/24 SCALE 4WD ELECTRIC FPV UTILITY VEHICLE INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI ECX00018T1/ECX00018T2
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobb, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
Packungsinhalt • • • • • • ECX® Barrage® FPV Nutzfahrzeug Sender mit 2 Kanälen (ECX10003) AA-Akkus (4) 4,8 V NiMH USB-Ladegerät (DYNC1060) NiMH, 220 mA, 4,8 V (DYNB0007) Spektrum™ Videomonitor (SPMVM435) Spezifikationen Frequenz Akku Stromversorgung Laufzeit Sender 2404 MHz – 2476 MHz AA x 4 Truck 4 cell 220mAh 4,8V NiMH 10 min Videosender Eingangsspannung 2,5–5V Ausgangsspannung 25mW Frequenzbereich 5725-5875 MHz DE Video Monitor Medienspeicherung Micro-SD-Karte nicht enthalten ACHTUNG: Unaufm
Erste Schritte Laden des Fahrakkus 1 Siehe Ladewarnungen. 1. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an. 2. Schließen Sie den Akku an aktiven USB Anschluss an. 3. Der Akku wird in weniger als 2 Stunden geladen. Die LED Anzeige des Ladegerätes bedeutet: Rot = Laden. Grün = Ladevorgang durchgeführt. 2 Den Videomonitor laden 5 V Micro-USB Ladeanschluss Vor der Verwendung des sicherstellen dass der Monitor vollständig geladen ist. 1. Den Micro-USB-Stecker an eine 5 V-USBStromquelle anschließen. 2.
Senderkontrollen 5 GASHEBEL Rückwärts LENKRAD Mit dem Lenkrad steuern Sie Rechts und Links REVERSE SCHALTER Vorwärts Halt Mit dem Gashebel steuern Sie das Auto vorwärts und rückwärts DE BATTERIE STATUS ANZEIGE Leuchtet Grün und Rot: Batteriespannung ist gut (über 4 Volt). Die Reverse Schalter drehen (reversieren) die Lenk(ST.REV) und Gasfunktion (TH:REV).
Einsetzen der Senderbatterien 6 Aufsetzen der Karosserie 8 CAUTION: NEVER remove the transmitter batteries while the model is powered on. Loss of model control, damage or injury may occur. CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging nonrechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Funk-Videosystem Videosender-(VTX-) Schalter 11 DIE VIDEOFREQUENZ WÄHLEN Kanal und Band für den Videokanal können wie Zur Verdeutlichung wurde der Reifen in der abgebildet mit dem Schalter auf der linken Seite Abbildung entfernt. des Kameramoduls geändert werden. DE Kanalauswahl: Bandauswahl: 1. Kanal 1 wird durch die konstant rot leuchtende 1. Taste gedrückt halten, um das Band des LED angezeigt. Videosenders zu wechseln. Video Transmitter LEDs 2. Drücken Sie die Taste, 2.
13 VideomonitorSteuerelemente 5,8 GHz Antennenstecker Menütasten: Die Schalter + und – zu folgendem verwenden: Helligkeit Kontrast Farbe Modus (16:9, 4:3) Sprache Zurücksetzen Kanalwahltaste Einmaliges Betätigen zum Kanalwechsel Frequenzbandtaste Einmaliges Betätigen zum Bandwechsel AV Ein Micro-Speicherkartenschlitz EIN/AUS-Schalter Ladezustand der LED Rot = laden 5 V Micro-USB Grün = geladen Ladeanschluss VIDEOMONITOR BETRIEBSARTEN Beim Einschalten befindet sich der Videomonitor im FPV-Modus.
Nach dem Fahren 14 Schalten Sie das Fahrzeug aus 15 Schalten Sie den Sender aus 16 Entnehmen und Aufladen des Fahrakkus Bindende Fehlersuche Der Bindevorgang ist der Prozess bei dem der Empfänger den GUID Code (Globally Unique Identifier) eines spezifischen Senders lernt. Der im Lieferumfang enthaltenen Sender und Empfänger sind ab Werk gebunden. Sollten Sie diese neu binden wollen, folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen. 1. Schalten Sie den Sender und Regler aus. 2.
HILFESTELLUNG ZUR PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Akku beschädigt/nicht geladen Kurze Fahrzeit Motor verschmutzt Motor verdreckt Fahrzeug schwergängig/ Faden/Band im Antriebsstrang langsam Fahrakku nicht geladen Kontrollen laufen ST. REV oder TH.
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Materialund Montagefehlern ist.
Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
ECX203003 ECX202034 ECX202032 DYNS1203 ECX202032 ECX202034 49
REAR ASSEMBLY RÜCKENMONTAGE ASSEMBLAGE ARRIÈRE MONTAGGIO POSTERIORE ASSEMBLED GEBAUT ASSEMBLÉ ASSEMBLATO ECX202031 ECX206003 ECX202033 50
FRONT ASSEMBLY FRONTMONTAGE ASSEMBLAGE AVANT MONTAGGIO ANTERIORE ASSEMBLED GEBAUT ASSEMBLÉ ASSEMBLATO ECX202030 ECX202033 ECX206003 ECX202033 51
ECX201015 ECX201015 ECX206003 ECX201016 ECX206003 ECX201015 ECX201016 ECX206003 REAR RÜCKSEITE ARRIÈRE POSTERIORE ECX206003 ECX206003 52
FRONT VORDERSEITE AVANT ANTERIORE ECX206003 Scale Accessories | Zubehör skalieren Use a #48 (.076in/1.93mm) drill bit to punch holes for mounting detail parts. ECX200020 Verwenden Sie einen # 48 (1.93mm) Bohrer, um Löcher für die Montage von Einzelteilen zu stanzen. ECX200020 ECX200020 Accessoires d’échelle | Accessori in scala ECX200020 ECX200020 ECX200019 ECX40010 ECX200020 Utilisez un foret # 48 (1.93mm) pour percer des trous pour le montage des pièces de détail.
ECX200020 ECX200020 ECX200020 BLH8517EU REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO Part # Description ECX201015 Chassis Supports Beschreibung Description Descrizione Supports de châssis Supporti telaio Ensemble d’arbre Antriebswellensatz Kit albero trasmissione ECX202034 Drive Shaft Set d’entraînement GETRIEBE: TRANSMISSION : TRASMISSIONE: ECX202032 TRANSMISSION: NIMH 4,8 V 220 MAH 4,8 V 220 MAH NIMH DYNB0007 4.
REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO Part # Description ECX206003 HARDWARE SET SPMVX5801 FPV Antenna 4.3" FPV Video Beschreibung HARDWARESATZ FPV Antenna Description Descrizione ENSEMBLE DE MATÉRIEL SET BULLONERIA FPV Antenna FPV Antenna Moniteur vidéo FPV 4.3“ avec magnétoscope Monitor FPV con DVR 4,3’’ numérique SPMVM435 Monitor with DVR 4.
® ECX00018T1 | ECX00018T2 www.ecxrc.com © 2018 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Barrage, Dynamite, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.