Mode d’emploi Modelnummer: WD-985 Numéro du modèle: WD-985 Datum aankoop: Date de l’achat: Gegevens koper: Donnés relatives au vendeur: Naam: Nom: Adres: Adresse Postcode: Code postal: Woonplaats: Localité: Let op: alleen geldig in combinatie met de orginele aankoopfaktuur. Atention: ne que valable si la facture d’orgine l’accompagne. Plak hier uw sticker Collez l’étiquette ici © Een publikatie van BV Verkoopmaatschappij Frenko.
WD-985
2 WD-985 Inhoudsopgave WD-985 Geachte gebruiker, pag. Technische gegevens .................................................... 4 Beschrijving machine en bedieningspaneel .................. 6 Verwijderen transportbeveiliging .................................. 13 Opnieuw aanbrengen transportbeveiliging .................. 14 Het plaatsen ................................................................. 14 Belangrijke instructies en waarschuwingen ................. 15 De toevoerslang ......................
WD-985 WD-985 5 Technische gegevens Afmetingen: Hoogte Breedte Diepte 85 cm 60 cm 58 cm Capaciteit: Max. vulgewicht trommel (droog wasgoed) bij automatisch wassen en drogen: Max. vulgewicht trommel (alléén wassen) Toerental centrifuge max. (wassen) p/minuut Opgenomen vermogen: Energieverbruik Wisselspanning Aansluitwaarde Apparaat tenminste zekeren met Waterdruk: Minimaal (0,5 Atm.) Maximaal (10 Atm.) 5 kg 8 kg 1200 zie energielabel 230V/50Hz 2250 W 10 Amp.
6 WD-985 Beschrijving machine en bedieningspaneel fig. 2 1. Wasmiddellade De wasmiddellade (fig. 1:1), aanwezig in de voorkant van de machine, is voorzien van drie verschillende vakken voor de diverse soorten wasmiddelen: - vak 1 (fig. 6:1) is voor het voorwasmiddel. - vak 2 (fig. 6:2) is voor het hoofdwasmiddel en na het plaatsen van een verdeelschotje (4) ook voor een vloeibaar wasmiddel geschikt (fig. 6S). - vak 3 (fig. 6:3) is voor de wasverzachter.
8 WD-985 wasprogramma. Is bijv. toepasbaar als er ongebruikelijke waspoederrestanten zichtbaar zijn aan het eind van het wasprogramma. Druk in dat geval deze toets in en spoel een keer extra. toets Drogen 4D Met deze functie stelt u de droogtijd in. Door het herhaald indrukken van toets 4D past u de tijdsduur aan. Elke druk op de toets voegt 20 minuten toe aan de tijd zichtbaar in het venster (fig. 2:6). De droogtijd is instelbaar tot max. 140 minuten.
10 WD-985 fig. 2: detail 9. Programmakiezer De knop alleen bij een uitgezet apparaat verdraaien. Met de programmakiezer (fig. 2:detail) bepaalt u hoe het wasproces zal verlopen. Stel een (hoofd)wasprogramma in door de kiezerknop naar links of rechts te verdraaien. De gekozen instelling kunt u zo nodig nog aanvullen met één of meer extra functies (zie fig. 2:4). De op de kiezer voorkomende programma’s zijn: Witte was/Bonte was Hoofdwas voor witte/bonte was van 30 tot 90°C.
12 WD-985 11. Vuldeur wastrommel De vuldeur (fig. 1:11) is voorzien van een beveiliging. Als het wasprogramma klaar is en er E N D in het venster staat kan, na ca. 3 minuten, de deur worden geopend door deze aan de handgreep naar u toe te trekken. 12. Pluizenfilter Het pluizenfilter (fig. 7A en 7B) is bedoeld om grove pluis en rafels in op te vangen, kortom om verstopping van de waterafvoerpomp te voorkomen.
14 WD-985 WD-985 15 bijv. tijdens een verhuizing. De door het verwijderen van de transportschroeven ontstane openingen kunt u afdichten met de vier meegeleverde kunststof doppen (fig. 3B). Opnieuw aanbrengen van de transportbeveiliging Verwijder de doppen (fig. 3B) uit de openingen van de transportbeveiliging (fig. 3A). Bevestig op juiste wijze de 4 transportschroeven met toebehoren en afstandhouders in de openingen (fig. 3A) en draai de schroeven handvast aan.
