Operation Manual
4
– la vitesse excessive;
– le freinage insuffisant;
– la machine inadaptée à l’utilisation;
– le manque de connaissance des réactions aux conditions du terrain,
surtout dans les pentes.
8) La machine est équipée d’une série de micro-interrupteurs et de
dispositifs de sécurité. La garantie et la responsabilité du constructeur
tombent lorsque ceux-ci sont altérés ou éliminés.
B) PRÉPARATION
1) Toujours porter des chaussures résistantes et des pantalons longs
pendant la tonte. Ne pas utiliser la machine lorsque l’on est pieds nus ou
en sandales.
2) Inspecter minutieusement la zone à tondre et éliminer tout objet étran-
ger qui pourrait être projeté par la machine (pierres, morceaux de bois, fils
de fer, os, etc.).
3) ATTENTION: DANGER ! L’essence est hautement inflammable.
– conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet
effet;
– faire le plein à l’aide d’un entonnoir, uniquement à l’extérieur, et ne pas
fumer pendant cette opération ou pendant toute manipulation de car-
burant;
– faire le plein avant de démarrer le moteur; ne pas ajouter d’essence et
ne pas enlever le bouchon du réservoir de carburant lorsque le moteur
est en marche ou tant qu’il est encore chaud;
– ne pas démarrer le moteur si de l’essence a été répandue: éloigner la
machine de la zone où le carburant a été renversé et ne provoquer
aucune inflammation tant que le carburant ne s’est pas évaporé et que
les vapeurs ne se sont pas dissipées;
– refermer correctement le réservoir et le récipient en serrant convenable-
ment les bouchons.
4) Remplacer les silencieux d’échappement défectueux.
5) Avant l’utilisation, toujours procéder à une vérification générale et
veiller en particulier à l’aspect de la lame, des vis de fixation et de l’en-
semble de coupe pour s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés.
Remplacer la lame et les vis endommagées ou usées par lots complets
pour préserver le bon équilibrage.
6) Avant de commencer le travail, monter toujours les protections (bac de
ramassage et déflecteur).
C) UTILISATION
1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz
nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s’accumuler.
2) Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle
de bonne qualité.
3) Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l’herbe mouillée.
4) Avant de démarrer le moteur, désengager la lame, mettre le levier du
changement de vitesse ( dans les modèles à transmission mécanique)
ou le levier de réglage de la vitesse ( dans les modèles à transmission
hydrostatique) au point mort et serrer le frein de stationnement.
5) Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 10° (17%).
6) Se rappeler qu’il n’existe pas de pente “sûre”. Se déplacer sur des ter-
rains en pente demande une attention particulière. Pour éviter les renver-
sements:
– il est conseillé d’utiliser le contrepoids avant (disponible en option);
– ne pas s’arrêter ou repartir brusquement dans les pentes;
– embrayer doucement et garder toujours une vitesse engagée ( dans
les modèles à transmission mécanique) ou bien actionner doucement le
levier de réglage de la vitesse aussi bien en marche avant qu'en mar-
che arrière ( dans les modèles à transmission hydrostatique) surtout
en descente;
– réduire la vitesse sur les pentes et dans les virages serrés;
– faire attention aux dos d’âne, aux cassis et aux dangers cachés;
– ne jamais tondre en travers de la pente.
7) Arrêter la lame en traversant des zones sans herbe et lever le plateau
de coupe le plus haut possible.
8) Ne jamais utiliser la machine pour tondre l’herbe si ses protecteurs
sont endommagés ou en l’absence du bac de ramassage ou du déflec-
teur.
FR










