IC-6220DC User Manual 02-2017 / v1.
Copyright @ Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd. Edimax Technology Co., Ltd.
I. Información acerca del producto ........................................................... 5 I-1. I-2. Volumen de suministro .......................................................................................................5 Requisitos del sistema ........................................................................................................6 I-3. I-4. I-5. Estado de los ledes .............................................................................................................
IV-4-4. Gestión de archivos .......................................................................................................... 58 IV-4-4-1. JPEG .................................................................................................................................58 IV-4-5. Ajuste de nube ................................................................................................................. 60 IV-5. Sistema..........................................................................
Contenido del paquete No retire el adhesivo del visor de la cámara hasta que el perno se haya instalado a través de su orificio.
I-2. - Requisitos del sistema Intel Pentium 4, 2.4 GHz (superior o similar) Tarjeta VGA (1024*768 o superior) Unidad CD-ROM Por lo menos 128 MB de espacio en el disco duro (se recomienda 256 MB) Windows XP, Vista, 7 o 8, Mac OS X, o versiones superiores Navegador web (Internet Explorer 7.0, Firefox 3.
I-3. Estado de los ledes Puerta de acceso: Color del LED LED Estado del LED Alimentación Encendido Verde Parpadeo rápido Parpadeo lento LAN Encendido Verde Parpadeo rápido Internet Encendido Naranja Parpadeo rápido Descripción La puerta de acceso está encendida y conectada al servidor de nube. Reiniciando la puerta de acceso... La puerta de acceso se está iniciando o no está conectada al servidor de nube. La puerta de acceso está conectada a la red local.
I-4. Etiqueta del producto La etiqueta del producto situada en la parte inferior de la cámara de red contiene el número de serie, la dirección MAC y el ID de nube de la cámara de red. La dirección MAC y el ID de nube son los mismos para una fácil referencia. El ID de nube le permite ver la transmisión de vídeo en vivo desde su cámara de red en modo remoto (desde cualquier conexión Internet) como se describe más adelante en V. Myedimax.com. I-5.
Espesor de la puerta Para puertas con espesor de 55 - 90 mm hay dos tornillos de extensión incluidos para permitir que el visor de la cámara se ajuste a su puerta. Cualquiera de los tornillos de extensión puede reemplazar el perno original que está conectado a la unidad El perno más pequeño es para espesor de puerta 55 - 75mm. El perno más largo es para el espesor de la puerta 75 - 90mm. Para utilizar un perno de extensión: 1. Retire el tubo de plástico del perno del visor de la cámara.
3. Enrosque el perno de extensión para el espesor de la puerta, reemplace el tornillo original. 4. Deslice el tubo de plástico hacia atrás en el perno, con el cable dentro. El cable debe encaminarse a través del tubo de plástico mientras desliza el tubo hacia atrás. 5.Siga el procedimiento de configuración desde el principio, como se explica en el capítulo siguiente.
9
II. Instalación de la cámara II-1. Instalación en la puerta La cámara para puerta se instala en modo fácil y seguro en la mirilla de su puerta. Extraiga con cuidado cualquier etiqueta adhesiva/cubierta de la mirilla antes de comenzar. 1. Enrosque la antena suministrada en la unidad de la puerta de acceso y enchufe el adaptador de corriente. El led verde de alimentación parpadeará lentamente cuando la puerta de acceso esté lista. 2.
3. Enrosque para extraer la tapa e introduzca 4 baterías AA en la unidad de baterías de la cámara. 4. Para extraer una mirilla existente de la puerta, puede desenroscarla usando simplemente una moneda. 5. Extraiga la etiqueta adhesiva de advertencia del visor .de la cámara.
6. Extraiga la etiqueta adhesiva de la cinta de dos caras posterior del visor de la cámara. 7. Desde el frente de la puerta, inserte el perno del visor de la cámara a través de la mirilla de la puerta hasta que la unidad quede a nivel de la puerta. 8. Retire el tubo de plástico del perno.
9. Desde la parte interior de la puerta, atornille el kit de instalación A (tuerca) suministrado en el perno del visor de la cámara hasta que quede apretado en la puerta. 10. Atornille el kit de instalación B (arandela) suministrado en el perno de la unidad de la cámara. 11. Conecte el cable al terminal de la unidad de baterías de la cámara.
