. n L'élimination doit s'effectuer conformément aux prescriptions locales.
ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. Mod. 67010022B - Apr/2015 F It’s an EMAK S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 • Fax +39 0522 951555 service@emak.it • www.efco.