EW-7811UTC Quick Installation Guide 11-2020/ v1.
I. Informações sobre o produto ................................................................ 1 I-1. Conteúdo da embalagem ......................................................................................................1 I-2. Estado do LED ........................................................................................................................1 I-3. Requisitos do sistema ............................................................................................................
Multi-Language Quick Installation Guide (QIG) on the CD Čeština: Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s ovladači. Deutsch: Finden Sie bitte das deutsche S.A.L. beiliegend in der Treiber CD. Españ ol: Incluido en el CD el G.R.I. en Español. Franç ais: Veuillez trouver l’français G.I.R ci-joint dans le CD. Italiano: Incluso nel CD il Q.I.G. in Italiano. Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n. Nederlands: De nederlandse Q.I.G.
I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem EW-7811UTC QIG I-2. Estado do LED LED WLAN Estado do LED Descrição Actividade sem fios: Ligado transmissão ou recepção de dados. Sem actividade sem Desligado fios. I-3. Requisitos do sistema - Windows XP/Vista/7/8/8.1~, Mac OS X 10.7~, Linux Porta USB 2.
I-4. Segurança Para garantir o funcionamento em segurança dos dispositivos e respectivos utilizadores, leia e siga as instruções de segurança que se seguem. 1. O adaptador sem fios foi concebido apenas para utilização em interiores; não coloque o adaptador sem fios no exterior. 2. Não coloque o adaptador sem fios dentro ou perto de locais quentes/húmidos, como cozinhas ou casas de banho. 3. O adaptador sem fios contém peças pequenas que são perigosas para crianças com menos de 3 anos.
I. Instalação 1. Ligue o computador e insira o adaptador USB numa porta USB disponível no computador. Nunca utilize força para inserir o adaptador USB. 2. Se for apresentada a janela Hardware Wizard/Driver Installation (Instalação do Assistente/controlador de hardware) abaixo, clique em “Cancel” (Cancelar) ou “Close” (Fechar). 3. Insira o CD-ROM incluído na unidade de CD do computador.
4. Para os utilizadores do Windows, é aberto o assistente de configuração. Para os utilizadores do Mac , é aberta a pasta “Mac” do CD. Os controladores do Linux estão também incluídos na pasta “Linux”. Se o CD não for executado automaticamente ou se transferir o assistente de configuração, vá para a pasta “Autorun”, “Mac” ou “Linux” do CD para os utilizadores do Windows, Mac ou Linux, respectivamente. 5. Siga as instruções no capítulo adequado para o seu sistema operativo.
II. Windows III-1. Instalação do controlador Se o CD não for executado automaticamente, abra a pasta “AutoRun” e execute o ficheiro “Autorun.exe” par iniciar o assistente de configuração. 1. Clique no adaptador USB sem fios EW-7811UTC para continuar. 2. Clique em “Install Driver” (Instalar controlador) para instalar os controladores do modelo EW-7811UTC.
3. Aguarde até o assistente de instalação estar pronto e, em seguida, clique em “Next” (Seguinte) para continuar.
4. 5. Aguarde até o controlador estar instalado. Antes de utilizar o adaptador sem fios, tem de reiniciar o computador. Quando a instalação for concluída, ser-lhe-á pedido para escolher se pretende reiniciar o computador agora ou mais tarde. Clique em “Finish” (Terminar) para continuar.
6. Depois de reiniciar o computador, o EW-7811UTC será instalado e ficará totalmente operacional. Desactive outros adaptadores sem fios, como descrito em VI. Desactivar adaptadores de rede. Em seguida, os utilizadores do Windows podem estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi disponível, como habitual. Para saber como fazê-lo, consulte VII. Utilizar o adaptador.
III-2. Desinstalação do controlador III-2-1. Windows XP/Vista/7 1. Vá para Start > Programs > Edimax Wireless LAN > Uninstall (Iniciar > Programas > Rede local sem fios da Edimax > Desinstalar). 2. Siga as instruções no ecrã. O assistente de desinstalação irá orientá-lo durante o processo. III-2-2. Windows 8/8.1 1. Clique em qualquer local no ecrã “Start” (Iniciar) e, em seguida, clique no ícone “All apps” (Todas as aplicações) no canto inferior direito. 2.