12. Coloque la unidad de baterías de la cámara en el perno de la unidad del visor con el lado de la batería mirando hacia la puerta, y después atornille el kit de instalación C (tapa) en el perno para fijar la batería en su lugar. 13. Encienda el interruptor de corriente de la cámara y vuelva a colocar la tapa girándola en su posición.
II-2. Aplicación EdiLife 1. Use un smartphone o una tableta para buscar, descargar e instalar la aplicación EdiLife de Google Play o del Apple App Store. 2. Abra la aplicación EdiLife y toque el icono + de la esquina superior derecha de la pantalla.
3. Seleccione la cámara de la lista de dispositivos disponibles y espere a que la aplicación se conecte. Toque actualizar en la esquina superior derecha si la cámara no está en la lista. 4. Para más seguridad, ingrese un nuevo nombre para el dispositivo y la contraseña, cuando se lo pida. Toque la marca de verificación para continuar.
5. La instalación se ha completado. Su cámara tendría que estar en la lista de la pantalla de inicio de EdiLife. Toque la cámara para ver una transmisión en vivo, que podrá ver cada vez que esté conectado a Internet. Puede configurar los ajustes y las funciones de la cámara usando los iconos de abajo de la imagen en directo. 6. Si tiene una tarjeta micro SD, insértela en el slot para micro SD en la parte posterior de la unidad de la puerta de acceso.
II-3. EdiView Finder Compruebe que su ordenador esté conectado al mismo enrutador que la cámara de red usando un cable Ethernet. II-3-1. Windows 1. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y si la utilidad de instalación no se abre automáticamente, busque y abra el archivo “Autorun.exe” de la carpeta “Autorun”. 2. Haga clic en “Instalar utilidad” para instalar la utilidad de software EdiView Finder. 3.
4. Cuando se haya completado la instalación, seleccione “Lanzar utilidad EdiView Finder” antes de hacer clic en “Finalizar”. O haga doble clic en el icono "Utilidad EdiView Finder" de su escritorio para lanzar EdiView Finder.
5. Ediview Finder mostrará la lista de todas las cámaras de su red local, así como el nombre, modelo, dirección IP y dirección MAC de cada cámara. Haga clic en el icono de búsqueda para actualizar la lista si no aparece su cámara. La dirección IP de su cámara de red aparecerá en la pantalla. Después de instalar la cámara, puede introducir la dirección IP en la barra de direcciones del navegador web en la misma red local para acceder a la interfaz de configuración basada en web de su cámara de red. 6.
8.Cuando haya detectado la conexión como se muestra abajo, haga clic en “Siguiente”. 9. Ingrese un nombre y una contraseña para su cámara. La contraseña se usará después para iniciar la sesión de su cámara en modo remoto a través del ID de nube, la interfaz web o la aplicación para smartphone EdiView II. Pulse “Aceptar” para continuar.
10. La pantalla siguiente indicará que se ha completado la instalación. La cámara ya está operativa y lista para usar. Haga clic en “Aceptar" o en la URL, se abrirá una ventana de vista previa que mostrará la transmisión de vídeo en vivo de la cámara.
II-3-2. Mac EdiView Finder para Mac no instalará la conexión inalámbrica de su cámara de red. Después de este capítulo, vaya a IV-1-2. Conexión inalámbrica para configurar la conexión inalámbrica de la cámara. 1. Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y busque la carpeta “Mac”. 2. Copie el archivo “EdiView Finder” en el escritorio y haga doble clic en el icono para abrir EdiView Finder. EdiView Finder también se puede descargar del sitio web de Edimax: http://www.edimax.com/EdiViewFinder.
3.Ediview Finder mostrará la lista de todas las cámaras de su red local, así como el nombre, modelo, dirección IP y dirección MAC de cada cámara. Haga clic en el icono de búsqueda para actualizar la lista si no aparece su cámara. La dirección IP de su cámara de red aparecerá en la pantalla. Después de instalar la cámara, puede introducir la dirección IP en la barra de direcciones del navegador web en la misma red local para acceder a la interfaz de configuración basada en web de su cámara de red. 4.
5. Ingrese un nombre y una contraseña para su cámara. La contraseña se usará después para iniciar la sesión de su cámara en modo remoto a través del ID de nube, la interfaz web o la aplicación para smartphone EdiView II. Haga clic en “Siguiente” para continuar. 6. La pantalla siguiente indicará que se ha completado la instalación. La cámara está operativa y lista para configurar una conexión inalámbrica.
26
II-3-3. Usar EdiView Finder También puede usar EdiView Finder para buscar la dirección IP de la cámara de red, ver una trasmisión en vivo o modificar la dirección IP de la cámara de red.