16 WD-985 Klein wasgoed kan tussen de trommel en kuip komen. - Overlaad de wasautomaat niet, raadpleeg de betreffende instructies in de gebruiksaanwijzing. - Sluit na gebruik de watertoevoer en schakel de stroom uit. - De wasautomaat niet in ruimten plaatsen waar gevaar voor vorst bestaat. De inwerking van vorst zorgt voor het niet juist werken van elektrische en elektronische onderdelen en kan schade aan het apparaat veroorzaken. Wasmiddellade WD-985 17 De toevoerslang fig.
18 WD-985 De afvoerslang WD-985 19 Elektrische aansluiting De aansluiting moet overeenkomen met de voorschriften van het plaatselijke elektriciteitsbedrijf. Het voltage dat aangegeven is op het indicatieplaatje (op de binnenzijde van het klepje van het pluizenfilter) moet overeenkomen met dat van het plaatselijke elektriciteitsnet. Wees in de badkamer en andere natte ruimten altijd extra voorzichtig met elektriciteit en zorg er voor dat u droge handen heeft bij de aanraking van elektrische apparaten.
20 WD-985 Belading van de machine Bij zéér vuil wasgoed vult u de machine zonodig wat minder, zodat het sop makkelijk overal in kan doordringen. In verband met overbelasting van de motor dient u rekening te houden met de belading van stoffen die veel water opnemen (z.g.n. absorberende stoffen) zoals bijv. badhandoeken, badlakens, plaids enz. Uw machine heeft een maximale beladingscapaciteit van 8 kg droog wasgoed.
22 WD-985 zich met water vult of als er een wasprogramma loopt. - Maak de vakken regelmatig schoon en verwijder aangekoekte wasmiddel- en wasverzachter restanten. - Trek, om vak 3 te kunnen schoonmaken, de lade zo ver mogelijk uit de voorkant (fig. 6P), druk met de duim op de aanwezige ontgrendeling (met het woord PUSH) en neem de lade geheel uit de machine. Haal het “losse” opzetstuk uit vak 3 en maak het vak schoon. Zet daarna het opzetstuk weer terug in vak 3.
24 WD-985 - - - wasprogramma klaar is, verschijnt het woord END (einde) in het venster. Kies een centrifugetoerental (fig. 2:5), door herhaald indrukken van toets 5 (Centrifugeren), waarbij u via het venster, kunt kiezen uit een aantal snelheden (toerental) Het maximale toerental voor een bepaald programma ziet u, na instelling, automatisch in het venster (6). Eventueel extra functies bijkiezen. U kunt kiezen uit vier extra functies met de toetsen 4V-4I-4E-4D (fig. 2).
26 WD-985 ��� fig. 7B Het pluizenfilter dient om verstopping van de afvoerpomp te voorkomen en moet regelmatig schoongemaakt worden. Door het klepje te openen en de knop een slag naar links te draaien, kunt u het filter uit de machine halen. Schoonspoelen onder een flinke straal water en daarna terugplaatsen, waarbij u er op moet letten dat het merkteken op het filter samenvalt met het filterhuis. Een etiket op het geopende klepje (fig.
28 WD-985 Vlekkentips Hardnekkige vlekken kunt u het best voor het wassen verwijderen en wel zo snel mogelijk. Verse vlekken laten zich namelijk makkelijker weghalen dan oude vlekken. - Bloedvlekken: Met koudwater en zeep behandelen. - Vlekken van viltstiften, ballpoints, kleurstiften, verf: Behandelen met alcohol of ontkleurder. - Vetvlekken: Het vet verwijderen met benzine of tetra. - Grasvlekken: Behandelen met ontkleurder.
30 WD-985 Het droogprogramma handmatig instellen Wilt u net gewassen wasgoed meteen drogen, kijk dan eerst of er niet teveel wasgoed in de trommel zit. (Zie de alinea Maximale belading tijdens een drooggang). Haal zonodig het teveel aan wasgoed uit de trommel. Centrifugeer (fig. 2:5) daarna het wasgoed met minimaal 800 toeren in delen van maximaal 4 kg per keer. - Draai de Programmakiezer (fig. 2:9) op de stand Stop. indrukken.
32 WD-985 Storingen en mogelijke oorzaken Reparaties aan onze wasautomaten mogen alleen worden uitgevoerd door onze eigen monteurs, reparaties door derden of uzelf kunnen leiden tot het opheffen van de lopende garantietermijn. Een aantal storingen kunt u echter zonder probleem zelf verhelpen: Het apparaat maakt een ongebruikelijk geluid: - controleer of de transportbeveiliging verwijderd is. - zorg voor een voldoende stevige, stabiele ondergrond.