III. Mac OS IV-1. Instalação do controlador Certifique-se de que selecciona a pasta correcta para a sua versão do Mac OS. Para verificar a sua versão do Mac OS, clique no logótipo da Apple no canto superior esquerdo do ambiente de trabalho e vá para “Acerca deste Mac”. 1. Abra a pasta “Wlan_11ac_USB_MacOS10…” da sua versão do Mac OS X (10.4 - 10.9) e faça duplo clique no ficheiro “Installer.pkg” para abrir o assistente de instalação do controlador. 2.
Se já tiver instalada uma versão mais antiga do software no computador, desinstale-a antes de continuar. 4. Seleccione um idioma (o idioma predefinido é o inglês) e clique em “Continue” (Continuar) para instalar o controlador.
5. Para ler a licença do software, clique em “Read License” (Ler a licença) e, em seguida, clique em “Agree” (Concordo) para confirmar que concorda com os termos. Deve aceitar os termos para continuar a instalação do software. 6. Se for solicitado, seleccione qual é o utilizador para o qual pretende instalar o software e clique em “Continue” (Continuar).
7. Clique em “Install” (Instalar) para instalar o controlador. 8. Antes de começar a instalação, pode aparecer uma mensagem para introduzir a sua palavra-passe do sistema/administrativa. Introduza a sua palavra-passe e clique em “Install Software” (Instalar software). 9. Será apresentada uma mensagem para reiniciar o computador quando a instalação estiver concluída. Clique em “Continue Installation” (Continuar instalação) para prosseguir.
10. Aguarde até o controlador estar instalado. 11. Quando a instalação for concluída, será apresentado o seguinte ecrã a informá-lo que “The installation was successful” (A instalação foi concluída com sucesso). Clique em “Restart” (Reiniciar) para reiniciar o seu computador.
12. Quando o adaptador estiver ligado ao computador (depois de reiniciar o sistema), o utilitário sem fios será aberto automaticamente. No entanto, se aparecer o aviso indicado abaixo, terá de activar o adaptador em “System Preferences Network“ (Preferências do sistema, Rede), como indicado anteriormente em IV-1. Instalação do controlador Passo 3. Se o utilitário não abrir, pode fazê-lo no menu “Applications” (Aplicações) no Mac. 13.
IV-2. Desinstalação do controlador Certifique-se de que selecciona a pasta correcta para a sua versão do Mac OS. Para verificar a sua versão do Mac OS, clique no logótipo da Apple no canto superior esquerdo do ambiente de trabalho e vá para “Acerca deste Mac”. 1. Abra a pasta “Wlan_11ac_USB_MacOS10…” da sua versão do Mac OS X (10.4 - 10.9). 2. Faça duplo clique no ficheiro “Uninstall.command” e siga as instruções no ecrã.
IV. Linux As seguintes instruções são um exemplo da configuração do Linux utilizando o Ubuntu 12.04. O processo pode variar consoante o sistema operativo. V-1. Instalação do controlador Para instalar os controladores do Linux, é necessário uma ligação activa à Internet. 1. Certifique-se de que o computador está ligado à Internet. 2. Clique em “Dash Home” e depois introduza “terminal”. Clique no ícone “terminal”. 3.
4. Vá para o directório “Home” (Início) e introduza o comando indicado abaixo (“test” (teste) é o seu nome de utilizador de início de sessão): cd /home/test 5. Extraia o controlador, utilizando o comando indicado abaixo: tar vxzf rtl8812AU_linux_v4.2.0_6952.20130315.tar.gz 6. Verifique o ficheiro extraído com o comando “Is”: 7. Vá para a pasta do controlador e execute o comando indicado abaixo: cd rtl8812AU_8821AU_linux_v4.2.0_6952.20130315 8. Instale o controlador.