EdiView Finder encontrará la cámara de red siempre que usted esté en la misma red local. Los usuarios con IP estática que estén usando una subred con dirección IP diferente a la cámara de red, también podrán buscar la cámara de red con EdiView Finder. Si encuentra dificultades, se recomienda usar un servidor DHCP. Pero puede configurar manualmente la cámara de dirección IP de la cámara de red usando EdiView Finder (arriba) o usando una interfaz de configuración basada en web (consulte IV-1-1.
III. Botón Emparejar La unidad de la puerta de acceso y la unidad de la cámara vienen emparejadas de fábrica y no se requiere el emparejamiento manual. No obstante, si por algún motivo tiene que volver a emparejar sus unidades o si elimina accidentalmente el emparejamiento actual, siga las instrucciones de abajo. El botón Emparejar/Restablecer elimina los emparejamientos existentes al pulsarlo durante 5 segundos.
IV. Interfaz de gestión basada en Web Cuando usa la misma red local de la cámara, puede usar la interfaz de gestión basada en web para ver o configurar la cámara y utilizar funciones de la cámara. Puede acceder a la interfaz de gestión basada en web a través del navegador web de un smartphone o de un ordenador. Para los usuarios de smartphone, el aspecto de la interfaz variará ligeramente respecto del que se muestra aquí, pero las funciones del menú que se describen más adelante desde IV-1.
2. Puede que se le solicite autorización para ejecutar un complemento de Java. Haga clic en el mensaje, donde dice "Hacer clic aquí” y después, en “Ejecutar complemento”. Si aparece cualquier otra advertencia/aviso, seleccione “Ejecutar” o “Permitir” u otra opción similar, dependiendo de su navegador. 3. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de su cámara de red (nombre de usuario predeterminado: admin contraseña predeterminada: 1234).
4. Para los usuarios de ordenadores, se mostrará la pantalla “Vista en vivo", como se muestra abajo. En la pantalla de vista en vivo puede ver la transmisión en vivo de la cámara y utilizar los iconos de la izquierda para panorámica e inclinación, para sacar fotos o hacer grabaciones.
Resolución Visión nocturna Habilitar PIR Frecuencia de alimentación Brillo/ Contraste/ Saturación/ Nitidez/ Estado de la batería Temporizador 5. red. Se le pedirá que seleccione una ubicación para guardar la imagen. Establezca la resolución de vídeo según sus preferencias. Habilite o deshabilite la visión nocturna. Habilite o deshabilite el sensor de infrarrojo pasivo (PIR) de la cámara que detecta el movimiento.
6. Después de hacer cambios, haga clic en “Guardar configuración” para guardar la configuración y aplicar los cambios.
IV-1. Básica El menú “Básico” abre un submenú con ocho categorías de ajustes para las operaciones básicas de su cámara de red. Seleccione una categoría y consulte el capítulo correspondiente.
IV-1-1. Red Los ajustes de red se muestran en esta página, como se muestra abajo. Puede configurar su cámara de red para recibir en modo dinámico una dirección local IP del servidor DHCP de su enrutador o puede especificar una dirección IP estática local para su cámara de red. Tipo de red Seleccione “DHCP” para atribuir automáticamente una dirección IP a su cámara de red desde el enrutador o “IP estática” para configurar manualmente una dirección IP estática usando los campos de abajo.
entre 1024 – 65535. El valor predeterminado es 80. IV-1-2. DNS dinámica La DNS dinámica (DDNS) es un servicio que proporciona un nombre de host de servicio IP para usuarios con IP dinámica. Si su proveedor de servicios Internet no ofrece direcciones IP fijas, puede usar una DNS dinámica de un proveedor tercero para asignar su dirección IP actual a una dirección IP fija.
IV-1-3. RTSP El protocolo de transmisión en tiempo real (RTSP) habilita la cámara de red para usarla con un servidor de transmisión en continuo de contenidos multimedia. Ingrese los ajustes de RTSP requeridos. Puerto RTSP Ruta MJPEG RTSP Intervalo de puerto RTP Verificación Ingrese el puerto RTSP. Ingrese la ruta MJPEG RTSP. Ingrese el intervalo de puerto RTP. Seleccione un tipo de verificación del menú desplegable.
