® TORMENT ™ ECX03006 | ECX03006AU | ECX03006I ECX03007 | ECX03007AU | ECX03007I INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI 1/10 ELECTRIC SHORT COURSE TRUCK Congratulations on your purchase of the ECX® Torment™ Short Course Truck. This 1/10-scale model introduces you to the sport of RC driving. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX Torment Short Course Truck. Dieses 1/10 Scale Model öffnet Ihnen die Welt des RC Car Sports.
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
EN WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water-resistant components to allow you to operate the product in many “wet conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain. While the entire vehicle is highly water-resistant, it is not completely waterproof and your vehicle should NOT be treated like a submarine.
EN COMPONENTS 1. 2. 3. 4. 5. ECX Torment 1/10-scale Short Course Truck Spektrum™ DX2E Transmitter AA (4) Batteries DYN4113 2A Peak Battery Charger Dynamite® Speedpack™ 7.2V Ni-MH battery (DYN1050EC) ® ™ 3 ST. TRIM R POWE ST. RATE 4 TH. TRIM 1 2 5 VEHICLE PREPARATIONS CHARGING THE VEHICLE BATTERY 1. Connect the AC power cord to the power slot on the charger, then connect the other end of the power cord to an AC power source. 2.
EN INSTALLING TRANSMITTER BATTERIES We recommend using only alkaline AA batteries in the transmitter, however, it is possible to use rechargeable NiMH batteries. CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property. 1. Slide the panel open on the bottom of the transmitter. 2.
EN TRANSMITTER CONTROLS REVERSE SWITCH BIND ST TH BIND N R N R ST N TH R N R Allows you to change the direction of steering (ST. REV) and throttle (TH. REV) controls (default settings are “N” for steering and “R” for throttle). STEERING RATE STEERING TRIM Adjusts the amount the front wheels move when the steering wheel is turned left or right. Adjust to make the vehicle drive straight with no input at the steering wheel. STEERING WHEEL THROTTLE TRIM ST.
EN GETTING STARTED 2. Power on the ESC. 1. Power on the transmitter. ST. TRIM POWER ST. TH. TRIM 3. Do a test of the transmitter’s control of the vehicle with the vehicle’s wheels off the ground. 4. Start driving slowly, and, if the vehicle does not go straight, adjust the steering trim dial on the transmitter. IMPORTANT: Seat the motor brushes by driving smoothly on a flat surface during use of the first battery charge.
EN OPERATION • ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the receiver in the vehicle. Always power off the receiver before turning your transmitter off. • ALWAYS operate your vehicle in a wide open area. Operating the vehicle in a small space or indoors can cause overheating at low speeds. Operating at low speed increases heat in the electronic speed control (ESC). Overheating can damage the vehicle and failure may result. WHEN YOU ARE FINISHED 1. Power off the Electronic Speed Control (ESC). 2.
EN MAINTENANCE SETTING THE GEAR MESH The gear mesh has already been set at the factory. Setting the gear mesh is only necessary when changing motors or gears. You must remove the vehicle’s gear cover (A) to make this adjustment. Proper gear mesh (how the gear teeth meet) is important to the performance of the vehicle. When the gear mesh is too loose, the spur gear could be damaged by the pinion gear of the motor. If the mesh is too tight, speed could be limited and the motor and ESC will overheat.
EN SHOCK CLEANING REAR SHOCK Oil-filled shocks will require regular maintenance due to the oil breaking down or getting dirty. This maintenance should be performed after about every 3 to 5 hours of use, depending on the conditions that the vehicle is used in. • Remove the shock from the vehicle. • Remove the cap from the shock body and dispose of fluid. • Disassemble the shock. Clean thoroughly with DYN5505. Dry parts before assembly.
EN BINDING Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. The DX2E and SR201 are bound at the factory. If you need to rebind, follow the instructions below. 1. With the receiver off, insert the bind plug into the BIND port on the receiver. 2. Power the receiver through any other port. The orange LED will flash continuously, indicating the receiver is in bind mode. 3.
EN LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the "Product") will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
EN Country of Purchase Germany France China Horizon Hobby Address Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn Germany Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Horizon Hobby - China Room 506, No. 97 Changshou Rd. Shanghai, China 200060 Phone Number/Email Address +49 (0) 4121 2655 100 service@horizonhobby.de +33 (0) 1 60 18 34 90 infofrance@horizonhobby.com +86 (021) 5180 9868 info@horizonhobby.com.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI RECOMMENDED ITEMS EMPFOHLENE WERKZEUGE OUTILS RECOMMANDÉS ATTREZZI CONSIGLIATI M3X10 11 10 M3X10 M3X10 12 30 9 M3X12 5 45 M3X18 51 M3X12 1 2 mm 1.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI The slipper clutch can be adjusted using this locknut (ECX1060). Fully tighten the locknut, then loosen the nut two full turns. 42 M3X3 M2.5X8 32 32 41 22 34 34 M2.5X4 Die Rutschkupplung kann durch diese Stopmutter eingestellt werden (ECX1060). Ziehen Sie die Mutter an und drehen Sie dann volle zwei Umdrehungen zurück. 34 34 32 15 M2.
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Numéro | Codice 1 2 ECX2008 ECX1028 3 ECX2011 4 5 ECX1050 ECX2015 6 ECX1098 7 8 ECX1058 ECX1065 9 SPMSR201 10 ECX13000 11 12 ECX231003 ECX4005 13 ECX2006 14 ECX4003 15 ECX1015 16 ECX1018 17 ECX1020 18 19 ECX1035 ECX1044 20 ECX1046 21 22 ECX1049 ECX1060 23 ECX234000 24 ECX1019 25 ECX1021 26 27 28 ECX232001 ECX232005 ECX232002 29 ECX1045 30 DYN4925WP 31 ECX1037 32
Part # | Nummer Description Numéro | Codice Beschreibung Description Descrizione 41 42 43 ECX1073 DYN1172 ECX1048 19-Tooth Pinion Gear Motor Body Clip Ritzel 19 Zähne Motor Body Clip Pignon 19 dents Moteur Clips Carrosserie 44 ECX2010 Body Post Set Karosseriehalterset Set Plots Carrosserie 45 ECX2009 Body Mount Set Set Montage Carrosserie 46 47 48 49 50 51 52 ECX2007 ECX2013 ECX1023 ECX1033 ECX4006 ECX4004 ECX4007 SPM2300 Skid Plate Set Rear Holder Set Top Shaft/Spacer Setscrew M3x10 Re
® ECX03006 | ECX03006AU | ECX03006I ECX03007 | ECX03007AU | ECX03007I www.ecxrc.com 37873 Created 1/2013 © 2013 Horizon Hobby, Inc. ECX, the ECX logo, Torment, Dynamite and Speedpack are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. WD-40 is a registered trademark of WD-40 Manufacturing Company. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.