9. Execute o comando indicado abaixo para carregar o controlador. sudo insmod 8821au.ko 10. Ligue o EW-7811UTC no computador e prima “Restart” (Reiniciar). 11. Quando o Ubuntu for reiniciado, clique em “Dash Home” e introduza “network” (rede). Clique no ícone “network” (rede), como indicado abaixo. 12. Clique em “Wireless” (Sem fios) e depois clique no ícone para abrir o menu pendente “Network Name” (Nome da rede).
13. O ecrã “Network” (Rede) mostra “Connected” (Ligado) para indicar que foi estabelecida uma ligação, como indicado abaixo.
V-1. 1. 2. Desinstalação do controlador Clique em “Dash Home” e depois introduza “terminal”. Clique no ícone “terminal”. Mude para o directório: cd 3. /home/test/rtl8812AU_8821AU_linux_v4.2.0_6952.
V. Desactivar adaptadores de rede Para certificar-se de que o seu adaptador USB sem fios funciona correctamente, é recomendável desactivar outros adaptadores de rede sem fios instalados no seu computador. Se não souber como fazê-lo, consulte o manual do utilizador do seu computador ou siga as indicações referidas abaixo. V-1. Windows XP Vá para Start > Control Panel > Network Connections (Iniciar > Painel de controlo > Ligações de rede).
VI-3. Windows 7 Vá para Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo). Clique em View network status and tasks (Ver estado e tarefas da rede) > Wireless Network Connection (Ligação das redes sem fios) e clique em Disable (Desactivar).
VI-4. Windows 8/8.1 1. Mude para o modo de ambiente de trabalho, clicando no cursor no canto inferior esquerdo do ecrã Start (Iniciar) do Windows 8. Em seguida, vá para File Explorer (Explorador de ficheiros) > (clique com o botão direito do rato) Network (Rede) > Properties (Propriedades) > Change adapter settings (Alterar definições do adaptador). 2. Clique com o botão direito do rato no adaptador sem fios e seleccione “Disable” (Desactivar).
VI-5. Mac 1. Seleccione “System Preferences” (Preferências do sistema) na estação. 2. Em System Preferences (Preferências do sistema), seleccione “Network” (Rede). 3. Serão apresentadas todas as suas ligações de rede, como indicado abaixo. Seleccione “Wi-Fi” no painel esquerdo. 4. Clique em “Activar Wi-Fi” no painel principal.
VI-6. Linux As seguintes instruções são um exemplo do Linux utilizando o Ubuntu 12.04. O processo pode variar consoante o sistema operativo. 1. Clique no ícone no canto superior direito (indicado abaixo) e seleccione “System Settings” (Definições do sistema) no menu. 2. No ecrã seguinte, faça duplo clique em “Network” (Rede) indicado em “Hardware”. 3. Seleccione um adaptador sem fios no painel esquerdo e, em seguida, clique no botão “ON/OFF” (Ligar/Desligar) no lado direito para desactivá-lo.
VI. Utilizar o adaptador Depois de instalar o controlador e, se necessário, tiver desactivado outros adaptadores sem fios (consulte VI. Desactivar adaptadores de rede), os utilizadores do Windows podem estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi como habitual (ver abaixo). Os utilizadores do Mac têm de estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi utilizando o software utilitário incluído, como descrito em VII-2. Mac. VII-1.
3. Depois de introduzir a palavra-passe correctamente, terá acesso à sua rede Wi-Fi.
VII-2. Mac: Ligar a uma rede Wi-Fi 1. O utilitário sem fios será aberto automaticamente quando o adaptador for ligado ao seu computador. Se o utilitário não abrir, pode fazê-lo no menu “Applications” (Aplicações) no Mac. 2. Clique no separador “Available Network” (Rede disponível) no utilitário sem fios. Seleccione uma rede Wi-Fi à qual pretende estabelecer ligação e clique em “Connect” (Ligar). 3.
4. Depois de introduzir a palavra-passe, terá acesso à sua rede Wi-Fi. Em seguida, é apresentado um resumo da ligação na página “Estado da ligação”, como indicado abaixo.