IV-1-4. Fecha y hora En esta página puede establecer y ajustar la hora y la fecha del sistema de su cámara de red. Mantener la hora correcta del sistema es particularmente importante para la organización/reproducción de los vídeos grabados. Modo Configurar manualmente la hora y la fecha Sincronizar con la hora del PC Servidor NTP Zona horaria Horario de verano Seleccione "NTP” o “Ajuste manual”.
IV-1-5. Usuarios Además de la cuenta de administrador predeterminada, puede configurar diferentes cuentas de inicio de sesión para la cámara de red, con dos niveles de acceso: operador e invitado. Las cuentas de operador pueden configurar funciones parciales de la cámara de red similares a la cuenta de administrador, mientras que las cuentas de invitado únicamente pueden ver las imágenes de la cámara.
41
IV-1-6. UPnP El UPnP (Universal plug-and-play) es un conjunto de protocolos de red que permite que los dispositivos de red se comuniquen automáticamente y establezcan automáticamente las configuraciones de trabajo de cada uno. Cuando está activado, los ordenadores Windows pueden encontrar automáticamente la cámara de red en la red de área local. La cámara de red también es compatible con IGD. Activar/Desactivar Activa o desactiva el UPnP.
IV-1-7. Bonjour Bonjour es una función de los equipos Mac que permite que los navegadores web Safari detecten los dispositivos y servicios en la red local y proporcionan un acceso directo veloz a los mismos. Cuando está activado, los usuarios de Safari encontrarán en la red local un acceso directo a la cámara de red en el menú “Bonjour” de Safari. Seleccione “Activar” o “Desactivar”.
IV-2. Vídeo El menú “Vídeo” consiste en tres categorías para configurar los ajustes de vídeo de la cámara de red. Seleccione un elemento del submenú y consulte el siguiente apartado correspondiente. IV-2-1. Protector de privacidad El protector de privacidad es una función que muestra la visualización en vivo de la cámara como una pantalla negra. Esta función puede utilizarse cuando los ocupantes están en su casa, para proteger la privacidad contra intrusos en la red.
IV-3. Eventos Seleccione un elemento del menú "Eventos" y consulte el siguiente apartado correspondiente. Puede configurar los ajustes para detección de movimiento, programación, SMTP y FTP. IV-3-1. Detección de movimiento humano IV-3-1-1. Detección de movimiento humano La cámara de red presenta una función de detección de movimiento y varias opciones de notificación de eventos (detección de movimiento).
Habilitar PIR Activa o desactiva la detección de movimiento del sensor de infrarrojo pasivo (PIR) de la cámara de red. Enviar archivo de La grabación de un vídeo de un evento evento por correo detectado puede enviarse a una dirección de electrónico correo electrónico designada. Seleccione “Activar” o “Desactivar” esta función. Cuando está activa, debe configurar los ajustes de correo en el menú “Ajustes de correo de notificaciones de eventos”.
IV-3-1-2. Configuración de programación La función de detección de movimiento de la cámara de red puede programarse para que se active en determinadas horas y días. Seleccione “Activar” para activar esta función y defina las horas en que la detección de imagen de la cámara de red estará activa, usando la tabla de abajo. Por cada día, haga clic en la línea de hora y arrástrela hacia la hora en que desea que la detección de movimiento esté activa. Un cuadro azul indica una grabación programada.
Eliminar Eliminar todos Seleccionar todos Almacenar Elimina el bloque de grabación azul seleccionado de la línea de hora. Elimina todos los bloques de grabación azul de la línea de hora. Selecciona todos los bloques de grabación azules. Almacena los ajustes de grabación en la línea de hora.
IV-3-2. IV-3-2-1. Notificación Ajustes correo La grabación de eventos (movimiento detectado) puede enviarse a un destinatario de correo electrónico designado. Esta función debe estar activada en la configuración de “Detección de movimiento” del menú “Eventos”. Ingrese la información requerida sobre las cuentas de correo del remitente y del destinatario como se muestra abajo.
Dirección de correo electrónico del destinatario Dirección de correo electrónico del remitente SSL/TLS parte de los servidores SMTP usan el número de puerto 25, mientras que algunos servidores SMTP usan conexiones cifradas con el número de puerto 465. El proveedor de servicios de correo electrónico puede suministrarle esta información. Ingrese aquíla dirección de correo electrónico del destinatario.
51
IV-3-2-2. Inserción La cámara de red puede enviar notificaciones de inserción a su smartphone si usted ha instalado la aplicación EdiLife. Las notificaciones de inserción pueden enviarse en base a eventos de detección de movimiento, y también cuando la cámara se vuelve a conectar a Internet después de desconectarse. Las alertas de reconexión se envían cuando la cámara se vuelve a conectar realmente a Internet, no cuando se desconecta.
