Created 10/2010 18212.2i ECX1000UK, ECX1000EU, ECX1100EU, ECX1100UK © 2010 Horizon Hobby, Inc.
1/10 Electric Stadium Truck Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation MANUALE Congratulations on your purchase of the Electrix RCTM CircuitTM Stadium Truck. This 1/10 scale model introduces you to the sport of RC driving. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des RCTM CircuitTM Stadium Truck. Dieses 1/10 Scale Model öffnet Ihnen die Welt des RC Car Sports. Nous vous félicitons pour l'achat du Electrix RCTM CircuitTM Stadium Truck. Ce modèle 1/10 vous introduit au sport de la conduite RC.
IT NOTA All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
IT INDICE Precauzioni per la sicurezza e avvertimenti............................................................................................................................................................ 43 Specifiche tecniche................................................................................................................................................................................................... 44 Uso del modello Contenuto.......................................................
IT Contenuto ACCESSORI INCLUSI AA (8) ECX1075 Caricabatterie ECX1075AU Caricabatterie (AU) ECX1075EU Caricabatterie (EU) ECX1075UK Caricabatterie (UK) Electrix RC Circuit 1/10 Stadium Truck Nota: La spina di alimentazione del caricabatterie non è illustrata. ECX1000 Trasmittente Tubetto antenna ECX1087 Batteria NiMh 7,2V Installare la batteria del modello, il tubetto dell’antenna e la carrozzeria • Ruotate i dadi a farfalla sul telaio per togliere la piastra fermabatteria.
IT Comandi della trasmittente Interruttore inversione corsa servi Quarzi Radio AM 27 MHZ Antenna Estraete l’antenna completamente per una trasmissione migliore (ECX1067 Antenna Only) Part # ECX1081 ECX1082 ECX1083 ECX1084 ECX1085 ECX1086 Description Set quarzi 1 (26.995) Set quarzi 2 (27.045) Set quarzi 3 (27.095) Set quarzi 4 (27.145) Set quarzi 5 (27.195) Set quarzi 6 (27.255) Quarzo Trasmittente AM (TX) Vi permette di invertire la corsa dello sterzo (ST.REV) o dell’acceleratore (TH.REV).
IT CARICARE LE BATTERIE PERICOLO Caricate sempre le batterie lontano da oggetti infiammabili PERICOLO Non lasciate le batterie incustodite PERICOLO PERICOLO Non caricate mai le batterie con valori di carica inappropriati. Non caricate mai batterie danneggiate Nota: Il caricabatterie fornito con questo modello eroga 300 Milliampere per ora. Dividete la capacità in mAh della batteria per 300 per sapere quanto tempo richiederà ricaricare la batteria.
IT Per cominciare a usare il modello 1. Estraete l’antenna e accendete la trasmittente 2. Collegate la batteria (pagina 3) al variatore elettronico di velocità (ESC) e accendete il variatore. 3. Controllate i comandi della trasmittente tenendo il modello sollevato da terra 4. Cominciate a guidare a velocità ridotta, e se il modello non va dritto regolate il trim dello sterzo sulla trasmittente. Nota: Per rodare le spazzole del motore guidate a velocità ridotta e su fondo liscio con la prima batteria.
IT Consigli per l’uso PERICOLO Non toccate mai le parti in movimento. PERICOLO Assicuratevi che il modello resti asciutto. PERICOLO Non toccate mai le parti in movimento. Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente. Spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente. PERICOLO PERICOLO Non utilizzate mai il modello con cavi danneggiati. Usate sempre frequenze libere. PERICOLO PERICOLO Non toccate mai parti le parti molto calde del modello.
IT Accoppiare pignone e corona PERICOLO Non toccate mai le parti in movimento. PERICOLO PERICOLO Non smontate mai il modello lasciando le batterie installate. Lasciate raffreddare il modello prima di toccarlo. L’accoppiamento tra pignone e corona è già stato regolato in fabbrica. E’ necessario ripetere l’operazione solo nel caso si debba smontare il motore. Un accoppiamento corretto (la giusta distanza tra pignone e corona) è importante per le prestazioni del modello.
IT Esploso del modello con referenza pezzi ATTREZZI RACCOMANDATI Chiave a croce Pinza a becchi lunghi TELAIO PRINCIPALE Codice Descrizione ECX1017 Telaio principale ECX1028 Set salvaservo ECX1029 Piastra superiore ECX1050 Grani M3x12 (4) ECX1053 Spugna distanziale batteria ECX1056 Boccole 3x6x2.8mm (2) ECX1058 Sfere Uniball (6) ECX1065 Set viti a doppio stadio (6) ECX1068 Ricevente ECX1069 Servo ECX1088 Piastra fermabatteria ECX1091 Set paraurti ant/post ECX1092 Supporti braccetti sosp.
IT Esploso del modello con referenza pezzi SOSPENSIONE ANTERIORE Codice Descrizione ECX1005 Gomme rigate su cerchi cromati (2) ECX1015 Set cuscinetti ruote ECX1018 Braccetti delle sospensioni anteriori ECX1020 Supporto ammortizzatori posteriori ECX1035 Mozzi ruota anteriori (2) ECX1044 Set perni sospensioni ECX1046 Set tiranteria Camber e convergenza ECX1049 Spine trascinatori ruote (4) ECX1058 Sfere Uniball (6) ECX1060 Dadi autobloccanti M4 (4) ECX1065 Set viti a doppio stadio (6) ECX1089 Fuselli sterzo E
IT Montaggio delle ruote RUOTE ANTERIORI RUOTE POSTERIORI DETTAGLIO DEL TRASCINATORE ESAGONALE Nota: Quando montate le ruote, accertatevi che il trascinatore esagonale sia allineato con la spina del mozzo ruota. Quando togliete il trascinatore esagonale la spina può sfilarsi dal mozzo. Schema elettrico Nota: Per un funzionamento corretto, i canali 1 e 2 devono essere collegati come illustrato nello schema a fianco.
IT Variatore elettronico di velocità (ESC) beep beepbeep beepbeep beep beepbeep beepbeep beep Luce verde continua La luce verde indica la marcia avanti Luce rossa continua La luce rossa indica la retromarcia beep Le luce rossa intermittenti unite a un segnale acustico, indicano che il segnale della trasmittente non viene ricevuto dal variatore. beepbeep Le luce rossa a doppia intermittenza, unite a un doppio segnale acustico, indicano che la batteria del modello è scarica.
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. In Germania, tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Contatti Country of Purchase Horizon Hobby United States of America Horizon Service Center United Kingdom Horizon Hobby Limited Germany Horizon Technischer Service France Horizon Hobby SAS Address Phone Number / Email Address 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 877-504-0233 productsupport@horizonhobby.com Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS United Kingdom Hamburger Str. 10 25335 Elmshorn Germany +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.