VII-3. Mac: Utilitário sem fios O utilitário sem fios inclui funções para monitorizar e configurar a sua ligação. Vá para o utilitário sem fios através do menu na parte superior da janela. VII-3-1. Estado da ligação A página “Link Status” (Estado da ligação) mostra informações sobre a ligação sem fios actual. Desligar o rádio Desligue o rádio sem fios do adaptador.
VII-3-2. Perfis O ecrã “Profiles” (Perfis) permite-lhe guardar as diferentes definições de ligação Wi-Fi como “Perfis”. Os perfis existentes estão apresentados em “Profile List” (Lista de perfis). Adicionar Editar Remover Duplicar Aplicar Abre uma nova janela para adicionar manualmente um novo perfil. Edita um perfil existente. Remove um perfil existente (seleccionado). Duplica o perfil seleccionado. Guarda as alterações.
Adicionar um perfil Quando selecciona “Add” (Adicionar), é apresentada uma nova janela. Introduza um nome de perfil e SSID, bem como as informações de segurança e depois clique em “OK”. Também pode adicionar um novo perfil a partir do ecrã “Available Network” (Rede disponível). As redes AdHoc também são suportadas – seleccione a opção “This is a computer-to-computer (AdHoc network)…” [Isto é um computador para computador (rede AdHoc)] e seleccione um canal.
VII-3-3. Rede disponível O ecrã “Available Network” (Rede disponível) mostra uma lista de todas as redes Wi-Fi disponíveis na gama, bem como as várias categorias de informação sobre cada rede. Actualizar Ligar Adicionar ao perfil Actualiza a lista de redes sem fios disponíveis. Estabelece ligação a uma rede sem fios seleccionada. Utilize uma rede sem fios seleccionada para criar um novo perfil (consulte VII-3-2. Perfis).
VII-3-4. WPS Wi-Fi Protected Setup é uma maneira simples e alternativa de estabelecer ligações entre dispositivos compatíveis com WPS. A maioria dos dispositivos de rede modernos incluem um botão WPS integrado, que activa a WPS no respectivo dispositivo. Quando a WPS é activada de maneira correcta e na altura certa a dois dispositivos compatíveis, estes estabelecem ligação automática entre si.
PBC: Configuração do botão de pressão Para executar a WPS PBC a partir desta página siga os passos indicados abaixo: 1. Prima o botão WPS no router/ponto de acesso sem fios para definir a duração correcta para activar a respectiva WPS. Verifique as instruções do seu dispositivo sem fios para confirmar quanto tempo necessita para manter o botão WPS premido para activar a WPS. 2. Passados dois minutos, clique no botão “PBC” no canto inferior esquerdo da página “WPS”.
2.Após dois minutos, seleccione o router/ponto de acesso sem fios na lista “AP WPS” como indicado abaixo e, em seguida, clique no botão “PIN” no canto inferior esquerdo da página “WPS”. O adaptador sem fios irá estabelecer uma ligação ao router/ponto de acesso sem fios. Segue-se uma descrição geral dos itens na página “WPS”: Analisar PIN PBC Actualiza a lista de redes sem fios disponíveis. Activa a WPS com código PIN no adaptador sem fios durante dois minutos.
VII-3-5. Information (Informações) O ecrã “Information” (Informações) mostra várias informações, como a versão do utilitário sem fios e a versão do controlador. VII-4. Configuração da WPS Se o seu router/ponto de acesso sem fios for compatível com Wi-Fi Protected Setup (WPS), pode utilizar este método para estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi. 1. Prima o botão WPS (normalmente é o botão WPS/Repor) no router/ponto de acesso para activar a WPS.
COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd. Edimax Technology Co., Ltd.
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
EU Countries Intended for Use The ETSI version of this device is intended for home and office use in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom. The ETSI version of this device is also authorized for use in EFTA member states: Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland.
EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2014/35/EU.
Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European Radio Equipment directives. Equipment: 11ac Wireless Dual-Band USB Adapter Model No.: EW-7811UTC The following European standards for essential requirements have been followed: Directives 2014/53/EU Spectrum : EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) EN 301 893 V2.1.1 (2017-05) EMC : EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 301 489-17 V3.2.