IV-3-2-3. HTTP La cámara de red puede enviar notificaciones a un servidor HTTP configurado para oír. El servidor de destino debe estar configurado. Realice la configuración de notificaciones HTTP de la cámara usando el menú siguiente. Las notificaciones pueden enviarse en base a la detección de eventos de movimiento. Seleccione “PIR” de la lista para iniciar la configuración. Notificación URL Método Autenticación Nombre de usuario Contraseña Tiempo de espera Active o desactive las notificaciones HTTP.
IV-4. Configuración de almacenamiento El menú “Configuración de almacenamiento” permite configurar los ajustes de almacenamiento local de eventos/grabaciones de detección de movimiento. También puede configurar la grabación programada. IV-4-1. Directorio de almacenamiento La cámara de red puede almacenar grabaciones de eventos de detección de movimiento en el dispositivo de almacenamiento local: NAS o micro SD. Seleccione la ubicación de almacenamiento y haga clic en “Guardar configuración”.
IV-4-2. Configuración NAS Si usa un servidor NAS para almacenamiento local, configure los ajustes en esta página de acuerdo con su NAS. Estado IP de NAS y recurso compartido Notificación de espacio lleno Grabación de ciclo Autenticación Muestra el estado (conectado o desconectado) de su cámara de red y del servidor NAS. Ingrese la dirección local IP de su NAS y la ruta de una carpeta compartida para almacenar las grabaciones de su cámara de red.
Nombre de usuario Contraseña IV-4-3. Ingrese el nombre de usuario si “Cuenta” está seleccionada arriba. Ingrese la contraseña si “Cuenta” está seleccionada arriba. Configuración de tarjeta SD Desactive la tarjeta micro SD usando el botón “Desactivar” antes de extraer la tarjeta de su cámara de red. Estado Muestra el estado de la tarjeta micro SD de su cámara de red: disponible o no disponible. Espacio disponible Muestra el espacio disponible en la tarjeta micro SD de su cámara de red.
57
IV-4-4. IV-4-4-1. Gestión de archivos JPEG La herramienta de gestión de archivos le permite examinar, descargar y eliminar los archivos JPEG de su tarjeta micro SD. Las carpetas están organizadas por fechas, y después agrupadas cronológicamente empezando por 001. El nombre de los archivos consiste en la fecha y la hora del JPEG. Atrás Vuelve a la página anterior en el navegador de archivos. Primera página Vuelve a la primera página en el navegador de archivos.
59
IV-4-5. Ajuste de nube La cámara de red puede almacenar grabaciones de eventos de detección de movimiento en los servicios de almacenamiento en la nube tales como Dropbox. Configurar la cuenta de Dropbox usando la aplicación EdiLife. Estado Ajuste de nube Proveedor de servicios Ubicación de carpeta Grabación de ciclo Notificación de grabación de ciclo Muestra el estado de la función de almacenamiento en la nube. Habilita o deshabilita la función de almacenamiento en la nube.
Tiempo de ciclo IV-5. anteriores. Especifica durante cuántos días puede hacerse una grabación de ciclo, antes de que comience a sobrescribir las grabaciones anteriores. Sistema El menú de “Sistema” consiste en tres categorías, “Básico”, “Avanzado” y “Servicio de nube”. Seleccione una categoría y siga el capítulo correspondiente para más información. IV-5-1.
Confirmar contraseña Indicación LED IV-5-2. Confirme aquíla contraseña de administrador que desee. Seleccione “Encender” o “Apagar” para encender o apagar el o los LEDS de la cámara de red. Apagar los LEDS puede constituir una medida de ahorro de energía o se puede hacer por seguridad, para que cualquiera que pueda ver la cámara de red no sepa si está activa.
Restaurar configuración Reiniciar Restablecer configuración predeterminada archivo config.bin. Haga clic en “Navegar” para buscar un archivo config.bin guardado previamente y después haga clic en “Cargar” para sustituir la configuración actual. Haga clic en “Reiniciar cámara de red” para reiniciar la cámara de red. Espere unos minutos a que la cámara arranque después de reiniciar. El reinicio no afectará a la configuración actual de la cámara.
IV-5-3. Servicio de nube Edimax Plug & View es una función que permite ver la cámara de red en modo remoto a través de un servidor de nube (consulte V. Myedimax.com). Aquí podrá activar o desactivar esta función.