34 WD-985 Wat willen wij van u weten als u een Service aanvraag doorgeeft ? De gegevens die op de SERVICE-sticker staan. Let op, vaak is deze sticker reeds aangebracht op de achterzijde van het (nog in te vullen) Garantiebewijs. WD-985 Recycling Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
36 WD-985 WD-985 37 Energie- en waterverbruik informatie (wassen) Energie- en waterverbruik informatie (was/droogautomaat) Voorbeelden gemeten bij maximale belading conform de EG-standaard EN 60456. Voorbeelden gemeten bij max. kg belading (wassen) en max. belading (drogen) inclusief ,indien van toepassing, het wegspoelen van pluizen volgens EG-standaard EN 60456. * Programma 2 met 60° is het basisprogramma voor het energielabel conform EG-standaard EN60456 Programma: Max.
38 WD-985 WD-985 39 Programma(beschrijving) Water- Max.
2 WD-985 WD-985 Cher utilisateur, Sommaire page Données techniques .................................................................. 4 Description de la machine et du panneau de commande......... 6 Enlever les protections de transport ......................................... 13 Remise en place de protections de transport .......................... 14 Placement ................................................................................. 14 Instructions importantes et avertissements .............
4 WD-985 WD-985 5 Données techniques Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur 85 cm 60 cm 58 cm Capacité: Poids maximum de linge (linge sec) -lavage et séchageautomatique: 5 kg Poids maximum (seulement lavage) 8 kg Nombre de tours/min de l’essoreuse 1200 Puissance absorbée: Consommation d’énergie Tension Puissance de la connexion voir tableau d’énergie 230V/50 Hz 2250 W Le fusible de sécurité doit être de min 10 Ampère Pression d’eau: Minimum (0,5 Atm) Maximale (10 Atm) 0,05 MPa. 1 MPa.
6 WD-985 Description de la machine et du panneau de commande fig. 2 1. Bac-tiroir pour produits de lavage Le bac-tiroir (fig. 1:1), à l’avant de la machine est pourvu de trois compartiments différents pour produits de lavage: - compartiment 1 (fig. 6:1) pour le produit de prélavage - compartiment 2 (fig. 6:2) pour le produit de lavage principal et après avoir placé une séparation (4), on obtient également un compartiment pour produit liquide (fig. 6S). - compartiment 3 (fig. 6:3) pour l’assouplissant.
8 WD-985 Touche Sécher 4D Avec cette fonction vous programmez le temps de séchage, en poussant plusieurs fois le bouton 4D. Chaque pousse sur le bouton ajoute 20 minutes de temps de séchage, visible sur l'écran (fig. 2:6). Vous pouvez programmer un temps de séchage de maximum 140 minutes. 5. Touche Essorage La vitesse d’essorage (max. 1200 tours/min.) est réglée automatiquement en fonction du choix du programme de lavage principal. Le nombre de tours s’affiche dans la fenêtre (fig. 2:6).
10 WD-985 Laine Lavage principal (froid - 30°C - 40°C) pour laine lavable en machine munie du label ‘Woolmark’, avec la mention ‘irrétrécissable’ ou ‘lavable en machine’. Même pour des textiles très délicats. Court Phase de lavage écourtée pour linge blanc/couleur à 35°C. Pour de petites quantités de linge légèrement sale. Une fonction additionnelle de rinçage supplémentaire (4E) peut être sélectionnée. Quotidien Programme de lavage raccourci (env. 25 min.) à 40°C pour coton.
12 WD-985 vers la gauche. Rincez le filtre sous le robinet. En remettant le filtre, veillez à ce que la marque sur le filtre corresponde à celle sur le boîtier. Un label à l’intérieur du clapet (fig. 7B) reprend les caractéristiques techniques de la machine. WD-985 13 Enlever les protections de transport 13. Pieds de réglage A l’aide des quatre pieds, réglables en hauteur, placez la machine à niveau, avec précision. Serrez ensuite fermement les quatre contre-écrous (voir détail fig.).
14 WD-985 WD-985 Remise en place des protection de transport Instructions importantes et avertissements Retirez les bouchons (fig. 3B) des ouvertures de la sécurité (fig. 3A). Fixez correctement les 4 boulons avec leurs accessoires et écarteurs dans les ouvertures (fig. 3A) et serrez, mais pas trop. Attention: Le fournisseur décline toute responsabilité, si la machine est endommagée parce que les prescriptions pour le retrait des sécurités de transport n’ont pas été respectées.
16 WD-985 WD-985 17 Flexible d’évacuation d’eau Flexible d’arrivée d’eau fig. 4 Le lave linge est fourni avec un flexible d’arrivée d’eau, dont le raccord coudé doit être monté sur le lave-linge. L’autre côté doit être raccordé à un robinet d’eau froid avec raccord de ¾ pouce. Lors du raccordement, suivez les instructions suivantes: - Placez le filtre B (fig. 4) dans le flexible (C) avant de le fixer au robinet (A). Placez l’autre bague d’étanchéité entre la machine et le flexible d’arrivée.
