® 1:12 GEN2 4WD 1.55 BRUSHED SCALER RTR ECX01013T1/T2 | ECX01013IT1/T2 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Congratulations on your purchase of the ECX® Barrage® Gen2 4WD 1.55 Brushed Scaler. This model introduces you to the sport of RC driving. Herzlichen Glückwunsch zum kauf des ECX Barrage Gen2 4WD 1.55 Brushed Scaler. Dieses Modell ist der gelungende Einstieg in die Welt des RC Cars Sports.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT veicolo nel fango, in pozzanghere profonde o qualsiasi altra situazione in cui l’umidità possa aumentare il carico del motore per lungo tempo. Manutenzione in condizioni umide • Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un compressore o una bombola di aria compressa, soffiate via l’eventuale acqua rimasta all’interno del connettore. • Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con attenzione per togliere il fango e la polvere usando un getto di acqua.
IT PREPARAZIONE DEL VEICOLO CARICARE LA BATTERIA DEL VEICOLO AVVISO: non caricare le batterie mentre stanno all’interno del veicolo perché si potrebbero fare dei danni. 1. Connettere la batteria NiMH al caricabatterie. 2. Connettere il carica batterie alla presa di corrente. 3. Lasciare la batteria NiMH in carica per 9 ore.
IT CONTROLLI DEL TRASMETTITORE Indicatore livello batteria Interruttore Reverse Rosso fisso: la tensione della batteria è buona (sopra i 4V) Rosso lampeggiante: la tensione della batteria è ad un livello critico (sotto i 4V). Sostituire le pile del trasmettitore Permette di cambiare il verso di movimento dello sterzo (ST. REV) o del motore (TH. REV).
IT CONNESSIONE (BINDING) Il veicolo viene fornito già connesso con la sua trasmittente. Eseguire la seguente procedura solo se il veicolo non risponde ai comandi della trasmittente, oppure se lo si vuole connettere a un’altra trasmittente compatibile. 1. Spegnere il ricevitore e il trasmettitore. 2. Collegare una batteria completamente carica all’ESC. 3. Inserire il connettore di binding nei perni di binding del ricevitore e accendere l’ESC. Il LED del ricevitore lampeggia. 4.
IT UTILIZZO • Accendere sempre il trasmettitore prima dell’impianto ricevente montato sul veicolo. Spegnere sempre il ricevitore prima del trasmettitore. • Usare il veicolo in uno spazio aperto. Se lo si usasse in spazi ristretti o al coperto, si avrebbe un surriscaldamento a bassa velocità. Infatti a bassa velocità si ha una maggior produzione di calore da parte del regolatore elettronico di veiocità (ESC); questo causa un surriscaldamento con possibili danni o guasti al veicolo.
IT MANUTENZIONE REGOLAZIONE GIOCO INGRANAGGI B Il gioco degli ingranaggi è già stato regolato in fabbrica. Bisogna regolarlo solo se si sostituisce il motore o gli ingranaggi. Per fare questa regolazione bisogna togliere la copertura degli ingranaggi (A). C Un giusto gioco tra i denti degli ingranaggi è importante per le prestazioni del veicolo. Se il gioco è troppo lasco, il pignone del motore potrebbe danneggiare la corona.
IT GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Breve durata della carica Risposta lenta Controlli invertiti Motore/ESC surriscaldati Non funziona nulla Portata scarsa Il sistema non si connette Il ricevitore va in failsafe a breve distanza dal trasmettitore Il ricevitore smette di rispondere durante l’utilizzo Il ricevitore e il trasmettitore non sono connessi Il veicolo si muove in avanti e indietro senza alcun comando da parte dell’utente La macchina non va dritta Il veicolo non sterza o sterza poco
IT cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti. (b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # Description Beschreibung Description Descrizione DYN1462 7.2V 900mAh NiMH Battery EC3 7.2V 1200mAh Ni-MH Akku, EC3 Batterie Ni-Mh 7.2V 1200mA, prise EC3 Batteria 7.
Optional Parts / Optionale Teile / Liste des options / Elenco parti opzionali Part # Description Beschreibung Description Descrizione DYN1471 7.2V 1750mAh NiMH 6C Flat Battery, EC3: Minis Flache Akkus Ni-MH 7,2V 1750mA, EC3: Mini 1/18 Mini 1/18: Batterie plate Ni-MH 7,2V 1750mA, prise EC3 Batteria piatta 6C NiMH 1750 mAh 7,2 V, EC3: Minis DYN1473 7.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI ECX13009 ECX216003 DYNS2210 DYNS1462 ECX211021 ECX211021 SPMS602 ECX221000 ECX216003 ECX221000 ECX216003 ECX216003 ECX216003 ECX211020 ECX211016 ECX211018 ECX211018 ECX216003 ECX216003 ECX216003 ECX211014 ECX216003 ECX216003 ECX216003 ECX211020 ECX211015 ECX224000 ECX211018 ECX213002 ECX216003 ECX211018 ECX216003 ECX216003 ECX216003 ECX211015 ECX216003 ECX211017 ECX224000 ECX213002 EC
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI ECX212018 ECX222001 ECX212021 ECX212021 ECX222003 DYNS1206 DYNS1206 FRONT AXLE | VORDERACHSE | HINTERACHSE | ASSE ANTERIORE ECX222000 ECX212021 ECX212020 ECX217001 ECX212010 ECX212009 ECX217001 ECX216003 ECX216003 ECX222000 ECX222002 ECX224000 ECX216003 ECX216003 ECX217001 ECX224000 ECX212028 ECX216003 ECX212027 ECX212027 ECX212027 ECX217001 ECX221000 ECX216003 ECX221000 REAR AXLE | ESSI
® ECX01013T1/T2 www.ecxrc.com © 2018 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Barrage, Dynamite, Speedpack, Prophet, Tazer, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.