IV-6. Estado El menú “Estado” proporciona información importante acerca del estado de la cámara de red. Esta información es útil para la resolución de problemas o la configuración de red. IV-6-1. Información de sistema En esta página se muestra un resumen de información global de sistema de la cámara de red, en cuatro categorías: Sistema, LAN e IGD (reenvío de puerto UPnP).
IV-6-2. Registro de sistema El registro de sistema proporciona información sobre el uso y las acciones de la cámara de red. El registro de sistema también puede enviarse a un servidor remoto para su almacenamiento. Nivel de registro Registro remoto Seleccione un nivel de detalle para el registro de la lista desplegable, entre 0 y 4. 0 (mínimo) registrará solo información crítica, 4 (máximo) registrará todo.
Servidor del registro Ingrese la dirección IP o el nombre de host del remoto servidor de registro que desee usar. V. Myedimax.com Puede usar el ID de nube de Myedimax.com de su cámara de red para monitorizar la cámara en forma remota usando un navegador web desde cualquier conexión Internet. El LED verde de la cámara de red debe aparecer encendido para indicar una conexión de nube correcta, para que esta función trabaje. Se recomienda usar Internet Explorer.
3. Puede que se le solicite autorización para ejecutar un complemento de Java. Haga clic en el mensaje, donde dice "Hacer clic aquí” y después, en “Ejecutar complemento”.
Si aparece cualquier otra advertencia/aviso, seleccione “Ejecutar” o “Permitir” u otra opción similar, dependiendo de su navegador. 4. Ingrese la contraseña de su cámara (contraseña predeterminada: 1234) y haga clic en “Aceptar" para ver la transmisión en directo de su cámara de red.
5. La cámara de red puede usarse y configurarse usando los iconos de la barra de herramientas situados debajo de la imagen. Para configurar la cámara de red, haga clic en del menú de configuración: para mostrar la ventana 6. Con los controles deslizantes, cambie el brillo, la saturación y la nitidez de la imagen, la calidad de vídeo y la velocidad de panorámica e inclinación.
VI. Preguntas más frecuentes Si tiene problemas con la cámara, compruebe lo siguiente antes de contactar con su vendedor para solicitar ayuda. 1. ¿Cómo puedo configurar mi IC-6220DC para que guarde las grabaciones en una cuenta de Dropbox? a. Debe ingresar las credenciales de inicio de sesión de su cuenta de Dropbox en la aplicación EdiLife después de que la cámara esté configurada y funcione correctamente. Vaya a Configuración Avanzada Almacenamiento en la nube.
Se ha comprobado la compatibilidad de las siguientes tarjetas de clase 10, que no han presentado ningún problema: Kingston 4 GB Sandisk 4 GB Sandisk 8 GB Toshiba 8 GB Sandisk Ultra 16 GB Kingston 32GB Fujitsu 32 GB 3. ¿Cómo extraigo la tarjeta micro SD de la cámara? a. Nunca extraiga la tarjeta estando la cámara encendida. Podría dañarse la tarjeta. Compruebe que todas las funciones de grabación tales como la captura de eventos estén deshabilitadas y apague la cámara antes de extraer la tarjeta. b.
6. La imagen de la cámara no es clara. a. Además, intente limpiar la lente con un paño de limpieza porque con el tiempo pueden acumularse polvo, huellas, etc., que afecten a la calidad de la imagen. 7. Mi cámara para puerta está encendida pero parece estar apagada. a. Puesto que la unidad de la cámara está alimentada a batería, para permitir una cómoda instalación libre de cables, la cámara se apaga automáticamente y se pone en modo de espera cuando no se usa, para conservar la vida de la batería.
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1995/95/EC, 2011/65/EC. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1995/95/CE, 2011/65/CE. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 1995/95/ES, 2011/65/ES.
Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European R&TTE directive (1999/5/EC, 2006/95/EC) . Equipment: Model No.: Wireless Door Camera IC-6220DC The following European standards for essential requirements have been followed: Spectrum: EMC: EMF: Safety (LVD): ETSI EN 300 328 V1.9.1 (2015-02) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09); EN 301 489-17 V2.2.
Notice According to GNU General Public License Version 2 This product includes software that is subject to the GNU General Public License version 2. The program is free software and distributed without any warranty of the author. We offer, valid for at least three years, to give you, for a charge no more than the costs of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
80