18 WD-985 Raccordement électrique Le raccordement électrique doit correspondre aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Le voltage, indiqué sur la plaquette informative (à l’intérieur du clapet du filtre à peluches), doit correspondre à celui du réseau local d’électricité. Dans une salle de bain ou autres espaces humides soyez toujours extrêmement prudents et veillez à toucher les appareils électriques avec des mains sèches.
20 WD-985 fig. 6S 21 et retirez le produit de lavage ou les restes d’assouplissants qui s’y seraient agglutinés. - Pour nettoyer le compartiment 3, sortir le bac-tiroir le plus loin possible par l’avant (fig. 6P), appuyez le pouce sur le système de déverrouillage (avec le mot ‘PUSH’) et sortez le tiroir entièrement. Retirez l’élément libre du compartiment 3 et nettoyez le compartiment. Remettez l’élément en place.
22 WD-985 modernes dans des lave-linge de haute technologie, il n’est même plus nécessaire pour des lavages à plus de 60°C voire 40°C, de dépasser la température indiquée par le fabricant de produit de lavage. Même en pratique, un prélavage n’est souvent plus nécessaire. Mise en route du lave-linge Suivez la succession des instructions ci-dessous pour éviter les erreurs: - Ouvrez la porte de remplissage (fig. 1:11) du tambour. - Remplissez le tambour de linge que vous répartissez équitablement.
24 WD-985 Conseils: - Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Le linge blanc ternira rapidement et prendra une couleur grisâtre. - Les vêtements de couleur neufs peuvent déteindre. Lavez- les de préférence séparément la première fois. - Les vêtements et les lainages doivent être munis d’un label officiel “Woolmark”, “ne feutre pas”, “lavable en machine” ou toute autre indication. - Les pièces en laine munies uniquement du label ‘Woolmark’ ne peuvent être lavées en machine.
26 WD-985 Traitement des taches Il est conseillé d’éliminer les taches résistantes avant le lavage, de préférence le plus rapidement possible. Les taches fraîches disparaissent plus facilement que les anciennes. - Taches de sang: traiter à l’eau froide et au savon. - Taches aux marqueurs, pointes bille, feutres couleurs, peinture: traiter à l’alcool ou décolorant. - Taches de graisse: éliminer la graisse à l’essence ou au tétra. - Tache d’herbe: traiter au décolorant.
28 WD-985 - Essorez (fig. 2:5) ensuite le linge à 800 tours au moins en chargements de 4 kg par cycle. - Réglez le temps de séchage (maximum 140 minutes) en enfonçant plusieurs fois la touche Séchage (Drogen). (fig. 2:4D), chaque pression représente 20 minutes. - Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau également durant le séchage. - Positionnez le programmateur (fig. 2:9) sur le programme Sécher (Drogen) (fig. 2:détail). (fig. 2:8).
30 WD-985 Le lave-linge n’essore pas: - la touche d’arrêt de centrifuge (si présente) est enfoncée et bloque le fonctionnement de la centrifuge. - le système de sécurité de déséquilibre s’est mis en marche. La machine n’essore pas suffisamment: - la machine est trop chargée. - il y a trop de grandes pièces dans la machine Le sécheur ne fonctionne pas: - le robinet n’ets pas ouvert.
32 WD-985 WD-985 33 Informations sur la consommation d’energie et d’eau (lavage) Informations sur la consommation d’energie et d’eau (lavage/ séchage automatique * Programme 3 est le base de tableau d’énergie conformément à la * Programme 3 est le base de tableau d’énergie conformément à la norme européene EN 60456 Charge du linge (max) Énergie Eau Blanc, très sale 90° 8,0 kg 2,31 kWh 73 l. * Couleur résistante 8,0 kg 1,29 kWh 71 l.
34 WD-985 WD-985 35 Récyclage Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements et Électriques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager.
36 WD-985 Description des programmes Sorte de linge Temp.
GARANTIEBEWIJS 39 CERTIFICAT DE GARANTIE WD-985 WD-985 38 GARANTIEBEPALINGEN (voor garantiebewijs zie achterblad) 1.Ondergetekende verklaart dat dit apparaat voor het verlaten van de fabriek nauwkeurig is gecontroleerd en aan alle normale eisen van bruikbaarheid, betrouwbaarheid en levensduur voldoet. 2. Bij normaal huishoudelijk gebruik en onderhoud wordt het apparaat gedurende 24 maanden na aankoop gegarandeerd tegen materiaal-en/of fabricagefouten.