Manual Addendum

TRANSMITTER AND RECEIVER ADDENDUM
®
©2018 Horizon Hobby, LLC. ECX and the ECX logo registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Created 12/2017 57510
Cet addendum concerne tout véhicule dont le manuel mentionne qu’il est fourni avec
l’émetteur ECX13002 et le récepteur ECX13003.
ECX13002 a été remplacé par un émetteur 2,4 GHz à deux canaux (ECX13008).
ECX13003 a été remplacé par un récepteur étanche 2,4 GHz à quatre canaux (ECX13009).
Suivez la procédure d’affectation indiquée ci-dessous pour affecter correctement
l’émetteur ECX13008 et le récepteur ECX13009.
FRANÇAIS
La presente appendice riguarda qualsiasi veicolo nel cui manuale viene riportato che tale
modello è disponibile con trasmettitore ECX13002 e ricevitore ECX13003.
Il trasmettitore ECX13002 è stato sostituito con un trasmettitore a 2 canali da 2,4 GHz (ECX13008).
Il ricevitore ECX13003 è stato sostituito con un ricevitore impermeabile a
4 canali da 2,4 GHz (ECX13009).
Seguire la procedura di connessione seguente per connettere (BIND) in modo corretto il
trasmettitore ECX13008 con il ricevitore ECX13009.
ITALIANO
AFFECTATION
L’affectation apprend au récepteur le code GUID spécifique à l’émetteur.
1. Éteignez le récepteur et l’émetteur.
2. Connectez une batterie complètement chargée au variateur ESC.
3. Insérez la prise d’affectation dans les broches d’affectation du récepteur et
allumez le variateur ESC. La DEL du récepteur clignote.
4. Allumez l’émetteur.
5. La DEL du récepteur s’allume en continu pour indiquer le succès de l’affectation.
Vous devez refaire le processus d’affectation quand vous affectez le récepteur à un autre
émetteur.
REMARQUE: Ne tentez pas d’effectuer l’affectation quand un autre émetteur
compatible est également en mode affectation à une distance inférieure à 120m. Vous
risqueriez d’affecter votre récepteur à l’autre émetteur.
FAILSAFE
1. Allumez l’émetteur, puis allumez le récepteur.
2. Insérez la prise d’affectation dans les broches Failsafe (sécurité intégrée).La DEL
clignote rapidement pendant deuxsecondes, puis s’allume en continu pour indiquer
que le mode Failsafe (sécurité intégrée) est réglé.
3. Débranchez la prise d’affectation.
CONNESSIONE (BINDING)
L’operazione di connessione (binding) serve a programmare il ricevitore a riconoscere il
numero di codice unico (GUID) di uno specifico trasmettitore.
1. Spegnere il ricevitore e il trasmettitore.
2. Collegare una batteria completamente carica all’ESC.
3. Inserire il connettore di binding nei perni di binding del ricevitore e accendere l’ESC.
Il LED del ricevitore lampeggia.
4. Accendere il trasmettitore.
5. Il LED del ricevitore rimane acceso quando il binding è completo.
Bisogna rifare questa procedura quando si collega il ricevitore ad un altro trasmettitore.
AVVISO: Non tentare di connettere trasmettitore e ricevitore se ci sono altri
radiocomandi nella stessa modalità entro un raggio di 120 metri. In questo caso si
potrebbe avere una connessione non voluta.
FAILSAFE
1. Accendere prima il trasmettitore, quindi accendere il ricevitore.
2. Inserire il connettore di binding nei perni del failsafe.Il LED lampeggia rapidamente
per 2 secondi per poi rimanere acceso una volta configurato il failsafe.
3. Rimuovere il connettore di binding.
B
i
n
d
P
l
u
g
B
i
n
d
P
l
u
g
B
i
n
d
P
l
u
g
B
i
n
d
P
l
u
g